.
つまみ食い(tsumamigui)/偷吃(tōu chī)
.
日文的「つまみ食い」是偷吃的意思。「食う」是吃的意思,但比起「食べる」難聽很多,所以建議大家不要單獨用這個詞。此外日文還有一些關於「食い」的說法,讓我們一起來看一下吧!
・大食い(おおぐい):大胃王
・立ち食い(たちぐい):立食
ex:立ち食い蕎麦(そば)(日本有很多這種立食(站著吃)的店)
・やけ食い(やけぐい):因自暴自棄而暴飲暴食
.
中国語の「偷吃」は日本語の「つまみ食い」と同じ意味で、こっそり盗み食いすることを指します。
ですが、それ以外にも中国語の「偷吃」には浮気するという意味もあるので、文脈を見て意味を理解しましょう!
例文:
・我發現我男友背著我偷吃,所以我才跟他分手的。
(彼氏が浮気したのを見ちゃったから別れた。)
・弟弟剛剛偷吃了要給客人的點心。
(弟はさっきお客さんに食べてもらうはずだったおやつをつまみ食いした。)
.
M:來囉來囉~上菜囉!
(はいは〜い、ご飯できたよ〜)
Y:哇~好久沒有吃到你做的菜了欸!
(わ〜い!久しぶりのめぐの手作り料理だ〜)
可是,這量是不是有一點太少啊?
(でも、あれ、なんか量少なくない?)
M:因為很久沒有做了,所以就試了很多次味道。
(久しぶりの料理だったから、何回も味見しちゃったの)
Y:這不是試吃是偷吃吧!
(それ、味見じゃなくてつまみ食いでしょ!)
「やけ食い 中国語」的推薦目錄:
やけ食い 中国語 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最佳解答
【「暴飲暴食」的日文是?】
.
やけ食い (yakegui)/暴飲暴食(bào yǐn bào shí)
.
日文的「やけ食い」是指因為發生了難過或不好的事情,意志消沉而開始的暴飲暴食,也可以說「暴飲暴食(ぼういんぼうしょく)」。通常可以用在失戀,考不上大學,壓力很大等等的時候。另外,「暴肥」的日文是「激太り(げきぶとり)」,「暴瘦」的日文是「激やせ(げきやせ)」,這兩個單字聽起來都有負面的感覺。
.
中国語の「暴飲暴食」ははやく多くのものを食べるといったニュアンスがあります。例えば失恋したり、受験に落ちて落ち込んでいるときにやけ食いをするのにも使うことができます。「暴」という字はいきなり、猛烈的などという意味が含まれています。
例えば、「暴肥」は急に太ること=激太り、「暴瘦」は急に痩せること=激やせを意味します。
例文:
・她因為失戀就暴飲暴食,不到三週就暴肥到連朋友都認不出來她是誰了。
(彼女は失恋したからやけ食いして、三週間もしないうちに、友達にも気づいてもらえないほど激太りした。)
・他最近突然暴瘦,去醫院檢查才發現是得了癌症。
(彼は最近激やせして、病院に行ったらガンだったことがわかった。)
.
Y:阿!那個是A嗎?
あ!あれAじゃない?
M:不是吧?他不是很瘦嗎?
違(ちが)うでしょ!Aってもっと細(ほそ)かったよね?
Y:聽說她分手之後,因為太難過就開始暴飲暴食,好像胖了很多。
別(わか)れてから辛(つら)くてやけ食(ぐ)いして太(ふと)ったらしいよ
M:原來如此,哎~幹嘛為了那種人害自己變成這樣呢?
なるほどね、でもそんな人(ひと)のためにそんな風(ふう)にしなくてもいいのに!
やけ食い 中国語 在 . つまみ食い(tsumamigui)/偷吃(tōu chī) . 日文的「つまみ食い ... 的美食出口停車場
やけ食い (やけぐい):因自暴自棄而暴飲暴食 . 中国語の「偷吃」は日本語の「つまみ食い」と同じ意味で、こっそり盗み食いすることを指します。 ... <看更多>
やけ食い 中国語 在 お手軽ふぐフルコース ふぐ御膳 ランチもディナーもok 的美食出口停車場
【最高】一人焼き鳥のフルコースを満腹食い!! Full Yakitori Course. はいじぃ迷作劇場 ... 中国人が東京のラーメンを食べる. Heaven kingdom. ... <看更多>
やけ食い 中国語 在 【「暴飲暴食」的日文是?】 . やけ食い (yakegui ... - Facebook 的美食出口停車場
中国語 の「暴飲暴食」ははやく多くのものを食べると いったニュアンスがあります。例えば失恋したり、受 験に落ちて落ち込んでいるときにやけ食いを ... ... <看更多>