日本淺井販售-超好用軟刮板(粉紅色)
現貨到
想要可以私訊
------------
当店オリジナル製作! 生地の表面を均したり、生地をボールから流し込んだり、切った材料を集めたり、さまざまな作業に大活躍するドレッジです。
従来のドレッジよりソフトで、適度なしなりをもつため、丸型などにも隅から隅までぴったりと沿い、たいへん使いやすくなっています!
カラーは、「めずらしい、かわいい」と評判を頂いた人気のピンクです。
★エコにも一役★おすすめの使い方
お皿やおなべの汚れをこのドレッジできれいにかき集めてから洗うととっても楽で、油汚れで排水を汚すことも減りますよ♪
---------
材質 : ポリエチレン
耐熱-30℃~110℃
尺寸: 約14.3X9.7公分
同時也有48部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅10分英会話 with Reiko l 10 Minutes English,也在其Youtube影片中提到,🕛 Time Stamps 🕛 (0:28) 1/4 AM to FREEZE (4:14) 2/4 GIVE to LOSE (7:09) 3/4 MAKE to SWIM (10:57) 4/4 TAKE to WRITE 👄 発音のコツ 👄 SAW vs SOW | AW/OW | パターン...
お皿 使い方 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
レストランの店員が使う接客英語フレーズ集(完全版)
=================================
今回は、レストランで使う接客英語をご紹介します。レストランへの入店からお会計まで、日本とアメリカではちょっと違う部分もありますのでシーンごとに分けてわかりやすく解説します。
--------------------------------------------------
入店時の人数確認
--------------------------------------------------
まずは入店からスタートしましょう。お客様の人数を確認する場合は「How many in your party?(何名様ですか?)」と尋ねます。ここで出てくるpartyは「グループ」と同じ意味になるためgroupを使って表現することもできますが、レストランでは party の方がよく使われます。また、よりシンプルに「(For) how many?(何名様ですか?)」と聞いたり、カジュアルなレストランであれば「How many?」だけで人数確認をしてもOKです。入店してきた人数が2名であれば、「For two?(2名様ですか?)」や、シンプルに「2?」「3?」のように数字だけを言っても問題ありませんが、forを頭につける方がより自然な感じがします。
『何名様ですか?』
How many in your party?
(For) how many? ※カジュアルなレストランであれば、How many?だけでOK。
『2名様ですか?』
For Two? ※シンプルに「2?」「3?」のように数字だけを言ってもOK。
--------------------------------------------------
予約確認と待ち時間の案内から着席まで
--------------------------------------------------
【予約の確認】
お客様に予約の有無を確認する際は「Do you have a reservation?(ご予約はありますか?)」と聞きます。
『ご予約はありますか?』
Do you have a reservation?
【待ち時間の案内から着席まで】
予約がなくすぐに席に案内できない場合は、まず「It'll be about a 15-minute wait.(ただいま待ち時間は15分程度です)」や「It’ll be about 15 minutes.」のようにお客様に待ち時間を伝えます。15-minute waitの方が若干フォーマルな響きがありますが、どちらを使ってもOKです。すぐに席に案内できる場合は、「It’ll just be a few minutes.(少々お待ちください。)」と伝えるといいでしょう。
『待ち時間は15分ほどです。』
It'll be about a 15-minute wait.
It’ll be about 15 minutes.
待ち時間の案内後は、お客様の名前をウエイティングリストに載せるため名前を確認します。「お名前をうかがってもよろしいですか?」は「Can I get your name, please?」や「May I have your name, please?」で表現しますが、後者の方がよりフォーマルな響きがあります。名前を聞くときの定番フレーズに「What’s your name?」がありますが、失礼な響きがあるためこのフレーズを使って名前を確認しないようにしましょう。
『お名前をお伺いしてもよろしいですか?』
Can I get your name, please?
May I have your name, please?
名前を聞いた後は「We'll call you when your table is ready.(お席のご用意ができましたらお呼びいたします。)」と伝え一旦会話を終わらせます。席の準備ができたら「Your table is ready. Right this way.(お席がご用意できました。こちらへどうぞ。)」と伝え、お客様を席まで案内します。「Right this way.」の代わりに「Follow me, please.」を使ってもOKです。
『お席の準備ができましたらお呼びいたします。』
We'll call you when your table is ready.
『お席のご用意ができました。こちらへどうぞ。』
Your table is ready. Right this way.
Your table is ready. Follow me, please.
--------------------------------------------------
食事の注文と提供
--------------------------------------------------
【挨拶と自己紹介】
次は注文です。アメリカでは一般的にお客様が席に着くとウェイター・ウェイトレスが挨拶と自己紹介をして、テーブルを担当することを伝えます。
Hi, welcome to Hapa’s. My name is Jun. I’ll be taking care of you today.
(Hapaへようこそ。このテーブルを担当するジュンです。)
「I’ll be taking care of you today.」 の代わりに「I’ll be taking your order today.」 と言うこともでき、どちらを使ってもOKです。カジュアルなレストランであればもう少しシンプルに「Hi, I'm Jun. I’ll be your server today.(このテーブル担当のジュンです。)」と言うこともできます。
『このテーブル担当のジュンです。』
Hi, I'm Jun. I’ll be your server today. ※カジュアル
【飲み物・前菜の注文】
次は飲み物の注文です。一般的に、挨拶と自己紹介が終わると飲み物の注文を取ります。「初めに何かお飲み物はいかがでしょうか?」は「Can I get you started with anything to drink?」や「Can I start you off with anything to drink?」で表現します。「Would you like anything to drink?」を使っても問題ありませんが、「Can I get you started with anything to drink?」と「Can I start you off anything anything to drink?」の方がよく耳にするような気がします。ちなみに anything の代わりに something を使ってもOKです。
『始めに何かお飲み物はいかがでしょうか?』
Can I get you started with anything to drink?
Can I start you off with anything to drink?
飲み物の後は前菜の注文を取ります。前菜の注文を聞く時はシンプルに「Any appetizers?(前菜はいかがでしょうか?)」や、よりフォーマルに尋ねる場合は「Would you like any appetizers?」と聞きます。飲み物と一緒に前菜の注文を取る場合は「Can I start you off with any drinks or appetizers?(初めに何かお飲み物や前菜はいかがですか?)」と尋ねます。
『前菜はいかがでしょうか?』
Any appetizers?
Would you like any appetizers? ※フォーマル
『始めに何かお飲み物や前菜はいかがですか?』
Can I start you off with any drinks or appetizers?
飲み物や前菜の注文が終わったら「I’ll be right back with your drinks.(お飲み物をすぐにお持ちいたします。)」、「I’ll be right back with your drinks and appetizers.(お飲み物と前菜をすぐにお持ちいたします。)」と言ってその場を離れます。
『お飲み物/お飲み物と前菜をすぐにお持ちいたします。』
I’ll be right back with your drinks.
I’ll be right back with your drinks and appetizers.
お客様の注文が決まっていない場合は、「I’ll be back in a moment to take your order.(お決まりの頃お伺いします。)」と言って一旦テーブルを離れ、頃合いを見て再び注文を取りに戻ります。
『お決まりの頃お伺いします。』
I’ll be back in a moment to take your order.
【メイン料理の注文】
次はメイン料理の注文です。一般的に、飲み物を持ってきたタイミングで注文をとります。注文をとる際は、「Are you (guys) ready to order or do you still need a few more minutes?(ご注文はお決まりですか?それとも、もう少しお時間が必要ですか?)」のように聞くことが一般的で、「Do you still need a few more minutes?」の一言を加えることで、お客様に対して「もし注文が決まっていなくても大丈夫ですよ、急がなくていいですよ」という意味合いが伝わります。またシンプルに、「Are you (guys) ready to order?」や「What can I get for you?(ご注文は何になさいますか?)」のように尋ねてもOKです。
次の人の注文に移るときは、「And for you, sir/miss?(お客様[男性/女性]はいかがなさいますか?)」と尋ねます。「And for you?」だけでもOKですが、sirやmissを入れる方が丁寧な響きになります。ちなみに、missの代わりにma’amを使うこともできますが、 ma’amには年配の女性の響きがあるので使い方には気をつけましょう。
『ご注文はお決まりですか?』
Are you (guys) ready to order or do you still need a few more minutes?
Are you (guys) ready to order?
What can I get for you?
『お客様はいかがなさいますか?』
And for you, sir/miss?
【おススメ料理の紹介】
オススメを聞かれた時は、お店の人気料理と個人的に好きな料理のどちらをススメてもOKですが、アメリカではウェイター・ウェイトレスが個人的に好きな料理を進めることが多いように思います。お店の人気料理を紹介するときは「We’re known for our seafood. The crab is our most popular dish.(うちのお店はシーフードが有名です。カニが一番人気です。)」、個人的に好きなお店の料理を紹介するときは「I personally love the fried chicken. I think it’s amazing.(私は個人的にフライドチキンが大好きです。私は美味しいと思います。)」のように表現するといいでしょう。
~おススメ料理を紹介する~
We’re known for our seafood. The crab is our most popular dish.
(うちのお店はシーフードが有名です。カニが一番人気です。)
I personally love the fried chicken. I think it’s amazing.
(私は個人的にフライドチキンが大好きです。私は美味しいと思います。)
【サイドメニューの注文】
スープやサラダなどサイドメニュー付きのメイン料理の注文を受けたときは、ついてくるサイドメニューをお客様に紹介します。その場合は、「You have a choice of a soup or salad.(こちらのお料理はスープかサラダがお選びいただけます。)」や「That comes with either soup or salad.(サラダかスープがついてきます。)」のように伝えます。
~サイドメニューを紹介する~
You have a choice of a soup or salad.
(こちらのお料理はスープかサラダがお選びいただけます。)
That comes with either soup or salad.
(サラダかスープがついてきます。)
【覚えておくと便利な表現】
~注文を受けた料理を切らしている場合~
I’m sorry. We are out of salmon today.
(申し訳ありません。今日はサーモンは切らしております。)
~お客様が選んだ料理を褒める場合~
Excellent choice.
(素晴らしいチョイスです!)
That’s my favorite dish. It’s delicious.
(それは私が個人的に一番好きな料理です。すごく美味しいです。)
お客様に食事を楽しんでもらうために「お客様が注文された料理は美味しいですよ」と一言加えるといいでしょう。
【注文を終了する】
注文を一通りすべてとり終えた後は、「Can I get you anything else?(他にご注文はございますか?)」や「Is there anything else I can get for you (guys)?(ご注文は以上でよろしいですか?)」と聞いて他に注文がないかを確認します。そして、その場を離れる前に「Your food will be right out.(料理はすぐにきますのでお待ちください。)」や「We’ll get working on that right away.(すぐに取り掛かります。)」と一言伝えましょう。「We’ll get working on that right away.」を日本語に直訳すると少し違和感ありますが、要するに「これからすぐに作りますのでお待ちください」といった意味合いになります。
『他にご注文はございますか?』
Can I get you anything else?
Is there anything else I can get for you (guys)?
『料理をすぐにお持ちします』
Your food will be right out.
We’ll get working on that right away.
【料理をお客様に提供する】
注文の料理をお客様にサーブするときは「Here’s your pizza.(こちらがご注文のピザです。)」と言ってテーブルに置きます。そして、注文した料理が全て揃っているかを確認するときはシンプルに「Is that everything?(ご注文は全てお揃いでしょうか?)」と尋ねます。料理のサーブが終わりその場を離れるときは、「Enjoy your meal.(ごゆっくりどうぞ。)」とお客様に伝え、食事を楽しんでもらいましょう。
『こちらがご注文のピザです。』
Here’s your pizza.
『ご注文は全てお揃いでしょうか?』
Is that everything?
『ごゆっくりどうぞ。』
Enjoy your meal.
--------------------------------------------------
注文後のアフターケア
--------------------------------------------------
【食事の様子を確認する】
メイン料理のサーブが終わりお客様が食事を楽しみだしたら、食事の様子を確認するために頃合いを見計らってお客様のテーブルまで戻ります。食事に満足しているかどうかは「How are we doing? Is everything tasting OK?(お食事はいかがですか?お料理のお味はいかがですか?)」と尋ねて確認します。ここでは、「How are you doing?」と聞いても問題はありませんが、 「How are we doing?」と聞く方がフレンドリーな響きがあります。また、食事中に飲み物のおかわりが必要かを確認する場合は、「Would you like another drink?(ドリンクのおかわりはいかがですか?)」と聞き、drink の代わりに具体的な飲み物の名前を言ってもOKです。もしも、そのテーブル席のお客様全員に飲み物のおかわりを確認する場合は、「Can I get you guys another round of drinks?(「お酒を」もう一杯ずついかがですか?)」と聞くといでしょう。Round of drinks は「人数分のお酒」を意味し「もう一杯ずついかがですか?」を表します。基本的にお酒に対してのみ使われる言い方です。
『お食事はいかがですか?お料理のお味はいかがですか?』
How are we doing? Is everything tasting OK?
『ドリンクのおかわりはいかがですか?』
Would you like another drink?
【お皿を下げる】
食事が終わったかどうかを確認するときは、「Are you still working on your meal?(お食事はお済でしょうか?)」を使います。この表現は直訳すると「まだ食べていますか?」となり、お皿を下げる前に相手がまだ食べているかを確認する言い方として使われます。ここでお客様が「No」と返事をすれば食べ終わったことを意味するので、お皿を下げてOKです。
お皿を下げる場合は「Can I take your plate?(お皿をお下げしてもよろしいですか?)」や「Would you like me to take your plate?」と聞き、後者の方がより丁寧な響きになります。
『お食事はお済でしょうか?』
Are you still working on your meal?
『お皿を下げてもよろしいでしょうか?』
Can I take your plate?
Would you like me to take your plate?
【料理の感想を聞く】
食事を終えたお客様に「How was everything? Did you enjoy the meal?(お食事はいかがでしたか?美味しかったですか?)」と料理の感想を聞きます。ここでのポイントは、「How is everything?」 ではなく「How was everything?」と尋ねることです。
『お食事はいかがでしたか?美味しかったですか?』
How was everything? Did you enjoy the meal?
【デザートをすすめる】
食事の最後にデザートをすすめてみましょう。「デザートはいかがですか?」は「Can I interest you in some dessert?」や「Would you like some dessert?」で表現しますが、前者の方がレストランで使われる傾向が高いフレーズになります。その他にもよく使われるフレーズとして、「Do you have room for dessert?」という表現もあります。
『デザートはいかがですか?』
Can I interest you in some dessert?
Would you like some dessert?
Do you have room for dessert?
--------------------------------------------------
お会計
--------------------------------------------------
最後はお会計です。アメリカでは通常、お客様が食事を終えてから伝票をテーブルに置きます。伝票を置く際はお客様をせかさないためにも「I’ll leave the check here. You can take your time with that.(お会計はこちらです。ごゆっくり。」や「I’ll leave the check here. No hurry. Whenever you’re ready.」と一言添えるのが一般的です。
『お会計はこちらです。ごゆっくり。』
I’ll leave the check here. You can take your time with that.
I’ll leave the check here. No hurry. Whenever you’re ready.
また、アメリカでは複数のクレジットカードで支払いをすることがあり、各カードに均等にチャージするかを確認したい場合は「Would you like me to split it evenly?(各カード均等にチャージしますか?)」と尋ねます。また、evenlyを省いて 「Would you like me to split it?」 だけでも「各カードを均等にチャージする」ことを意味します。
『それぞれのクレジットカードに均等にチャージしますか?』
Would you like me to split it evenly?
【最後の挨拶】
お客様がお帰りになる際は、最後の挨拶を忘れないようにしましょう。
Thank you for coming. Hope to see you guys again.
(ありがとうございました。またのご来店お待ちしております)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
お皿 使い方 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
買い物で「返品・交換・返金」をしたい時の英語
=================================
今回は、一度購入した商品をお店に返品したい時や他の商品と交換したい時、もしくは返金してもらいたい時に店員さんに英語でどのように伝えればよいのかご説明いたします。
~パターン1:商品を返品したい場合~
--------------------------------------------------
I'd like to return ____.
→「〜を返品したいのですが。」
--------------------------------------------------
購入した商品を返品をしたいときは、「I'd like to return ____.」と表現すれば間違いありません。「I want to return ____.」と言っても相手に伝わる意味合いは殆ど同じですが、どちらかと言えば、「I'd like to return」の方が丁寧な響きがあります。
<例文>
Excuse me, I'd like to return this hat.
(すみません、この帽子を返品させていただきたいのですが。)
I want to return these shoes.
(この靴を返品したいのですが。)
〜会話例〜
店員: Hello.
(いらっしゃいませ。)
お客: I'd like to return this jacket.
(このジャケットを返品したいのですが。)
店員: May I ask why you are returning it?
(返品の理由を教えてくれますか?)
お客: It didn't fit.
(サイズが合いませんでした。)
~パターン2:商品を交換したい場合~
--------------------------------------------------
I'd like to exchange _____ for _____.
→「〜を〜と交換したいのですが。」
--------------------------------------------------
購入した商品を他の商品もしくは他のサイズorカラーと交換したい場合によく使われる表現です。「AをBと交換したい」と言いたいなら、「I'd like to exchange A for B」となります。上記同様、「I want to exchange _____ for _____.」と言うこともできます。
<例文>
I'd like to exchange this shirt for a bigger one.
(このシャツをもっと大きいサイズのものと交換したいのですが。)
I'd like to exchange this dress for another color.
(このドレスを違う色のものに交換したいのですが。)
〜会話例〜
店員: Hi.(いらっしゃいませ。)
お客: Hi. I'd like to exchange this tank top for a smaller one.
(このタンクトップをもっと小さいサイズのものと交換したいのですが。)
店員: Sure. Do you have the receipt?
(かしこまりました。レシートはありますか?)
お客: Yeah. Here you go.
(はい。どうぞ。)
~パターン3:返金してもらいたい場合~
--------------------------------------------------
I'd like a refund.
→「返金してもらいたいのですが。」
--------------------------------------------------
返金してもらいたい場合によく使われる表現です。ここで「I want a refund!」と表現することもできますが、口調によって、商品やサービスに不満を感じ、腹を立てている印象を与えてしまうので、使い方には注意をした方がいいでしょう。店員に返品可能かと尋ねる場合は、「Can I get a refund on this?」と言い、謙虚な聞く場合は、「I'd like a refund, please.」のように「please」を付け加えるといいでしょう。
<例文>
I'd like a refund, please.
(返金してもらいたいのですが。)
Can I get a refund on this?
(これって返金してもらえますか?)
I'd like to get a refund for this shirt. There's a hole in it.
(このシャツ穴があいているので、返金してもらいたいのですが。)
〜会話例1〜
店員: Hello.(いらっしゃいませ。)
お客: I'd like a refund on this. It's a defective item.
(返金してもらいたいのですが。欠陥品です。)
店員: I'm sorry about that. Would you like to exchange it for a new one?
(申し訳ありませんでした。新しいものと交換されますか?)
お客: No thanks. I'll just take a refund.
(結構です。返金でお願いします。)
〜会話例2〜
お客: I'd like to get a refund for this plate, please. It's cracked.
(このお皿ヒビが入っているので、返金していただきたいのですが。)
店員: I'm sorry all sales are final.
(申し訳ありません、返金は致しかねます。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
お皿 使い方 在 10分英会話 with Reiko l 10 Minutes English Youtube 的最佳貼文
🕛 Time Stamps 🕛
(0:28) 1/4 AM to FREEZE
(4:14) 2/4 GIVE to LOSE
(7:09) 3/4 MAKE to SWIM
(10:57) 4/4 TAKE to WRITE
👄 発音のコツ 👄
SAW vs SOW | AW/OW | パターンを知れば英語の発音って簡単 [#346]
https://youtu.be/XRHq_9ury_Y
BEGAN, RAN, RANG, SANG | 顔をハッて英語の発音上達 [#285]
https://youtu.be/-BEQKcR86wY
HURT vs HEART | 顎の動かし方で変わる英語の発音 | [#234]
https://youtu.be/S1KXy4ikLaQ
FEEL, KEEP, LEAVE, SLEEP | カタカナ英語とネイティブ英語の発音の違い [#178]
https://youtu.be/TGNw0sWnlmA
🤘 英単語の使い分け 🤘
FORGET, LEAVE, LOSE | 落とし物・忘れ物をした時 [#232]
https://youtu.be/jN5TaFVCYKQ
PUT | イメージを掴んで毎日使う [#77]
https://youtu.be/sI2WY0hmI74
PUT |「片づける」から「音楽をかける」まで [#78]
https://youtu.be/tJrZViRUAMQ
WEAR vs PUT ON | プールパーティーに何着てく?[#86]
https://youtu.be/hemLPg-VB64
TAKE | イメージを掴んで毎日使う [#79]
https://youtu.be/gwI7G8XFL4A
TAKE |「空いたお皿をお下げします」英語では?[#251]
https://youtu.be/8uAr2zTmM3w
HAVE | 会話に欠かせない15の意味と使い方 [#259]
https://youtu.be/Yw-ZltnGG64
TEACH, GET, HAVE, LET | 教えて [#163]
https://youtu.be/BPDm2JVO5vo
:: Music ::
Go On Going - Stayloose
:: Subscribe ::
https://www.youtube.com/channel/UCAvKl6VP4MTjLyjsQpatbqw
:: Instagram ::
https://www.instagram.com/reiko_10min_english/
#英語 #英会話
お皿 使い方 在 macaroni Youtube 的精選貼文
お弁当が茶色くなりがち、地味であんまりおいしくなさそう……!
毎日のお弁当づくりで、そんな悩みをお持の方も多いと思います。
そこで今回は「お弁当がおいしく見えるコツ」をご紹介♪
お弁当は、"5色"がバランスよくそろうと、見栄えが劇的に良くなるんです!
動画の後半では詰め方のコツも紹介しているので、ぜひ最後まで見てくださいね!
***
◆毎日レシピをご紹介!「macaroni」チャンネル登録はこちら
https://bit.ly/3cSls3M
macaroni(マカロニ)の料理動画を配信するチャンネルです。
節約、時短、作り置きなど今すぐ活用したくなるアイデアが満載!
===
【macaroni料理家 かりくる考案】
https://www.instagram.com/crazynuts_03/
<目次>
0:00 オープニング
0:13 ちゃいろのおかず 【照り焼きしそつくね】
1:45 しろの食材 【カリカリ梅の混ぜごはん】
2:30 みどりのおかず 【スナップえんどうのレモンペッパー炒め】
3:06 あかのおかず 【にんじんとハムのナポリタン炒め】
4:26 きいろのおかず 【たぬき茶巾たまご】
5:30 詰め方
***
■材料と作り方
ちゃいろのおかず【照り焼きしそつくね】
<材料> (1人分)
・鶏ひき肉 100g
・大葉 3枚
・マヨネーズ 大さじ1/2杯
・しょうが 少々
・片栗粉 小さじ1杯
・焼き海苔 適量
・焼肉のたれ 大さじ1杯
・みりん 小さじ2杯
<作り方>
1. ビニール袋の中に鶏肉、マヨネーズ、しょうが、片栗粉を入れて揉み込みます。
2. 大葉をちぎりながら入れて、さらに揉み込みます。
3. 袋の端をキッチンバサミで切り落とします。
4. クッキングシートを敷いたお皿の上に、三角形に絞ります。
5. 小さくカットした海苔を貼り付け、おにぎりの形にします。
6. みりん、焼肉のたれを混ぜ合わせて回しかけます。
7. レンジ600Wで3分加熱します。
8. 粗熱を取り、お弁当箱に入れます。
〈コツ・ポイント〉
・絞る際に、スプーンを使うと、形が整いやすいです。
・レンジ加熱をしている間に、副菜を作ると、おかずが効率良く仕上がります。
・下味にマヨネーズを加えると、冷めてもふんわり、柔らかい仕上がりになります。
***
しろの食材【カリカリ梅の混ぜごはん】
<材料> (1人分)
・ごはん 200g
・梅干し 4個
・白いりごま 大さじ1杯
<作り方>
1. 梅干しは種を取り、粗みじん切りします。
2. ごはんに、梅干しと白いりごまを加えて混ぜ合わせます。
3. 粗熱を取り、お弁当箱に入れます。
〈コツ・ポイント〉
・梅干しは、お弁当の色を鮮やかにさせるだけでなく、殺菌効果によって、保存性も高まりますよ。
***
みどりのおかず【スナップえんどうのレモンペッパー炒め】
<材料> (1人分)
・スナップエンドウ 4本(40g)
・ちりめんじゃこ 3g
・サラダ油 小さじ1杯
・レモン果汁 大さじ1/2杯
・鶏ガラスープの素 少々
・粗挽き黒こしょう 少々
<作り方>
1. スナップえんどうは筋を取ります。
2. 1本はそのまま、残りは2等分にします。
3. フライパンにサラダ油を入れ、じゃこを炒めます。
4. スナップえんどうを加えて炒め、 レモン果汁、鶏ガラスープの素、粗挽き黒こしょうで味付けします。
5. 粗熱を取り、お弁当箱に入れます。 そのままの1本は、半割にして、飾り用に最後にトッピングします。
〈コツ・ポイント〉
・スナップえんどうは、2種類の使い方で、盛り付けをより鮮やかにみせられますよ。
・バターで炒めると、コクがアップするのでお好みでアレンジしてみてください。
***
あかのおかず【にんじんとハムのナポリタン炒め】
<材料> (1人分)
・にんじん 30g
・ハム 1枚
・ケチャップ 大さじ1杯
・コンソメ 少々
・サラダ油 適量
・粉チーズ 適量
・パセリ 適量
<作り方>
1. サラダ油を引いたフライパンの上で、にんじんをスライスします。
2. ハムは手で小さくちぎります。
3. しんなりするまで炒めます。
4. コンソメ、ケチャップを加えて炒め合わせます。
5. 粗熱を取り、お弁当箱に入れます。
6. お好みで、粉チーズ、パセリをトッピングして召し上がれ。
〈コツ・ポイント〉
・にんじんは、ピーラーを使うと簡単にスライスでき、火通りも良くなります。
・スナップえんどうのレモンペッパー炒めと一緒に炒めると、効率的ですよ。
***
きいろのおかず【たぬき茶巾たまご】
<材料> (1人分)
材料
・卵 1個
・天かす 3g
・青のり 小さじ1/3杯
・だしの素 小さじ1/2杯
・サラダ油 小さじ1杯
<作り方>
1. ボウルに卵、 天かす、青のり、だしの素を入れて混ぜ合わせます。
2. サラダ油を引いたフライパンに流し入れて、ヘラで全体をかき混ぜながら火が通るまで加熱します。
3. ラップの上にのせてきゅっと口をしぼり、輪ゴムで止めて数分置きます。
4. 粗熱を取り、お弁当箱に入れます。
〈コツ・ポイント〉
・卵は、しっかり中まで火を通してください。火が通りにくい場合は、フタをして弱火で数分、蒸し焼きしてくださいね。
・天かすを入れることで、コクがアップしますよ。めんつゆを少量いれるのもおすすめです。
・卵が温かいうちに成形すると、形がきれいに仕上がります。
***
◆チャンネル紹介◆
macaroni(マカロニ)の料理動画を配信するチャンネルです。
「食からはじまる、笑顔のある暮らし。」をコンセプトに、節約、時短、作り置きなど今すぐ活用したくなるアイデア満載のレシピ動画をお届けします。
時々ずぼら、時々はていねいに。
忙しい毎日を自分らしく暮らすためのお手伝いができれば嬉しいです。
動画へのコメント・レシピのリクエストもお待ちしております。
◆アプリ限定のレシピ動画と記事もあります◆
料理ジャンルで検索できる便利なmacaroniアプリはこちらからダウンロードして見てくださいね☆
https://t8hmv.app.goo.gl/EMPQ
◆チャンネル登録はコチラです◆
https://www.youtube.com/channel/UC6vzXCyUFiz0wMF6aIe7Isg?sub_confirmation=1
◆SNSでも料理動画とグルメニュースを毎日配信しています◆
・instagram
https://www.instagram.com/macaroni_news/
・facebook
https://www.facebook.com/macaroni.jp/
・twitter
https://twitter.com/macaroni_news
#macaroni
#料理
#お弁当
お皿 使い方 在 Watch izumi style Youtube 的精選貼文
今回は新聞紙一枚で出来るお皿の作り方を紹介しています。指先の使い方で丈夫で遊べるお皿が出来ますよ。
このお皿からアイデアが出たら一石二鳥!
ここから発展させて色々なものに使えそうですね。子どもたちと生徒たちと是非このお皿で楽しいことしてみてください。
動画の最後にはテレビ放送のこと少し語ってます。観れる方は是非!または録画してね!