行政院人事行政總處公布民國110年(西元2021)行事曆
總放假116日,3天以上連續假期共8個,條列如下:
110年開國紀念日(1月1日至1月3日,共計3日)
農曆除夕及春節(2月10日至2月16日,共計7日)
和平紀念日(2月27日至3月1日,共計3日)
兒童節及民族掃墓節(4月2日至4月5日,共計4日)
端午節(6月12日至6月14日,共計3日)
中秋節(9月18日至9月21日,共計4日)
國慶日(10月9日至10月11日,共計3日)
111年開國紀念日(12月31日至1月2日,共計3日)
日本部分:因為東京奧運明年是否舉辦仍有變數
且日本2021年(令和3年)官方尚未公布確定日期
待日本政府正式公告後,會馬上再做更新
令和1年西元 在 龍貓大王通信 Facebook 的最佳解答
日本在5月1日改元,自此展開了令和年代,所有的公家機關、政府以及法律文書等等,上頭的年份也都全改換成「令和○年○月○日」。現在問題來了,「令和○年」這個○裡,你該填什麼呢?1,200年來的日本歷史告訴你,要填「令和元年」。欸?不是令和一年嗎?如果填一不行嗎?
1,200年前寫就的《日本書紀》裡有一句紀載:「大化元年」。西元645年開始的大化年代,開始將改元後的第一年稱作「元年」,在此之前大多稱作「○○天皇元年」──也就是稱呼年號時還要你記得天皇老子的意思。但無論如何,元年這個用法是一樣的,年份可能還要更往前推。
往後元號(年號)的規範越來越多,像是「一世一元制」──天皇在位時不得更換元號,但是元年這個用法從來都沒有改變,因此後來像是明治元年、大正元年、昭和元年等等用法也持續地流傳下來。
有趣的是,元年的稱呼似乎沒有任何法律規範,而是以一種社會慣習的方式被沿用著。但是到了昭和年代,法務省在改元成為平成時,頒布了一件戶籍相關的政令:宣布以後各種事務使用的元號將改為平成,並且(就是這個並且),平成第一年將稱為平成元年。
而就在今年4月1日,相似的政令也公布了,「國家預算會使用到的會計年度名稱等等,自改元日之後今年度所有資料均須改為『令和元年度』」。
對我們來說,這也許是很新奇的一件事,國家改換元號後的第一年會被稱作元年。「元年」不再是政府官員拿來自嗨的詞語──啥米AI元年、啥米雲端元年三小的──而是一個在大至政府運行文書、民間契約、小至規費書信上被頻繁使用的名詞。
但換個角度,如今社會已經很習慣使用阿拉伯數字,如果我在賣房合約上把令和元年寫作令和1年會不會有事呢?答案是不會,律師解釋因為合約內容代表著當事雙方的合意,只要合約內容沒有偽造變動,合約本身就是正當合法的,不管是使用元年或1年,只要當事雙方都認同就可以。簽下去以後,這份合約並不會因為你寫元年或1年而有影響。
這樣看來還好,那麼,元年的稱呼對誰會很頭痛呢?我能想到的就是做牛做馬的資訊業了,請各位還在處理i18n的朋友們要注意嘍~~~如果需要在頁面上顯示元號的朋友們可能要小心這個從int轉str的小麻煩──我好久沒寫程式了XD。
對寫文章的人來說,這也許是很重要的小常識:從今起至年底,就是日本的「令和元年」,千萬別寫錯啦──寫錯雖然不會造成理解錯誤,但這並不是日本社會文化中的常用稱呼。
令和1年西元 在 龍貓大王通信 Facebook 的精選貼文
日本在5月1日改元,自此展開了令和年代,所有的公家機關、政府以及法律文書等等,上頭的年份也都全改換成「令和○年○月○日」。現在問題來了,「令和○年」這個○裡,你該填什麼呢?1,200年來的日本歷史告訴你,要填「令和元年」。欸?不是令和一年嗎?如果填一不行嗎?
1,200年前寫就的《日本書紀》裡有一句紀載:「大化元年」。西元645年開始的大化年代,開始將改元後的第一年稱作「元年」,在此之前大多稱作「○○天皇元年」──也就是稱呼年號時還要你記得天皇老子的意思。但無論如何,元年這個用法是一樣的,年份可能還要更往前推。
往後元號(年號)的規範越來越多,像是「一世一元制」──天皇在位時不得更換元號,但是元年這個用法從來都沒有改變,因此後來像是明治元年、大正元年、昭和元年等等用法也持續地流傳下來。
有趣的是,元年的稱呼似乎沒有任何法律規範,而是以一種社會慣習的方式被沿用著。但是到了昭和年代,法務省在改元成為平成時,頒布了一件戶籍相關的政令:宣布以後各種事務使用的元號將改為平成,並且(就是這個並且),平成第一年將稱為平成元年。
而就在今年4月1日,相似的政令也公布了,「國家預算會使用到的會計年度名稱等等,自改元日之後今年度所有資料均須改為『令和元年度』」。
對我們來說,這也許是很新奇的一件事,國家改換元號後的第一年會被稱作元年。「元年」不再是政府官員拿來自嗨的詞語──啥米AI元年、啥米雲端元年三小的──而是一個在大至政府運行文書、民間契約、小至規費書信上被頻繁使用的名詞。
但換個角度,如今社會已經很習慣使用阿拉伯數字,如果我在賣房合約上把令和元年寫作令和1年會不會有事呢?答案是不會,律師解釋因為合約內容代表著當事雙方的合意,只要合約內容沒有偽造變動,合約本身就是正當合法的,不管是使用元年或1年,只要當事雙方都認同就可以。簽下去以後,這份合約並不會因為你寫元年或1年而有影響。
這樣看來還好,那麼,元年的稱呼對誰會很頭痛呢?我能想到的就是做牛做馬的資訊業了,請各位還在處理i18n的朋友們要注意嘍~~~如果需要在頁面上顯示元號的朋友們可能要小心這個從int轉str的小麻煩──我好久沒寫程式了XD。
對寫文章的人來說,這也許是很重要的小常識:從今起至年底,就是日本的「令和元年」,千萬別寫錯啦──寫錯雖然不會造成理解錯誤,但這並不是日本社會文化中的常用稱呼。
令和1年西元 在 韓國瑜 的美食出口停車場
11 Replies. View more comments. 1 of 549 ... 大約在西元2000年左右,台灣街頭出現了許多簽名、卡通圖像以及美式的噴漆塗鴉,尤其是位於西門町的塗鴉牆,更因為強烈 ... ... <看更多>