🗺️ 新竹火車站公車轉乘地圖上線了‼️
#可惜字太小英文翻譯也不精確
我在前年 5 月第一次定期會上提案:「建請市府與鐵路局合作,於新竹火車站設置中英雙語轉乘資訊地圖。」歷經兩年的規劃、設計,不停地來回修正,市府終於在今年 5 月時建置好公車轉乘地圖在前後站出入口。
然而,有民眾反映地圖上的資訊字太小,長輩觀看相當吃力。這跟先前公車整併站牌後一樣的狀況,市府顯然沒有重視使用者的需求,確實讓人失望。
轉乘地圖重要的是讓人好閱讀,美觀應是其次。就目前的版面來看,還有許多空白空間,實在不明白文字為什麼要這麼小。
圖上的英文翻譯也是狀況百出,像是「普天宮(古奇峰風景區)」的英文說明竟然寫著「English Name Translation」,根本是忘記翻譯,市府經過層層審核,竟然沒有人發現!
另外,「新竹轉運站」翻譯成「Hsinchu Transfer Station」也容易讓國外的朋友誤會,因為 Transfer Station 在國外通常是指垃圾集中場。客運轉運站應該要寫 Bus Station 或是 Bus Terminal,像是京站的台北轉運站就是翻成「Taipei Bus Station」。
我已要求市府盡快偕同設計廠商修正,避免讓外國朋友誤解,讓新竹市鬧笑話。
#監督市政 #大眾運輸 #人本交通
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過981的網紅Jon 就走走看看,也在其Youtube影片中提到,01:31 機場部份: 01:32 護照 / passport / パスポート 02:12 請出示護照。 / パスポートを見せてください。 02:25 登機證 / boarding pass / ボーディングパス 02:41 報到櫃檯 / check-in counter / チェックインカウンタ...
公車轉運站英文 在 DJ 芳翎 Facebook 的最佳解答
【10/14 星期三 絕對音樂】
「一生中,總有那麼一段時間,需要你自己走,自己扛。
不要感覺害怕,不要感覺孤單,這只不過是成長的代價。」
SO~~溫柔要有,但不是妥協,我們要在安靜中,不慌不忙的堅強。
下午4:00-6:00
「絕對音樂」~~ON AIR))))))
把耳朵借給我,
芳翎和你/妳分享~~
趕快下載南投廣播的APP,一起加入我們的行列!
*************************
《沒有跨不過的關卡,只有跨不過去的自己!一個人可以很好,只要我好一切都會好起來》
旅行中,常常感覺人生是如此變化無常,下一秒可能被搶,下一秒可能生病,下一秒可能錯過班車,下一秒可能錯過風景,永遠都不知道下一秒會發生什麼。遠方傳來的消息又遙遠到無法感受,每一天,每一個鐘頭,每一秒都在消逝,也在發生,所以感覺無常。
旅途中總是要經歷各種磨難,面對一個半路出家的窮遊背包客,很多事情都超乎城市女孩的邏輯思考,想做功課但沒有網路書籍,想了解當地卻沒有人告訴我,想跟別人聊天才發現自己英文爛到只能打招呼而已。
越崩潰越能感受到自己的韌性跟堅強
在泰國一個人旅行,儘管半夜才被公車丟在陌生的轉運站,揹著數公斤的背包花了兩個小時才找到住宿的落腳處,走到腳起水泡,頭髮毫無光澤,才晾乾的衣服馬上被一陣雷雨淋濕,餓到一天只吃一餐,才發現當一個背包客沒那麼簡單。
儘管長時間旅行容易又餓又累,鏡子裡面的自己像路邊的雜草,走在路上像一個遊魂,沒有方向。總是擔心趕不上下一班車,然後簽證又要到期,但入睡前都好期待明天睜開眼睛的剎那,一大早又要收拾行囊出發的自己。
沒錯!又要去那些我從未去過的地方,看見我從未見識的風景,是啊!過去的生活中裡我擁有了一切,卻永遠學不會期待明天。翻開棉被,打開電腦,訊息永遠都是無止盡的相互抱怨。
經歷重重困難,才能明白自己的韌性與堅強
旅行的過程中我雖然經歷各式各樣的困難,卻學會珍惜自己,睜開眼睛,打開背包,就是永無止盡的對未知挑戰極限。以前我懷抱著很多不切實際的夢想,也憤怒自己的無能為力,透過另外一個環境的磨練,慢慢找到人生另外一個出口。
是啊!人生沒有過不去的關卡,活著就有它本身的價值,不要讓自己留在原地往牛角尖鑽,換個空間搞不好有另外一片天地。
後來歸來後也經歷了種種,包括好友的驟逝,學妹的難產,親人的去世。站在靈堂前,一陣又一陣的回憶湧上心頭,面對眼前的那個人,感到非常的不捨。但事情都已經發生,也只能在這裡弔念,逝者已去,活著的人還是需要好好活者。
因為經歷了旅途,看見了太多世界的同與不同,也經歷了生死,明白沒有任何一件事非要自己的道理,更經歷了他人的離世,知道世界最大的寶藏不是擁有多少錢,而是有沒有為自己一生好好活過。
沒有跨不過去的關卡,只有跨不過去的自己
離開前,總有人阻止我太危險,離開後,總有人責罵我,但是我相信旅行只是尋找自己的經過,並非去追求什麼極致的夢想。當遇見問題,就必須冷靜下來思考如何解決,當沒有辦法解決,就繞過去,沒有非要當下把問題處理的可能。
沒有跨不過去的關卡,只有跨不過去的自己,千萬記得一定要好好想辦法跨越,每一個改變都能創造另外一個出口。
生命過於無常,所以更要珍惜當下
曾經我也有過不好的念頭,對於活著感到極度的悲涼,卻因為在旅途中經歷了如此多的無常,開始學著轉念,前面的路過不去,那麼就繞過去,休息一下,不要逼迫自己。
就像爬山一樣,原以為自己爬不上去,從登山口一步一步往上,才發現每個轉角都可能是美麗生命的入口,只要跨過去,很多時候就會過去,接住自己的情緒跟不安,告訴自己「我會好好的走下去。」
活著,笑著,對於某些人來說的確很累,即使旁邊一堆人說「加油,你可以!」還是覺得無法,就像一個黑洞把整個靈魂從人間抽離,不管怎麼努力,都無法逃脫悲劇。
曾經,我也活在黑洞裡,後來獨自出走,很窮的那種旅行,背著背包,沒有目的,只能前進,發現,真正能撐住我繼續走,不是目標,是活下去,墜落時,一次又一次接住自己的,是自己。
我會很好,不管怎樣,一個人,我都可以很好,只要我好,那麼一切都會好起來的。
作者:雪兒Cher
(文章來源:https://thebetteraging.businesstoday.com.tw/article/detail/202010060015/157883/%E6%B2%92%E6%9C%89%E8%B7%A8%E4%B8%8D%E9%81%8E%E7%9A%84%E9%97%9C%E5%8D%A1%EF%BC%8C%E5%8F%AA%E6%9C%89%E8%B7%A8%E4%B8%8D%E9%81%8E%E5%8E%BB%E7%9A%84%E8%87%AA%E5%B7%B1%EF%BC%81%E4%B8%80%E5%80%8B%E4%BA%BA%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E5%BE%88%E5%A5%BD%EF%BC%8C%E5%8F%AA%E8%A6%81%E6%88%91%E5%A5%BD%E4%B8%80%E5%88%87%E9%83%BD%E6%9C%83%E5%A5%BD%E8%B5%B7%E4%BE%86?utm_source=FACEBOOK&utm_medium=article&utm_campaign=2001007)
***************************
公車轉運站英文 在 柴女阿美的大城小事 Facebook 的最佳貼文
這幾天我們都很早起床,八月底的美東清晨已經有涼意,身為一個亞熱帶島嶼的女兒,直打哆嗦。叉燒拿出在台灣做的藍染圍巾,問我要不要圍著。
簡直,傷口灑鹽。
我現在明明可以一邊滿身汗一邊抱怨台灣太陽好大,卻偏偏要當現代孟母。(深呼吸)
回紐約前一週,好友安排了一趟出遊,重溫當年的國中畢業旅行,而尼歐也正好是我當時的年紀。我們都多了幾條皺紋,胖了幾公斤,帶了幾個小屁孩,而彼此臉上的笑容穿越時空,彷彿我們從來不曾長大。
本以為傲嬌青少年會覺得宜蘭傳藝園區太無聊,沒想到竟然讚不絕口,說明年還要再去。唯一後悔的,是中午過後才入園,玩到關門還意猶未盡。
傳藝的體驗活動多到一天玩不完,捏麵人、椪糖、琉璃、木工、童玩手做......,台灣的文化,悄悄地在失根蘭花身上埋下種子,他們對母親的故鄉,又多了一些認識和連結。
叉燒最愛日據時代背景的密室逃脫,遊戲開始前,工作人員講了一段關於蔣渭水的歷史,連我都聽得津津有味。有英文版,中文文盲也可以玩。不過朋友的兩個小學生孩子嚇到全程黏在媽媽身上,有帶小孩的自己斟酌一下。
尼歐最喜歡墨玉拋光,我個人磨到有點沒耐心,他完全陶醉其中,把墨玉拋到啵兒亮,再心滿意足地請工作人員協助做成項鍊。
我們也玩了藍染,第一次就上手,隨便染隨便美,超有成就感!
中年婦女唯一的遺憾,是沒有體驗到換裝遊園。想先陪小孩玩他們想玩的,就不小心玩到園區打烊。反正我就是沒有穿漂亮拍美照的命,我倒立可以了吧!
那天只玩了園區的三分之一,如果要玩透透,是不可能一天走完的。朋友決定下回要買年票,愛去幾次去幾次,把小孩帶去做手工藝放電,媽媽趁機放空,只要台幣350根本超划算。跟我一樣每年只回台一次的僑胞們,這輩子只能多扶幾個老太太過馬路,看下輩子有沒有機會可以一直住台灣。
回程時因為開車載我們到宜蘭的朋友有其他行程,我和兩小就自己坐公車到羅東轉運站,再搭客運回台北。這個暑假有開過國道五號北上的鄉親就知道,傍晚排隊上閘道的車潮根本是一場人生的修行。但客運走專用車道上去,我們看著旁邊動彈不得的小客車,忍不住有一種優越感。(喂)
交通資訊在這裡,分享給沒開車的朋友。 http://www.px-sunmake.org.tw/traffic/traffic.html
其實我不知道兩小會願意這樣跟著我回台灣到什麼時候,高中以後課業忙了,大概就沒時間陪媽媽回家。不過在那之前,我會一直努力在他們身上留下台灣的痕跡。也許到很久很久以後,我離開了,他們仍然會想起這個美麗的小島,和島上可愛的人。
公車轉運站英文 在 Jon 就走走看看 Youtube 的最佳解答
01:31 機場部份:
01:32 護照 / passport / パスポート
02:12 請出示護照。 / パスポートを見せてください。
02:25 登機證 / boarding pass / ボーディングパス
02:41 報到櫃檯 / check-in counter / チェックインカウンター
03:02 航廈 / terminal / ターミナル
03:11 第1航廈 / terminal 1 / 第1ターミナル
03:14 第2航廈 / terminal 2 / 第2ターミナル
03:21 登機門 / boarding gate / 搭乗ゲート
03:51 出境大廳 / departure lobby / 出発ロビー
04:06 出境大廳在哪裡? / 出発ロビーはどこですか?
04:11 入境大廳 / arrival lobby / 到着ロビー
04:22 電梯 / elevator / エレベーター
04:34 在哪裡? / どこですか?
04:46 安全帶 / seat belt / シートベルト
05:11 耳機 / earphone / イヤホン
05:27 耳機沒辦法使用 / イヤホンが使えません
05:45 電車部份:
05:56 門票(日文) / 切符(きっぷ)
06:02 門票 / ticket / チケット
06:20 請問售票處在哪裡? / 切符売り場はどこですか?
07:13 儲值 / charge / チャージ
07:23 請幫我儲值 / チャージお願いします
07:30 free pass / フリーパス
07:42 1日フリーパス / 1日券
08:20 月台 / platform / ホーム
08:38 請問要去Disney在幾號月台? / Disneyのホームは何番線ですか?
08:56 在10號月台 / 10番線です
09:06 寄物櫃 / coin locker / コインロッカー
09:45 單軌鐵路 / monorail / モノレール
09:51 巴士部份:
10:00 巴士 / bus / バス
10:09 巴士站 / bus stop / バス停
10:13 請問公車站在哪裡? / バス停はどこですか?
10:30 巴士轉運站 / bus terminal / バスターミナル
10:42 利木津巴士 / Limousine bus / リムジンバス
11:02 接駁巴士 / shuttle bus / シャトルバス
11:07 計程車部份:
11:11 計程車 / taxi / タクシー
11:29 請幫我叫一輛計程車 / タクシーお願いします
11:42 請幫我 / お願いします
11:50 車門 / door / ドア
12:07 行李箱 / suitcase / スーツケース
12:21 後車廂 / trunk / トランク
12:37 可以開後車廂嗎? / トランク開けてもらえますか
12:55 到…止 / まで
13:03 麻煩載我到東京車站 / 東京駅までお願いします
13:35 (出示紙條)請載我到這個地址 / ここまでお願いします
其它地方走走看看----------------------------------
嗶哩嗶哩 https://space.bilibili.com/272801376/
部落格 http://blog.ja-anything.com/