Your browser can't play this video. Learn more. Switch camera. ... <看更多>
this love angela aki歌詞 在 [歌詞] Kiss Me Good-Bye (英/中譯) Angela Aki - Final Fantasy, FF 的美食出口停車場
Kiss Me Good-bye  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 曲:植松伸夫詞:Angela Aki 編曲:福井健一郎中譯:[email protected] You say my love is all you need to see through But I know ... ... <看更多>
this love angela aki歌詞 在 [心情] [Angela Aki] 手紙~拝啓十五の君へ~by ... - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
哈囉,詞研板的各位晚安。:)
今天我要分享給大家的是一個我很喜歡的歌手所寫的歌,
Angela Aki 手紙 ~拝啓 十五の君へ~
先獻上PV:https://www.youtube.com/watch?v=i23YGmSDWsA
--
在寫歌詞之前先簡單介紹一下Angela。
第一次聽到Angela唱歌是在看Music Station的時候。
還記得那次MS,
在她前面順序的是一個打扮時尚的女歌手,用著她精緻的聲音飆著高音。
華麗、精緻、令人眼花撩亂。
那時的她,與前一位女歌手形同強烈的對比。
就一件簡單的T-Shirt加牛仔褲,加一個厚黑框眼鏡,坐在一架鋼琴前面準備。
而那時的我腦中是想著:
「這位小姐是有沒有搞錯啊?這是MS耶,她是睡過頭所以才這樣穿嗎?」
結果她一開口,我就被震撼了。
溫柔的嗓音、呢喃的語氣,搭配乾淨無造作的鋼琴聲,
不需要華麗的外表,Angela她真摯的歌聲就足以震懾全場。
This Love,就是那時候她所唱的。
偷偷推給大家:https://www.youtube.com/watch?v=16CBuZHcMS4
(明明只是要簡單介紹一下,結果打得落落長。抱歉,因為我對她太有愛了。XD)
--
Angela Aki在創作這首歌的時候,
靈感是來自於看到十幾歲的自己寫給未來的三十幾歲的自己的信。
她看著以前的自己,在對照著目前堅強走下去的自己。
她就以為,自己能這樣走下來,就是因為相信著自己有著走下去的力量。
所以她就創作了這首歌,希望能給全國的中學生一種推進的力氣。
或許是因為如此,之前這首歌是日本中學生合唱比賽的指定曲。
大概是,日本的中學生也因為這首歌而受到感動了吧。
這是一首溫暖抒情的歌曲,鋼琴的前奏有種驪歌的味道。
在這種驪歌式的前奏下,開啟的是15歲的Angela的問句
今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
現在 像是快要認輸 快要流淚 好像消失一樣的我
誰の言葉を信じ歩けばいいの? 到底該相信誰的話才能繼續走下去呢?
ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
只有一顆的心 不斷的碎裂
苦しい中で今を生きている 在痛苦中活著
今を生きている 活在當下
十五歲的自己,對未來總是充滿著迷茫,在人生路途上總是跌跌撞撞。
其實我現在也是呢,總覺得未來是如此讓人不安,而且難以去想像。
不知道該怎麼跨出自己人生的步伐,害怕面對自己的未來。
而30歲Angela給了15歲的Angela這樣的回答
自分とは何で どこへ向かうべきか 問い続ければ見えてくる
自己到底是誰 該往哪個方向走才好 如果不斷追尋的話一定可以找到答案
荒れた青春の海は厳しいけれど 雖然青春的海充滿了嚴厲和挑戰
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め 但一起向明日的岸邊 划著夢想的舟前進吧
今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
現在 請不要認輸 請不要哭泣 當感覺自己快消失的時候
自分の声を信じ歩けばいいの 相信自己的聲音前進就好了
大人の僕も傷ついて眠れない夜はあるけれど
就算是大人的我 也有受過傷而無法成眠的夜晚
苦くて甘い今を生きている 苦澀中帶著幸福的 活在當下
她鼓勵著15歲的自己,也祝福著15歲的自己。
期冀著15歲的自己能聆聽內心的聲心努力向前。
而在這段結束後,氣氛開始變得活潑起來。
加入了振奮人心的掌聲,旋律也開始變得歡樂、愉悅了起來。
似乎是在藉由這樣的改變告訴自己:
變得樂觀、變得積極,這樣才是能堅持走下去的鑰匙。
人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの夢を育てて
人生的全部都有著意義 別害怕 盡管孕育你的夢想吧
Keep on believing Keep on believing
將整首歌帶往最高潮,也帶出這整首歌最為重要的的訊息:
「相信自己」
雖然在現實人生中的困難沒辦法像歌詞說得那麼容易。
自己告訴自己堅強下去的聲音有時也會渺小的讓自己聽不到。
但這首歌似乎是放大了自己內心這樣的聲音,
希望自己能勇敢的在人生繼續走下去。
簡單的歌詞,但是溫柔的嗓音跟樂觀的旋律讓我不知不覺開始振奮起來。
或許自己還在長大吧,
當自己足夠成熟時,再回頭看看現在的自己,
是不是能夠像Angela一樣會心一笑呢?
--
這裡附上整首歌的歌詞原文與翻譯:
手紙 ~拝啓 十五の君へ 信~給十五歲的你~
拝啓 この手紙読んでいるあなたは どこで何をしているのだろう
敬啟 正在讀這封信的你 現在在哪裡 正在做些什麼吧
十五の僕には誰にも話せない 悩みの種があるのです
十五歲的我 有各種不能對任何人說的煩惱
未来の自分に宛てて書く手紙なら
如果寫信給未來的自己的話
きっと素直に打ち明けられるだろう
我想一定能夠直接地說出口吧
今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
現在 像是快要認輸 快要流淚 好像消失一樣的我
誰の言葉を信じ歩けばいいの? 到底該相信誰的話才能繼續走下去呢?
ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
只有一顆的心 不斷的碎裂
苦しい中で今を生きている 在痛苦中活著
今を生きている 活在當下
拝啓 ありがとう 十五のあなたに伝えたいことがあるのです
敬啟 謝謝來信 我也有話要想要和15歲的妳說
自分とは何で どこへ向かうべきか 問い続ければ見えてくる
自己到底是誰 該往哪個方向走才好 如果不斷追尋的話一定可以找到答案
荒れた青春の海は厳しいけれど 雖然青春的海充滿了嚴厲和挑戰
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め 但一起向明日的岸邊 划著夢想的舟前進吧
今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
現在 請不要認輸 請不要哭泣 當感覺自己快消失的時候
自分の声を信じ歩けばいいの 相信自己的聲音前進就好了
大人の僕も傷ついて眠れない夜はあるけれど
就算是大人的我 也有受過傷而無法成眠的夜晚
苦くて甘い今を生きている 苦澀中帶著幸福的 活在當下
人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの夢を育てて
人生的全部都有著意義 別害怕 盡管孕育你的夢想吧
Keep on believing Keep on believing
今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
現在 像是快要認輸 快要流淚 好像消失一樣的我
ああ今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
現在 請不要認輸 請不要哭泣 當感覺自己快消失的時候
自分の声を信じ歩けばいいの 相信自己的聲音前進就好了
いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど
任何時代 悲傷都無可避免
笑顔を見せて 今を生きていこう 展露笑容 繼續活在當下吧
今を生きていこう 活在當下吧
拝啓 この手紙読んでいるあなたが
敬啟 衷心祈禱正讀這封信的妳
幸せなことを願います 能夠獲得幸福
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.127.200.207
※ 編輯: tanchen 來自: 59.127.200.207 (06/07 02:25)
... <看更多>