=================================
英表現を豊かにする「wonder」の役割
=================================
今日は“wonder”を使った表現について触れていこうと思います。単語自体の意味は「疑問に思う」ということは既にご存知かと思いますが、実は“wonder”は使い方によって様々な役割を果たす非常に便利な言葉なんです。上手に使いこなすことで、あなたの英語の表現がより豊かになるでしょう!
--------------------------------------------------
1) I wonder _____
→「〜かな? / 〜だろう?」
--------------------------------------------------
「Wonder」は、何か疑問に思うことをダイレクトに尋ねるのではなく、「〜なのかな?」や「〜なんだろう?」のように遠回しな表現として使われます。例えば、「What should I wear to the party?」は「パーティーに何を着るべき?」とストレートな質問になるのに対し、「I wonder what I should wear to the party.」と言うと「パーティーに何を着て行こうかな?」のように遠回しな質問の仕方になります。
✔「I wonder」の後に「Who」「What」「Where」「When」「Why」「How」を入れる。
✔「I wonder who _____.(誰が◯◯何だろう?」
✔「I wonder what _____.(何を◯◯だろう?)」
✔「I wonder where _____.(どこで◯◯なんだろう?)」
✔「I wonder when _____.(いつ◯◯だろう?)」
✔「I wonder why _____.(何で◯◯なんだろう?)」
✔「I wonder how _____.(どうやって◯◯だろう?)」
<例文>
I wonder why she cut her hair.
(彼女はなんで髪の毛を切ったんだろう?)
I wonder when he is going to get married.
(彼はいつ結婚するのかな?)
I wonder who is coming to the party.
(誰がパーティーに来るんだろう?)
--------------------------------------------------
2) I wonder if _____
→「〜かな?」
--------------------------------------------------
「I wonder if」も「I wonder」と同じ意味合いを持ちますが、「Who, what where, when, why, how」がフォローしない状況で使われます。例えば、「誕生日会に何かプレゼントを買っていた方がいいかな?」と友達に尋ねる際、「I wonder if I should buy a present.」という具合に使われます。「Should I buy a present?(プレゼントを買った方がいい?」のストレートな質問に比べ、遠回しな聞き方になります。
✔「I wonder if」+「主語」+「動詞」
<例文>
I wonder if he is allergic to cats.
(彼は猫アレルギーなのかな?)
I wonder if it's going to rain tomorrow.
(明日雨が降るのかな?)
I wonder if I should call her.
(彼女に電話したほうがいいかな?)
--------------------------------------------------
3) I was wondering if _____
→「〜してくれないでしょうか?」
--------------------------------------------------
人に何か頼み事や依頼をする時に、丁寧な聞き方として使われるのが「I was wondering if」になります。「Can you _____?」より丁寧だけど「Would/Could you _____?」ほど堅苦しくなく、カジュアルで丁寧な表現方法です。例えば、友達に「手伝ってくれますか?」とお願いをする時は「I was wondering if you could help me?」になります。ファオーマルな場で使うというよりは、親しい関係の人に丁寧にお願いする場で使われます。
✔「I wonder if」も使えるが、「I was wondering if」のほうが口語的。
✔「I was wondering if」+「主語」+「動詞」
<例文>
I was wondering if you could drop me off at the train station.
(駅まで連れて行ってくれませんか?)
I was wondering if I could stay at your place tonight.
(今夜、泊めさせてもらってもいいですか?)
I was wondering if Stan could look over my essay.
(私のエッセーをスタン先生に見直してもらえないでしょうか?)
--------------------------------------------------
4) No wonder
→「だから〜なんだ / どうりで / なるほど」
--------------------------------------------------
理解できなかったことや納得できなかったことが明らかになった時に「だから〜なんだ」「どうりで〜だ」を意味するフレーズです。冒頭でも述べたように“Wonder”は「疑問に思っている」や「不思議に思っている」ことを意味するため、それに“No”が付け加わった「No wonder」とすることで、疑問が無くなる(解消する)ニュアンスになります。例えば、いつも元気な友達が一日中無口で、後になってから失恋をしたと聞いた場合は「No wonder he was out of it today.(だから彼は今日元気じゃなかったんだ)」という具合に使われます。
✔「No wonder」+「主語」+「動詞」
✔「No wonder」の一言で「なるほど!」も意味する。
<例文>
No wonder she was late.
(だから彼女は遅れたんだ。)
No wonder I couldn't get a hold of you. I called so many time.
(どうりで連絡が取れなかったわけだ。何回も電話したんだよ。)
No wonder! I was wondering why she's so fluent in Chinese.
(なるほどね!何で彼女は中国語がペラペラなのか不思議だったんだよね。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=8736
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過113的網紅金子実加MIKA,也在其Youtube影片中提到,MIKA 【Je t'aime】ジュテーム MV 作詞作曲 MIKA Je t’aimeの作詞作曲をしました。 15~18歳の時期にフランスで過ごしていた為、かなり濃厚にフランスの文化も染み付いています。 大好きな言語で、愛を叫びたいと昔から考えていて、やっと実現出来るようになりました。 歌詞だけ...
「あなたが恋しい 意味」的推薦目錄:
あなたが恋しい 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「くよくよするなよ」は英語で?
=================================
大好きだった恋人との失恋から立ち直れずにいつまでも落ち込んでいたり、仕事のミスをいつまでも引きずっている相手に対し、「くよくよするなよ」と励ますときは、英語でどんな言葉をかけてあげればいいでしょうか?
--------------------------------------------------
Don't dwell on it.
--------------------------------------------------
「Dwell on」は物事をあれこれ深く考えたり心配したりすることを意味し、onの後に考え事および心配事の対象がフォローします。一般的に否定文で使われ、身の回りに起こる災難を気にし過ぎたり、失恋した過去をズルズルと引きずっている人に対してよく用いられます。
<例文>
You shouldn't dwell on the past.
(過去を引きずらないほうがいいですよ。)
He always dwells on his mistakes.
(彼はいつも失敗をくよくよ悩みます。)
〜会話例〜
A: I can't stop thinking about my ex.
(元カノのことが忘れられない。)
B: Don't dwell on her.You'll find another girlfriend.
(引きずるなよ。また新しい彼女が見つかるって。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=18532
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
あなたが恋しい 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「大事な人」や「大切なこと」を表すのにピッタリの英語表現
=================================
恋人、家族、友達、仕事、趣味など、何よりも大事にしていることは人それぞれあると思います。そこで今回は、そのように常に大切にしていることや大事にしている人であることを表現する時によく用いられる英語の言い回しをご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
Close to one’s heart
→ 「大事に思っていること」
--------------------------------------------------
Close to heartの直訳は「心に近い」になることから、重要な物事や大切な人を表現する時によく用いられる言い回しです。Vevry importantと同じ意味合いですが、Close to heartの方がより口語的な響きがあります。自分ににとって大事であると言いたい場合は「Close to my heart」、彼 or 彼女にとって大事な場合は「Close to his/her heart」のようになります。文脈では「Keep _____ close to one's heart(〜を大事にしている)」または「_____ is/are close to mind(〜は大事なこと)」の形式で用いるのが一般的です。
<例文>
I always keep family close to my heart.
(私は常に家族を大事にしています。)
What are some things you hold close to your heart?
(あなたにとって大切な物は何ですか?)
Ishikawa prefecture is a place that is close to my heart.
(私にとって石川県はとても大事なところです。)
〜会話例〜
A: You visited your grandmother again? Do you visit her every weekend?
(また祖母に会いに行ったの?毎週末に会いに行っているの?)
B: Yeah, I visit my grandmother every weekend. She is someone that I hold close to my heart.
(ええ、毎週末会いに行っています。祖母は私にとってとても大切な人なんです。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=21096
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
あなたが恋しい 意味 在 金子実加MIKA Youtube 的最讚貼文
MIKA 【Je t'aime】ジュテーム MV
作詞作曲 MIKA
Je t’aimeの作詞作曲をしました。
15~18歳の時期にフランスで過ごしていた為、かなり濃厚にフランスの文化も染み付いています。
大好きな言語で、愛を叫びたいと昔から考えていて、やっと実現出来るようになりました。
歌詞だけでなく、
曲でもシンセの音やベースの音、一つ一つの音に深い意味を込めました。
ところどころの言葉も、叫びも、吐息も、、、
一つ一つが私の愛のメッセージです。
本当に大切なものは目には見えず
手に入れようとすると、離れ、儚く壊れてしまいます。
愛するということは、相手を受け入れること。愛を与え続けることです。
見返りを求めてしまうとバランスが崩れてしまう。ただ人間そう、うまくは生きれません。
好きだから、好きと叫び、悲しいから悲しいと叫ぶ。
結果がどうであれ、伝える事が大事だと思います。
臆病になる必要はありません。
好きだから好きだと伝えます。
大好き、嫌い、会いたい、悲しい、切ない、泣きたい、叫びたい、そのままの気持ちを詰め込みました。
MIKAにしか表現出来ない、音となりました。
そしてMVでは普段のMIKAを表現することに拘り、全てノンフィクションです。
よく私が行くBARと自宅でありのままの私を表現しました。
ヨガの愛用ウエアそのままです。
猟奇的な私と恋愛をしているかのように、寄り添って聞いて下さい。
歌詞
Je t’aimais,Je t’aimerais et je t’aime encore.
過去も未来もこれからも貴方を愛しているわ。
Je ne peux pas vivre sans toi.
あなたなしでは生きられないの
Mon amour pour toi s'accroît de jour en jour.
あなたへの想いは、日に日に募るばかりです。
Je t’aime au-delà de la raison.
考えられないほど、あなたを愛してる。
Je meure d’envie de te voir et je t’aime encore.
すぐにでもあなたに会いたいです。やっぱりまだあなたを愛してます。
Je t’aime à la foie et je t’adore sans toi.
狂ってしまうくらいあなたを愛してる、あなたなしでは大好きにはなれないの。
Je t’aime à croquer. Embrasse ! aimez encore.
食べちゃいたいくらい愛してる。 抱きしめて!もっと愛して、まだ足りないわ。
Je t’aime mon cœur et je t’aime sans toi.
あなたの心を愛してる、あなたなしでは。。。愛してる
Je vous suis attaché Tu as de très beaux yeux.
ずっと一緒よ、あなたは本当に美しい瞳を持っているわ。
Je suis heureux avec toi,Parlez - moi d’amour.
あなたといると幸せなの。愛してると言って。。。
Depuis le premier jour ,mon cœur avez.
初めて会ったときから、私の心はあなたのもの
J’ai eu le coup de foudre pour toi.
初めて会った時、一目惚れしたの
A quoi pensez-vous?
何を考えているの
A quoi pensez-vous?
A quoi pensez-vous?
A quoi pensez-vous?
A quoi pensez-vous?
A quoi bon!
そうなんだ。。。
A quoi pensez-vous?
A quoi pensez-vous?
A quoi bon!
A quoi pensez-vous?
A quoi pensez-vous?
(Mon amour 愛しいあなた)
(보고 싶다 会いたい)
Je t’aimais,Je t’aimerais et je t’aime encore.
過去も未来もこれからも貴方を愛しているわ。
Je ne peux pas vivre sans toi.
あなたなしでは生きられないの
Mon amour pour toi s'accroît de jour en jour.
あなたへの想いは、日に日に募るばかりです。
Je t’aime au-delà de la raison.
考えられないほど、あなたを愛してる。
Je meure d’envie de te voir et je t’aime encore.
すぐにでもあなたに会いたいです。やっぱりまだあなたを愛してます。
Je t’aime à la foie et je t’adore sans toi.
狂ってしまうくらいあなたを愛してる、あなたなしでは大好きにはなれないの。
Je t’aime à croquer. Embrasse ! aimez encore.
食べちゃいたいくらい愛してる。 抱きしめて!もっと愛して、まだ足りないわ。
Je t’aime mon cœur et je t’aime sans toi.
あなたの心を愛してる、あなたなしでは。。。愛してる
Ne me laisse pas seule.
私を独りにしないで。
Ne me laisse pas seule.
Ne me laisse pas seule.
Ne me laisse pas seule.
Ne me laisse pas seule.
Tu me manques.
あなたが恋しい。
Ne me laisse pas seule.
Ne me laisse pas seule.
Tu me manques.
Ne me laisse pas seule.
Ne me laisse pas seule.
On ne bâtit un bonheur que sur un fon dement de désespoir.
幸福は絶望を基礎にしてしか築くことはできない。
Je crois que je vais pouvoir me mettre à construire.
今こそ私は築きはじめることができるように思う。
A quoi pensez-vous?
A quoi bon.
A quoi pensez-vous?
A quoi bon.
Ne me laisse pas seule.
Tu me manques.
A quoi pensez-vous?
Vous pensez à moi!!!!!!!!!!!
貴方は私のもの(貴方は私の事を考えてるのよ)
金子実加HP
https://kaneko-mika.officialsite.co
金子実加オフィシャルブロガー
http://ameblo.jp/kaneko-mika
instagram @kanekomika0127
https://www.instagram.com/kanekomika0127/?hl=ja
Twitter@kanekomika0127
https://twitter.com/kanekomika0127
Facebook 金子実加
https://www.facebook.com/mika0127kaneko
あなたが恋しい 意味 在 Do As Infinity / あなたをただ愛している Lyric Video - YouTube 的美食出口停車場
Do As Infinity Digital Single「 あなた をただ愛している」2020.07.15 ... 歌詞の 意味 をストレートに伝えるべく、伴による手書きの歌詞と、長年撮り ... ... <看更多>
あなたが恋しい 意味 在 Hapa Eikaiwa - ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ ... 的美食出口停車場
Missは、お気に入りの場所や食べ物などを「恋しく思う」「懐かしく思う」という意味の動詞です。 ... メキシコ料理が恋しいな。 ... あなたに会えなくて寂しいです。 ... <看更多>