=================================
「うざい」や「ムカつく」の英語をネイティブ流に言うと?
=================================
日本の若者の口からよく耳にする「うざい」「うっとおしい」「むかつく」という言葉。使う相手や状況、または言い方や口調によってその深刻度を示す表現かと思いますが、英語も同じような表現パターンがいくつか存在します。今回はそのなかでもネイティブがよく使う表現(スラング)をご紹介します。
-------------------------------------------------
1)Annoying
→ 「うざい/うっとおしい/ムカつく」
-------------------------------------------------
「うざい」や「うっとうしい」、「ムカつく」などを英語にすると「Annoying」が一番近い表現になります。「Annoying」は「うっとうしい」「迷惑な」「うるさい」などの意味をもち、基本的にイライラする、またはさせることを表します。
<例文>
He’s really annoying!
(彼、マジむかつく!)
That guy on the phone is so annoying!
(あの携帯で喋っている人、本当にウザい!)
That’s annoying. Stop it.
(うっとおしいからやめて!)
-------------------------------------------------
2)Bug (someone)
→ 「うざい/うっとうしい」
-------------------------------------------------
「Bug」は「虫」という意味で、虫(特にハエ)が顔の回りを飛んでいてイライラさせられるイメージです。
<例文>
You are bugging me!
(うっとおしいっ!)
Please stop bugging me.
(いい加減にして!邪魔しないで!)
-------------------------------------------------
3)Get on (someone’s) nerves
→ 「イライラさせる/イラつく/腹が立つ」
-------------------------------------------------
人の神経に障ること。「うざい」よりも、もっとイライラして腹が立つ場合に使われます。
<例文>
You are getting on my nerves.
(本当にイライラしてきた。)
She really gets on my nerves.
(彼女には本当に腹が立つ。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=2090
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
同時也有26部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅AoMizuki AoiroTV,也在其Youtube影片中提到,沖縄:じゅーしぃ 宮城:伊達政宗麦酒 どっちもマジで美味しすぎる!!! 本当に幸せなご飯と飲み物に囲まれて もう一度食べたいし、もう一度飲みたいぐらい 本当に美味しかった!!! 旅行行けるようになったら、絶対に 買って帰りたいと思った二つの商品でした✨ 今回の水木あおはウザさ爆発していますが、 ...
うざい 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
怒りを表す英語フレーズ「Piss off」について
=================================
怒ったり、イライラすることを表す英語表現は沢山ありますが、今回はその中でもアメリカでよく耳にする「Piss off」の用法についてちょっと言及しておこうと思います。既にご存知の方も多い表現かと思いますが、たまに相応しくない状況で使っている人をお見かけするので・・・
--------------------------------------------------
Piss off
→ 「非常に腹を立てる / ムカつく / イライラさせる」
--------------------------------------------------
このフレーズはAngryと同様、非常に怒っていることを表す場合によく用いられる日常表現です。但し、ちょっと汚い言い方なので、仲の良い人同士の会話以外での使用は避けましょう。「〜がムカついている」と言いたい場合は、怒っている本人を主語にもってきて「I'm pissed off」や「She's pissed off」のように「be動詞 + pissed off」の形で表します。「(誰々が)〜にイライラする」や「(誰々が)〜に腹を立てる」のように言いたい場合は、怒らしている原因を主語にもってきて「_____ piss(es) someone off」の形で表します。
繰り返しますが、あまり品の良い言い方ではないので、状況をよく理解したうえで使うようにしましょう。因みに、あまり親しくない間柄の人との会話やフォーマルな場では、「Piss off」の代わりに「ticked off」が使われることがアメリカでは一般的です。
✔「ムカつく」を意味する他の言い回しについては、過去の記事「うざい」や「ムカつく」の英語をネイティブ流に言うと?(https://hapaeikaiwa.com/?p=2090)をご覧ください。
<例文>
I'm pissed off.
(私はかなりムカついています。)
I'm pissed off because she lied to me.
(彼女が私に嘘をついたのでムカついています。)
He really pisses me off.
(彼は本当にイライラする。)
Rude people really tick me off.
(マナーの悪い人は本当に腹が立つ。)
〜会話例1〜
A: Oh my goodness, The internet is so slow. It's really pissing me off.
(あ〜、ネットが遅い。マジでイラつく。)
B: Slow internet drives me crazy too. I can't stand it.
(ネットが遅いのってイライラするよね。私も耐えられない。)
〜会話例2〜
A: I can't believe he's late again. I'm really ticked off.
(彼また遅刻しているなんて信じられない。本当に腹が立つ。)
B: He's so irresponsible. He's supposed to be here 30 minutes ago.
(彼は本当に無責任だね。30分前に来るはずなのに。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
うざい 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
怒りを表す英語フレーズ「Piss off」について
=================================
怒ったり、イライラすることを表す英語表現は沢山ありますが、今回はその中でもアメリカでよく耳にする「Piss off」の用法についてちょっと言及しておこうと思います。既にご存知の方も多い表現かと思いますが、たまに相応しくない状況で使っている人をお見かけするので・・・
--------------------------------------------------
Piss off
→ 「非常に腹を立てる / ムカつく / イライラさせる」
--------------------------------------------------
このフレーズはAngryと同様、非常に怒っていることを表す場合によく用いられる日常表現です。但し、ちょっと汚い言い方なので、仲の良い人同士の会話以外での使用は避けましょう。「〜がムカついている」と言いたい場合は、怒っている本人を主語にもってきて「I'm pissed off」や「She's pissed off」のように「be動詞 + pissed off」の形で表します。「(誰々が)〜にイライラする」や「(誰々が)〜に腹を立てる」のように言いたい場合は、怒らしている原因を主語にもってきて「_____ piss(es) someone off」の形で表します。
繰り返しますが、あまり品の良い言い方ではないので、状況をよく理解したうえで使うようにしましょう。因みに、あまり親しくない間柄の人との会話やフォーマルな場では、「Piss off」の代わりに「ticked off」が使われることがアメリカでは一般的です。
✔「ムカつく」を意味する他の言い回しについては、過去の記事「うざい」や「ムカつく」の英語をネイティブ流に言うと?(https://hapaeikaiwa.com/?p=2090)をご覧ください。
<例文>
I'm pissed off.
(私はかなりムカついています。)
I'm pissed off because she lied to me.
(彼女が私に嘘をついたのでムカついています。)
He really pisses me off.
(彼は本当にイライラする。)
Rude people really tick me off.
(マナーの悪い人は本当に腹が立つ。)
〜会話例1〜
A: Oh my goodness, The internet is so slow. It's really pissing me off.
(あ〜、ネットが遅い。マジでイラつく。)
B: Slow internet drives me crazy too. I can't stand it.
(ネットが遅いのってイライラするよね。私も耐えられない。)
〜会話例2〜
A: I can't believe he's late again. I'm really ticked off.
(彼また遅刻しているなんて信じられない。本当に腹が立つ。)
B: He's so irresponsible. He's supposed to be here 30 minutes ago.
(彼は本当に無責任だね。30分前に来るはずなのに。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
うざい 英語 在 AoMizuki AoiroTV Youtube 的最佳貼文
沖縄:じゅーしぃ 宮城:伊達政宗麦酒
どっちもマジで美味しすぎる!!!
本当に幸せなご飯と飲み物に囲まれて
もう一度食べたいし、もう一度飲みたいぐらい
本当に美味しかった!!!
旅行行けるようになったら、絶対に
買って帰りたいと思った二つの商品でした✨
今回の水木あおはウザさ爆発していますが、
一歩引いて、ニコニコ笑顔で見てくれると
嬉しいです😊😂😂笑笑
ゆーちゃんからのプレゼント
(じゅーしぃの素)
お米もちもちで味が染み込んでて
本当に美味しかった!!!
ずっと食べたかったから、食べれて嬉しい!!
おにぎりにしてたっぷりいただきました!!
ゆーちゃん本当にありがとう!!!!
友達の彼女(すずのちゃん)からのプレゼント
( 伊達政宗麦酒 宮城のクラフトビール)
さっぱり美味しくて、すごいお上品な
飲みやすいビール!!!
日本のビールの中で一番好き!!!
こんなにも美味しいビールがあるん?
ってぐらいびっくりした!!!
すずのちゃん本当にありがとう!!!!!!
よろしくお願いします!!
------------------------------------------------------------------------------
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
-----------------------------------------------------------------------------
〜〜〜〜〜〜@ファンレターはこちら@〜〜〜〜〜〜〜
573-1151
大阪府枚方市東牧野町27-1
ラ・ブリース京阪牧野 816号室
お待ちしてます💗
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
●水木あおのMicoライブ
[ID:93277394]
https://www.micous.com/jp/
●水木あおのTwitter【@aomizuki 】
https://twitter.com/aomizuki
●水木あおのInstagram【 ao.mizuki 】
https://www.instagram.com/ao.mizuki/
●水木あおのTikTok【aoirotv】
https://www.tiktok.com/@aomizuki
うざい 英語 在 ツトッキー Youtube 的最佳貼文
相手にやられるとまじでうざいからみんな使わないでほしい
twitterのフォローもよろしくお願いいたします(`・ω・´)
https://twitter.com/tsutokky1710
==
ツトッキーのチャンネルでは、以下のゲームをメインに実況プレイしています!
①パズドラ
②パワプロ(アプリも据え置きも)
③スプラトゥーン
アプリゲームは無課金プレイで精一杯楽しんでいます( ^ω^)
オリジナル攻略方法も更新中☆
またゲーム実況だけではなく、
現役東大生として、単語の覚え方や英語、数学など各科目の勉強方法から、
試験やテストを受けるときのポイントについても紹介しています。
特に受験生におすすめです!
チャンネル登録はこちらから
http://qq4q.biz/tbLm
パズドラ実況
http://qq4q.biz/tbLo
パワプロアプリ実況
http://qq4q.biz/tbLp
スプラトゥーン実況
http://qq4q.biz/tbLr
東大生講座
http://qq4q.biz/tbLs
パワプロ2014栄冠ナイン
http://qq4q.biz/tbLA
パワプロ2014栄冠ナイン-one more chance-
http://qq4q.biz/tbLB
スーパーマリオギャラクシー
http://qq4q.biz/tbLD
うざい 英語 在 ラパルフェの俺がついてるぜ Youtube 的精選貼文
どうも、ラパルフェのおみです。
今回は今までのモノマネと違い、かなり挑戦的。
そう、あのやたら広告で出てくるホームスケイプのあのおじさん。
オースティンのモノマネです。
あの広告出てくるたびにわざとっていうくらい失敗して腹立つでしょ?
ウッディといい阿部寛といい大泉洋といいね、今まで人気者のモノマネが多かったわけですから。これはかなり挑戦的なわけです。どちらかというと嫌われ者なわけですから。でも笑っちゃう。
というわけでラパルフェの新たな可能性をとくとご覧あれ!!
#ホームスケイプ#広告#うざい
・つるたくやのSNS
Twitter:https://twitter.com/rlnzthra?lang=ja
Instagram:https://www.instagram.com/tsu_ru_rururu666/
TikTok:https://www.tiktok.com/@rlnzthra
・尾身映画
Twitter:https://twitter.com/omi_film
Instagram:https://www.instagram.com/omi_film/