今日は、米津玄師の「ピースサイン」を英語で歌ってみました♪
検索すると英語バージョンがたくさんありますが、私の解釈もどうぞ!(笑)
English cover of Peace Sign by Kenshi Yonezu.
There are a lot of English covers of this, but this is my interpretation.
I worked with the theory that "you" refers to the singer's younger self.
Enjoy!
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
米津玄師/ピースサイン
Kenshi Yonezu / Peace Sign
Released 2017
Music/Lyrics: Kenshi Yonezu
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
Ain’t it funny how I remember now
That old plane that once passed us in the clouds
I think about it often but I'm at a loss
To why that memory's calling to me
On lonely days when I'd feel so weak and cry
I used to pray that I would grow strong every night
As I looked deep inside for the courage I'd
Need to make that wish reality
If someday, a cruel fate that was set for me in stone
Suddenly appears before me and forces on me a destiny unknown
For a moment, just this moment, if I could only breathe
Then it wouldn’t matter what the future may have in store for me
I hear somebody singing deep inside of my heart
“Shoot for the moon again, and you can go far”
With a passion deeper than I have ever known
Every note makes me stronger until I can smile and
Make up for tears that have left your eyes swollen
So you’ll never again have to feel so alone
I’ll be your hero waving a peace sign
In this story never ending
Oh, I knew all along that you were so strong
You never needed me to protect you at all
The truth is I’m the one needing protection
And it was you watching over me
It seems so long ago I made such a show
Of shouting “I want to live my life on my own”
Well, you can laugh at how much I’ve changed ‘cause now
I am afraid of being alone
Though I kick out, and I snap out, and I can barely breathe
Even though my head is pounding
And my stomach’s growling
And I’m writhing desperately
All the pretence and excuses completely fade away
And I want to reach out to you now
Need to feel your strength today
Someday together we will reach into the distance
Fly even beyond the sun in an instant
Laughing as we claim the dawn as ours forever
Bathed in those burning blues that paint the morning sunrise
I’ll take your hand and cross over the town lines
Stealing back the future that we know we deserve
And we’ll paint the scene for our own destiny
An uncomplicated story
I hear you whisper and it washes over scars of my past
Over the days that I was worn away and cut through like glass
Now, with your words I feel my energy renewed
It colors me anew in vibrant, shining hues
Bring back my soul that’s sound asleep inside its chrysalis and
Bring back the dreams yet unfulfilled that I am dearly missing
Oh, bring it all back to me once more
もう一度 遠くへ行け遠くへ行けと
mou ichido tooku e yuke tooku e yuke to
僕の中で誰かが歌う
boku no naka de dareka ga utau
どうしようもないほど熱烈に
dou shiyou mo nai hodo netsuretsu ni
いつだって目を腫らした君が二度と
itsu datte me wo harashita kimi ga nido to
悲しまないように笑える
kanashimanai you ni waraeru
そんなヒーローになるための歌
sonna HERO in naru tame no uta
さらば掲げろ ピースサイン
saraba kakagero piisu sain
転がっていくストーリーを
korogatte'ku STORY wo
君と未来を盗み描く
kimi to mirai wo nusumi-egaku
捻りのないストーリーを
hineri no nai STORY wo
Search