那花音樂分享:
最後是 TVOP, 嘛, 又是一隻歌詞很有FEEL的一首神曲...:
https://www.youtube.com/watch?v=jTbX9h9oVR0
青い栞(藍書籤)
作詞‧作曲:尾崎雄貴
編曲:Galileo Galilei
唄:Galileo Galilei(主唱:尾崎雄貴)
コーラス:Chima
中文翻譯:星函(Seikan)
審詞:宇文孽
何(なん)ページもついやして 綴(つづ)られた僕(ぼく)らの気分(きぶん)
不管花費多少頁數 想讓我們的心情得以描述
どうしてか一行(いちぎょう)の 空白(くうはく)をうめられない
為何依然無法填滿 唯獨留下在那的一行空白
押(お)し花(ばな)の栞(しおり)はさんで 君と転(ころ)がす使(つか)い捨(す)ての自転車
夾上了用押花做成的書籤 和著你一同乘上騎過就不要的自行車
忘(わす)れかけの煉瓦(れんが)を 積(つ)み上(あ)げてはくずした
不斷堆高幾乎忘卻的 記憶磚塊卻又一再倒下
イコールへとひきずられていく こわいくらいに青(あお)い空(そら)を
當蔚藍駭人的天空逐漸拖曳到 等同靠在地平線上的時候
遊(あそ)びつかれた僕らは きっと思(おも)い出(だ)すこともない
對已經玩累的我們來說 肯定沒有辦法重新回想起
そうやって今(いま)は僕の方(ほう)へ 押しつける陽射(ひざ)しの束(たば)
就這樣傾軋過來的陽光 現在成束照在我的身上
まだ二人(ふたり)はすぐそこにいるのに 「どうかまた会(あ)えますように」なんて
說來兩人仍然在伸手可及的距離 卻有「希望我倆還能再見面」的想法
どうかしてるみたい
就像發瘋了一樣
-2nd-
一(いち)ページめくるてのひら くちびるで結(むす)んだミサンガ
翻了一頁過去的那張手掌 用雙唇輕銜綁上的幸運繩結
ねぇ今日(きょう)も変(か)わらない今日で 雨(あめ)ふれば電話(でんわ)もできるよ
看今天還是沒改變的今天 就算下雨了還是能用電話連絡
そうやって今(いま)は君(きみ)の方へ [いつのまにか切(き)れたミサンガ]
到現在仍將自以為的溫柔 [不知何時斷掉了的幸運繩結]
押しつける僕の優(やさ)しさを [でもなぜか言(い)えないままだよ]
就這樣勉強施加到了你的身上 [但不知為何仍然說不出口的唷]
本当(ほんとう)どうかしてるみたい
就像真的發瘋了一樣
-3rd-
どれか一(ひと)つをえらべば 音(おと)をたてて壊(こわ)れる
要是從中選擇出了哪一個 都會發出聲響直到故障
それが愛(あい)だなんて おどけて君は笑(わら)ってた
那就是所謂的愛吧 這句調侃就讓你笑了出來
間(ま)に合(あ)ってよかった 街(まち)は知(し)らないふりをきめて眠(ねむ)った
能夠趕上實在太好了 街道仍決心裝作不知情的樣子沉睡著
忘れかけの煉瓦を 積み上げた場所(ばしょ)にゆこう
前往堆高幾乎忘卻的 記憶磚塊所在的地方吧
海(うみ)を見渡(みわた)す坂(さか)をかけのぼって こわいくらいに青い空と
奔跑在能夠眺望大海的斜坡上面 蔚藍駭人的天空陪伴著我
右手(みぎて)にサイダー 左手(ひだりて)はずっと君をさがしている
右手拿著西打 而至於左手則是不斷地在尋找著你
そうやって塞(ふさ)いだ両(りょう)の手で 抱(だ)きしめている春(はる)の風(かぜ)
就這樣充滿在雙臂之間 抱緊的春風從當中流瀉
まだ時間(じかん)は僕らのもので 「いつか、忘れてしまう今日だね」なんて
還沒 因為時間仍然是屬於我們的 只是怕 「總會有,忘卻今天的時刻到來吧」
言わないでほしいよ
希望別要說出口
そうやって“今”は僕の方へ 問(と)いつめることもなくて
就這樣“現在”就再也不會 繼續向我不斷猛問窮追
まだ二人はすぐそこにいるだろう 「そうだ、空白を埋める言葉は」
說來兩人仍在伸手可及的距離對吧 「對了,填滿空白的話語是些什麼」
いや、まだ言わないでおこう
不了、我看還是先別說吧
-間奏-
一ページめくるてのひら くちびるでほどいたミサンガ
翻了一頁過去的那張手掌 用雙唇輕銜拆下的幸運繩結
始発(しはつ)電車(でんしゃ)まばらな幸(しあわ)せ ねぇ、今日も変わらない今日だ
首班電車那樣空曠的幸福感 看,今天還是沒變的今天哪
本当どうかしてるみたい
就像真的發瘋了一樣
Source:
http://seikania.pixnet.net/…/35331747-%5B%E6%AD%8C%E8%A9%9E…
同時也有81部Youtube影片,追蹤數超過28萬的網紅李姉妹ch,也在其Youtube影片中提到,日本語吹き替え版「白蛇縁起」観てきましたー! 中国語版とはまた違う良さがあり、とても楽しめました◎ 映画館でなつかしの曲も聴けて大満足でございます。 興味がある方はぜひ!おすすめです! Snow Man佐久間さんのアフレコも素晴らしかった…プロやん… ▼主題歌「縁 -YUÁN-」の歌詞解説動画は...
「くらべ られ っ子 中文 歌詞」的推薦目錄:
- 關於くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 YPR Channel Facebook 的精選貼文
- 關於くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 宇宙電波 UNIPA Facebook 的最佳貼文
- 關於くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 李姉妹ch Youtube 的最佳貼文
- 關於くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 李姉妹ch Youtube 的最佳貼文
- 關於くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 日語八百屋- 【被比較的孩子】 你也曾經有過低人一等的感覺嗎 ... 的評價
- 關於くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 【星街すいせい歌枠】ツユ- くらべられっ子/被拿來比較的孩子 ... 的評價
- 關於くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 [Vtub] くらべられっ子翻唱:小東ひとなPTT推薦C_Chat 的評價
- 關於くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 ツユの人気動画|YouTubeランキング - ユーチュラ 的評價
- 關於くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 チチンプイプイ 夏色まつり cover youtubewww - تحميل دوت نت 的評價
くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 宇宙電波 UNIPA Facebook 的最佳貼文
「ありきたりな女」全曲MV:http://goo.gl/P5eO8m
作詞:椎名林檎
作曲:椎名林檎
幼い頃から耳を澄ませば、ほんとうに小さな音も聴こえて来た。
遠い雲 が雨を手放す間に、木々の笑う声。
時と言う時はそう音楽になり、欲しいものなどなかった。
どれほど強く望もうとも、
どれほど深く祈ろうとも、もう聴こえない。
あなたの命を聴き取るため、
代わりに失ったわたしのあの素晴らしき世界。
「GOODBYE!」
唯一の母親に、娘は漏れなく取って置きの魔法をかけられているのだ。
青い海が陽射しを抱擁する様に、
それは護られていく。出会すシーンはすべてハイライトで、みな、
掛け替えのないキャストだった。
どれほど強く悔やもうとも、
どれほど深く嘆こうとも、帰れやしない。
わたしは今やただの女。さよなら、
あなた不在のかつての素晴らしき世界。
「GOODBYE!」
從小時就豎耳傾聽,就連細微的聲音都聽得見
遠方的雲朵鬆開和雨牽的手時,樹木的笑聲
時刻都是音樂,我已無所求
不論多麼深切渴望
不論多麼真心祈禱,現在再也聽不到了
為了要仔細聆聽你的生命
而被取代的那個美好世界
「GOODBYE!」
女兒被唯一的母親施上了珍藏的魔法
就像是藍色的海擁抱著陽光般,一直守護著
相遇時總打著聚光燈,任何人都是,無可取代的角色
不論多麼強烈遺憾
不論多麼深深嘆息,也無法回去了
現在我只是一介普通女子
再會了,沒有你的曾經的美好世界
「GOODBYE!」
---
描寫女性從少女到淑女再到為人母的模樣。這女人要讓我愛到甚麼程度?MV也太美~今天連po中日西洋三首新歌好滿足啊。
歌詞隨手翻了,詞很美但中文造詣不太好...請各位自行領會阿!
(pony)
くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 李姉妹ch Youtube 的最佳貼文
日本語吹き替え版「白蛇縁起」観てきましたー!
中国語版とはまた違う良さがあり、とても楽しめました◎
映画館でなつかしの曲も聴けて大満足でございます。
興味がある方はぜひ!おすすめです!
Snow Man佐久間さんのアフレコも素晴らしかった…プロやん…
▼主題歌「縁 -YUÁN-」の歌詞解説動画はこちら
https://youtu.be/sLBCiq1r2wM
#白蛇縁起 #中国映画 #中国語
------------------------------------------------------------------------------
李姉妹の初著書「李姉妹のおしゃべりな中国語」絶賛発売中!
Amazon▶︎ https://amzn.to/3jMc1rj
楽天ブックス▶︎https://books.rakuten.co.jp/rb/16596528/?l-id=search-c-item-text-01
------------------------------------------------------------------------------
李姉妹公式グッズ【李家の餃子】販売中!
https://likegyoza.com/
------------------------------------------------------------------------------
↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへ↓
[email protected]
-----------------------------------------------------------------------------
動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
YouTube⇨ https://www.youtube.com/channel/UCDhjThxt99rkGcjcEreyOQg
Twitter⇨ https://twitter.com/lisis45
Instagram⇨ https://www.instagram.com/lisis45/
------------------------------------------------------------------------------
大家好!李姉妹です。
私たちは日本在住の中国人姉妹です。
姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住
このチャンネルでは姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです!
チャンネル登録よろしくお願いします😊
くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 李姉妹ch Youtube 的最佳貼文
▼Snow Man「縁 -YUÁN-」MV YouTube Ver.
https://youtu.be/KLPGNiE33fo
今日は久々の歌詞解説!
大好きな中国アニメ映画「白蛇縁起」の主題歌でもある、SnowManさんの「縁 -YUÁN-」の中国語歌詞を全て解説しました!
日本語と中国語が絶妙に融合されていてとても素敵な曲です♪
近々日本語吹き替え版の白蛇も観てきますので、また映画についての動画も出しますね〜◎
#SnowMan #中国語 #縁
------------------------------------------------------------------------------
李姉妹の初著書「李姉妹のおしゃべりな中国語」絶賛発売中!
Amazon▶︎ https://amzn.to/3jMc1rj
楽天ブックス▶︎https://books.rakuten.co.jp/rb/16596528/?l-id=search-c-item-text-01
------------------------------------------------------------------------------
李姉妹公式グッズ【李家の餃子】販売中!
https://likegyoza.com/
------------------------------------------------------------------------------
↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへ↓
[email protected]
-----------------------------------------------------------------------------
動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
YouTube⇨ https://www.youtube.com/channel/UCDhjThxt99rkGcjcEreyOQg
Twitter⇨ https://twitter.com/lisis45
Instagram⇨ https://www.instagram.com/lisis45/
------------------------------------------------------------------------------
大家好!李姉妹です。
私たちは日本在住の中国人姉妹です。
姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住
このチャンネルでは姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです!
チャンネル登録よろしくお願いします😊
くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《daydream》
Hz(ヘルツ)
作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Thaerin
背景 / Background - The Morning Jam - HOJI :
https://www.pixiv.net/artworks/82454969
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5048376
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
曖昧なヘルツに合わせたならNo Good
もうパスワードのようにダイヤルをアジャスト
見えない波長が声を音を届けて
名前のない時間、リライトする
空と空を架けて想いと想いを繋げて
僕たちを輝かせる弾むジングル
さぁ Radio 響けクールな音で 憂鬱なノイズすらイレース
うまくいかない苛立ちも泡んなって消える
So great day 軽快な鼻歌で 単色な日々をメイクアップ
ハイになるサウンド 明日へのエネルギー yes!
揺れ幅でもって伝えてAmplitude
そんな遠くに行っちゃ届かんよFrequency
鼓膜を震わす心地よい言葉
身体を駆け巡っていく
Pops Rock Fusion Jazz R&BにCountry
流れ出すその瞬間に心躍る
Oh DJ! バッチリなナイスなチョイスで 誰かの孤独すらイレース
溜め込んじゃってるストレスも煙になって消える
So great day キャッチーなイントロで 単調な日々をグレードアップ
どんな背景も彩ってくれるんだ yes!
さぁ Radio 響けクールな音で 邪魔するノイズはオールイレース
口をつくようなヨワネなんかボリューム絞ってしまえ!
そんくらいで feel so good!自分だけの チューニング見つけてワンアップ
拳をギュッと固く握って yes!!
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
倘若只是模糊地配合音頻可不好
就像是在找尋密碼一般撥轉著旋鈕
看不見的波長傳遞著種種聲響與音樂
將這段不具名的時間重新改寫
於不同片天空間架起橋樑、在思念和思念之間牽起聯繫
琅琅上口的躍動聲響使我們更加耀眼
來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消除使人憂鬱的雜訊
事不如意的煩躁感終將化作泡沫消逝而去
在這樣的美好時日,哼著輕快的歌、為單調乏味的黑白生活抹上彩妝
不禁起舞的聲音,都將成為迎向明日的動力!Yes!
乘上聲波傳遞振幅
如果在那麼遠的地方,可接收不到頻率呦
耳膜因悅耳的言語輕微振動
也不禁使身體繞著圈翩翩起舞
不論是流行、搖滾、融合爵士樂,亦或鄉村樂和節奏藍調
在音樂播出的瞬間,內心也將隨之雀躍
Oh DJ!請以你恰到好處的絕佳選曲,消除某人心中的孤獨吧!
積存已久、令人喘息的壓力,也將化作煙霧散去
這樣的美好時日,以琅琅上口的前奏,將單調無趣的日子向上昇華!
不論是何種背景都能沾染上繽紛色彩的吧!Yes!
來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消去所有干擾的雜訊
「快將脫口而出的氣餒轉至最小聲!」
如此一來就倍感痛快多了!調出只屬於自己的音律之後,又更向前了一點!
緊緊地握住拳頭抓牢這份旋律吧!Yes!!
英文歌詞 / English Lyrics :
If you’re matching up to an indefinite Hƶ, that’s no good…
So adjust your dial like inputting a password!
Those unseen wavelengths will carry your voice- its sound,
Going on to rewrite those nameless times.
Forming a bridge between our skies- connecting our feelings-
Is a bouncing jingle that has us shining bright!
C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase even that melancholic noise!
Even the frustration from difficult times will float off like a bubble!
So great day: humming a casual tune, apply some make up to those monochrome days!
That sound, reduced to ashes, will be an energy unto tomorrow – yes!
Use the breadth of these vibes to communicate the amplitude!
But if you keep going so far away, the frequency won’t reach…
Those comforting words that shake our eardrums
Begin to run throughout your bodies.
Pops, Rock, Fusion, Jazz, R&B, and Country;
The moment their sounds start flowing, our hearts begin to dance!
Oh, DJ! With your perfectly nice selection, erase someone’s loneliness!
All that stress they’ve saved up will turn to smoke and trail away!
So great day: with a catchy intro, raise the grade of those monochrome days!
It’ll go on to color any scenery it touches – yes!
C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase every noise that gets in the way!
Squeeze the sound right out of any complaint put to words!
Just like that, it feels so good! Finding our own tuning, we’ll get a 1UP!
So clench that fist tightly, so firmly – yes!!
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/
くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 【星街すいせい歌枠】ツユ- くらべられっ子/被拿來比較的孩子 ... 的美食出口停車場
... #vtuber #vtuber精華 #星街すいせい #歌枠 #hololive #ホロライブ #中日 歌詞 # 中文 字幕 #vtuber歌枠 #ツユ # くらべられっ子 #被拿來比較的孩子 ... ... <看更多>
くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 [Vtub] くらべられっ子翻唱:小東ひとなPTT推薦C_Chat 的美食出口停車場
くらべられっ子 /小東ひとな(cover) 三週年紀念翻唱投稿~ 明天有週年紀念 ... 【仙劍奇俠傳三】 中文歌日文歌詞翻唱系列有空聽聽看喜歡的訂閱一下^^. ... <看更多>
くらべ られ っ子 中文 歌詞 在 日語八百屋- 【被比較的孩子】 你也曾經有過低人一等的感覺嗎 ... 的美食出口停車場
最近很喜歡聽的一首歌,叫做比べられっ子,從日文的「比べる」變成被動式而來的,翻譯成中文是「被比較的孩子」。 「不用你說我也知道比別人差」. ... <看更多>