中秋已過理論上冬天應該就嚟,雖然,仲係好熱。
人生的其中一個興趣是將要說的話找四個字做總括,春去秋來,夏末秋至,秋雁攜寒,冬盡春生,那是華文的奧妙。
就算歐洲有十四行詩,也不如中文詩寫好後能絕絕律律的對齊,每隻字每個意思都只佔一格,大小同價。這是有時候為什麼我英文字寫得不順心的原因,你永遠不能預知長度,準是在句子要完的時候發現又唔夠位。
細個的時候好鐘意睇成語動畫廊,以致經年後的今日仍然覺得熊貓是普天下間最有學養的生物。
作為一個中文使用者和最平青旅的常住客,大概隔日就會有人叫你寫中文字俾佢。有一次我嘗試在某一個國際文青場口解釋中國人的成語,其實不是idioms也不是proverbs又不是slang,是一種有嚴謹四個字規律的literal product,以四字窮萬事,是一種有氣派的形容詞。由牛毛細雨到舉目穹蒼,就好像酒樓啲點心紙,啲點心名總要湊夠六隻字但永遠只有最尾兩隻字係有用一樣,晶瑩鮮脆蝦餃,是一種文字潔癖的產物。
Search