「矯正一個用法,就覺得自己進步了一些。」
今天收到口說班試聽學員的反饋,覺得感動
來看看以下練習,你會怎麼回答?
中文:你應該多接觸英文
英文:To learn a language well, you have to ____ it frequently.
contact? get in touch with?
先不要急著想知道答案,也不要批判自己
試著先給出一個你覺得最適合的用法
這是我們會教會你的
口說第一步: #讓別人先聽懂
敢說了嗎?再繼續往下看
口說第二步: #精準修正
其實這運用的方法
正是口譯訓練中的中英轉換練習
只是我們的素材,是取自日常生活中最常見的對話
談到「接觸」的英文
很多人應該會先想到 contact 一字,但請小心中翻英的誤差
中文的「接觸」常被拿來形容「交流」、「體驗」、或「接近」的意思
有可能是實體的、或是無形的
但是我們要記得,英文的接觸通常是需要兩個表面實際碰到
因此若要運用英文表達「接觸」一個語言這個想法
我們就不能直接翻譯成 contact
可以是:
To learn a language well,
you have to get a lot of exposure to it.
you have to immerse yourself in it.
you have to accumulate more real-life experience.
you have to use it often.
you have to put it into practice.
太多太多~
把你最能活用的記起來!
口說第三步: #多加練習
語言是日常的累積
這次學到了,下次就可以試著應用進相似情境裡
在自己在腦海裡重複思考看看
像我常在口譯課上分享的
我在等紅綠燈時,都在思考這些車牌號碼要怎麼翻譯成英文 XDDD
或是來報名下星期一晚上的基礎口說課
6 週共 15 小時,帶你不斷重複這三步驟
就不相信你不會進步
Tony 老師人超好,比罵罵浩好 🤫
翻譯: Tony Tsou
-
最後,謝謝 Kate 寶貴回饋:
「雖然我是外文系畢業,多益也有 900 分
但對英文口說一直很沒有信心
過往受過的外語訓練,大多數都是紙筆或聽力測驗
常常在產出一句英文時,我都還需要上網查資料
確認是不是英文母語者會用到的字
直到我試聽了這堂基礎口說
其中『中英轉換常見錯誤』實在很受用
雖然是簡單一句話,卻蘊含重要口說關鍵
矯正一個用法,就覺得自己進步了一些
謝謝老師帶我從小地方開始修正
讓我在英文口說上學得更踏實。」
這門 #基礎口說課 一定可以幫助
也同樣缺乏信心的你
免驚,台灣浩陪你慢慢練
下週一晚開課囉
試聽影片請進:https://lihi1.cc/Dm6QX
#台灣浩全新課程
#上完再來口筆譯練功
Search
上完再來口筆譯練功 在 浩爾譯世界 - Facebook 的美食出口停車場
口譯 員雙語主持人英文老師曾任英語新聞主播,現播早安新聞創辦台灣浩語文中心合作邀約請 ... 上完課後 終於不用再把會議記錄拿出來重聽一遍了 當天的會議可以當天KO ... <看更多>