這幾天去日本郵局寄東西,差點就被擋下😭😭
大家還記得我之前收到學生寄給我兩張100元刮刮樂嗎?是的,結果我兩張都中,共900元,不過因為在日本沒辦法換,也暫時無法回台灣,所以我決定要把刮刮樂寄回台灣請家人換。🍻
後來決定也寄一些日本禮物給台灣家人,於是我到附近賣場買了一些日本特產,然後帶回家捆裝了一番,因為家裡剛好有兒子奶粉罐的紙盒,我就決定把它拿來裝禮物,包好之後再用膠帶捆起來。💪
完成之後,我就騎車到郵局,一進到裡面,服務人員就很親切的招呼,並問我需要什麼服務? 我說想寄包裹到台灣,然後他問我裡面裝什麼 (日本規定要把所有郵寄物品項及價位都寫出來) 並問我要怎麼寄(船運、空運、EMS)
因為我一時無法想出自己裝了什麼 (因為品項太雜) 所以他請我進到裡面慢慢想,並拿出平板讓我先把詳細資料填好,順便確認品項內容。
在我填表的同時,一位更資深的專員過來幫我察看包裹之後,她說「這個包裝太花俏,而且上面有太多字,還寫奶粉DHA...怕到海關那邊會被擋下來,正常情況包裹都要幾乎乾淨的箱子才行唷」😭
聽完之後,我愣了一下「完了!」 是不是不能寄了... 結果她問我要不要買他們的箱子重新裝,還好後來只花大約100日圓而已,沒破費。
之後又繼續填寫資料,專員也順便幫我確認內容物,也先大略記錄在便條紙上,然後..........用旁邊的桌上型電腦,開始瘋狂進行【日翻英】作業!
為什麼?!😶
因為填寫的資料 (寄到外國的包裹內容) 全部都要用英文來寫,像是寄件人及收件人、地址、內容物等...... 這邊你們就可以想像有多複雜了,試著想想看,魷魚絲、茶泡飯湯底要怎麼翻...
後來好不容易翻完了,要寫地址時又發現,完了,台灣地址我知道,但是用英文要怎麼翻@@? 如:XX區XX路XXX巷X弄X號
幸好後來也是靠GOOGLE翻譯大神才大概翻出來
真的覺得日本寄件時要填的那張表很不人性,竟然不能打漢字,還一定要用英文寫才可以通過,感覺是在整人啊...也害專員跟我在郵局裡弄了半天
後來因為我覺得這樣的內容太不保險了,很怕送不到家人手上,因為全英文的郵件到台灣之後,郵差先生能看得懂這些英文嗎.....(而且翻譯是否正確,我自己也不敢保證😥
所以我又問專員說,能不能加一張紙條,寫上中文地址及收件人+電話在包裹上,專員說OK,因此很順利的,我終於把包裹寄出,總共花了1350日圓~💯
從以上的故事分享
我發覺台灣的郵局規定沒有像日本那麼嚴格,因為我有好幾次國際郵包的寄送經驗,都馬是拿家裡不要的箱子,隨便裝一裝,包一包,拿到郵局就可以順利寄出,而且郵局人不會強制要寫出所有品項,一般都只是大概而已,其他就是確認有沒有帶危險物品,量一下重量而已。
我在想,如果台灣也這麼嚴的話...郵局的人還有民眾可能都會被搞死,因為台灣的郵寄量超級大的,有去過郵局的人都知道,超級多人@@ 而且常常有人推一大車的東西來寄 (好像很多都是做網拍的?!)😑
而日本似乎還沒那麼盛行網拍,所以一般很難看到普通人推一大車的郵件到便利商店或到郵局寄件的畫面。
總之,這次在日本寄郵件,算是我人生第一次的經驗,以上冗長的故事只是想分享我的個人體驗,希望大家有機會在日本寄郵件的時候能先有個心理準備(如先把要寄的東西先翻成英文www)
還有還有,如果你東西包好,我建議各位先不要急著用膠帶封裝,不然出問題時又要在郵局拆是一件很麻煩的事。😁
講完之後,希望包裹也已經送達😂
不要給我退回來喔!🙈
單字補充
🏣郵局:郵便局(ゆうびんきょく)
📪郵件:郵便物(ゆうびんぶつ)
📮郵筒:郵便ポスト(ゆうびんぽすと)
🐧郵差:郵便配達員(ゆうびんはいたついん)
生活用語
1.この小包を台湾に送りたいんですが、、、
(このこづつみをたいわんにおくりたいんですが)
(我想把這個包裹寄到台灣)
2.この中に危険物なんか入ってないよ、、絶対に
(このなかにきけんぶつなんかはいってないよ。ぜったいに)
(這裡面才沒放什麼危險物品呢!絕對沒有……)
🚫↑(現實生活上別這麼強調,小心反被懷疑唷)
#大阪女婿夏輝老師
#日本寄件超級嚴格
#台灣寄件相對簡單
#台日生活不盡相同
🎎Line ID : ntksensei
Search
台日生活不盡相同 在 台日婚姻觀察- 日本的教育城鄉差距... | Facebook 的美食出口停車場
台日 婚姻觀察, profile picture ... 我搬家次數雖不算多,但大範圍的搬家經驗應該不算少,撇開就學教育來說,其實日本各地很多生活的基本條件和福利政策也不盡相同。 ... <看更多>