【「7 爆」說玄】
林鄭以 777 票當選為「柒爆特首」,都幾邪,未來香港有冇運行,視乎這個「七」字的讀音角度,因為「十四號」在江湖上又名「孖吉」。
難得有緣,難怪有愛國人士即刻提出第一訴求:林鄭若不平反大赦七警,就太過逆天了。
689 也剛好「缺 7」,原來「女媧補天」,正是此意:梁特與林鄭,亦剛好天地陰陽、凹凸互補的一雙。
至於坊間早有玄學人士嚴正指出:「頭七、三七、尾七」是主辦喪事的格式,認定林鄭「凶過 666」。我認為未免太偏激:頭七尾七,Positive 少少,是人死之後回魂。梁特生於七月十四盂蘭節,林鄭則「三7⃣當選」,陰氣一條龍之外,希望香港未來五年有回魂的空間。
「林鄭月娥」此名亦重陰氣:「鄭」以「奠」為邊,「月」宮嫦「娥」,孤居廣寒,唔怪得結了婚也冇老公緣,得一隻白兔守着,另有一個曖昧的鬍鬚壯男吳剛天天在砍伐桂木。月亮又名太陰,就算一人奔月昇天,朗豪坊的自動長梯即「打倒 Tun 」,碌低一棚人,似乎條命「冇人幫」之外,民意順流佢逆流,又確有一股「雖千萬人吾往矣」的氣場。
不過,林鄭據說是天主教徒,希望上帝的正氣可以驅散一片陰氣啦。當然,受過西方教育的人士,不必理會以上謬論,與其信神信鬼,不如相信自己。
凹凸讀音 在 王可樂日語 Facebook 的精選貼文
【趣味日文―「凹凸≠凸凹?」】
前陣子跟朋友去了一家叫「凹凸」的咖啡館,第一眼看到它招牌的名稱時,朋友半開玩笑的說;為什麼不叫「凸凹」呢?它們意思不都是一樣的嗎?
中文的「凹凸」跟「凸凹」意思相不相同我並不清楚,但在日文中,「凹凸」跟「凸凹」都是用來表示「表面不平坦」,換句話說在日文中「凹凸」=「凸凹」。
需特別注意的是;
「凹凸」唸「おうとつ」,平常較少使用,而「凸凹」則是唸「でこぼこ」,它們讀音是不同的,這也是日文檢定N1單字題中曾考過的陷阱題,請大家一定要特別注意一下。
文章源自「王可樂專欄」;
http://colanekojp.com.tw/column.php