『#實用日語小教室』ー封じ込める(圍堵、封印)
唐҈̨̭̪͇̔̋͡鳳҉̨̯̑͝腦҉̟̫̣̌͂̚͜͞波̸̨̯̒̕入҈̡͍̭̃͠侵̶͍̘͇̕̚͜
在台灣剛出現零確診時,日本網路上早已出現「#コロナ封じ込め成功(成功圍堵新型冠狀病毒)」的關鍵字,而這一期日本新聞雜誌《Newsweek》以行政院政務委員 #唐鳳 為封面人物,內文分析台灣的新冠肺炎策略,其中 #封じ込め政策 單字也頻繁出現。
封じ込める(fujikomeru,ふうじこめる)多半用在新聞文章上,像是上述的:
1. 封じ込め政策(圍堵政策)
實用度:★★★★☆
2. 或是封印魔人普烏的咒語(魔人ブウを封じ込める呪文 From 七龍珠)
實用度★☆☆☆☆
#唐鳳已增幅日本人
#唐鳳的日文念法,是用她的英文名字發音オードリー.タン(Audrey Tang)
---------------------------
[預告]下周實用日語小教室主題為繪本的疊字。
在家也能學好日語的推薦網站:
https://matcha-jp.com/tw/coupon/28 cafetalk1000日幣課程點數
Search