莎小6編昨天去Subway點餐,對話如下:
「老闆我要一個 ABS!」
「好喔!給你 可愛男友 #活力鮮蝦堡」
「ㄟ…老闆雖然單身的我很心動,但我要的不是這個…」
「那是 要加購2球酪梨泥跟一份培根?: ) 」
「也不是捏!」
「我知道了,是 #安格斯牛堡!」
⚠ 請斟酌使用簡稱⚠
因為Subway總是有辦法搭出新滋味。
ABS是Always Be with Subway
Subway陪你度過享樂時光。
留言寫下屬於你的ABS!
就有機會獲得
【Subway特製悠遊卡(內含200元儲值金)】共2名
👉活動辦法👈
✔按讚並追蹤粉絲團、按讚本篇貼文
✔用A、B、S開頭的英文單字,造出最有創意的句子!
✔留言範例
「我的專屬ABS是_________」
活動時間:即日起-2021/9/16 12:00止
開獎方式:將於2021/9/23 12:00於本文留言公布得獎者名單。請得獎者於2021/9/30 12:00前,主動以FB私訊SubwayTaiwan粉絲團,回覆姓名、聯絡方式、收件地址,逾期或資料不完整者視同棄權。
#SubwayTaiwan
#AlwaysBewithSubway
同時也有32部Youtube影片,追蹤數超過28萬的網紅吃貨豪豪HowHowEat,也在其Youtube影片中提到,喜歡看我吃東西記得按讚&訂閱喔 下次想看我吃什麼可以底下留言告訴我 TikTok有我的減脂紀錄;IG有我的一些生活 有興趣的朋友可以追蹤一下 TikTok:https://www.tiktok.com/@howhoweat?lang=zh-Hant-TW 吃貨豪豪IG:https://www.in...
「subway英文」的推薦目錄:
- 關於subway英文 在 Subway Taiwan Facebook 的精選貼文
- 關於subway英文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於subway英文 在 幼智英兒abc - 12歲以下寶貝的美語園地 Facebook 的最佳解答
- 關於subway英文 在 吃貨豪豪HowHowEat Youtube 的最佳貼文
- 關於subway英文 在 吃貨豪豪HowHowEat Youtube 的最佳解答
- 關於subway英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於subway英文 在 [新聞] 客訴SUBWAY 竟要英文才受理- 看板fastfood 的評價
- 關於subway英文 在 Engoo 線上英文- 地鐵的說法有很多種 - Facebook 的評價
- 關於subway英文 在 Subway surfers 的iOS怎麼下載 - 遊戲板 | Dcard 的評價
- 關於subway英文 在 [新聞] 客訴SUBWAY 竟要英文才受理- fastfood - PTT生活資訊討論 的評價
- 關於subway英文 在 [新聞] 四大公投未過民眾黨:多數選民不投票制 - PTT 熱門文章 ... 的評價
subway英文 在 Facebook 的最讚貼文
我要幸福,所以我選擇原諒
你有恨的人嗎?你有一輩子都不肯原諒的人嗎?
今天要與你們分享的這段故事,其實我掙扎了很久,因為它曾是我人生中最錐心的痛,一段不願提起的往事。
但願路過並駐足的你進來聽故事後,能得到溫暖及勇氣,再次啟程在你的人生道路上,勇敢邁進。
20年前,在我的身上發生了一段故事,從此改變了我的人生。
那是一個酷熱的炎夏,對於大部分的高中生來說,即將面臨的大學聯考,讓他們喘不過氣來。但是對我而言,卻是滿懷期待的,因為我將展開一段驚奇又新鮮的留學之路。
當年,住在美國的阿姨主動提出,願意資助我去美國念大學的資金,這對當時生長在一個鄉下地方小康家庭的我,是連作夢都沒想過的事情。而我在毫無任何國外生活概念的情況下,收拾了行李,揮別了養育我17年的家和疼愛我的家人,起程到美國去了。
到了美國後,我暫時住在阿姨的家中,與阿姨全家、舅舅和舅媽大夥一起生活,雖說我有好幾年沒與他們見面了,但我還依稀記得小時候這群長輩是非常疼我的。
尤其是阿姨,在我心目中,她活潑、健談、開明,就像是救國團裡帶領團康的大姐姐一樣,讓我變得與她無話不談。
某天中午我一個人在家,舅舅趁午休回來了,他把我引到臺階上坐著,然後對我說:我警告你喔,妳可不要把阿姨的女兒帶壞了!話畢,他又趕回公司上班了。
當下,我啞口無言,完全不知道為何我會被劃上這樣的符號 『一個會帶壞別人的女孩"? 』
我可是一個在女校讀書,從來沒有超過晚上6點回家,沒有翹過課,長得就像是電影少女時代裡,那個林真心變漂亮前的翻版。
在我的心中一顆"被背叛"的種子,已經悄悄種下了。
開學後,一切對我這個來自彰化的小孩來說,都是那麼的新奇!第一次吃Subway、第一次聽到老外叫我 “Sweetie”、第一次聽到大家對我說” Have a nice day”、第一次看到黑人同學打籃球的英姿,第一次聽到現場美式足球賽的歡呼聲、第一次看到雪景、第一次 與喜歡的男生坐在草地上看夕陽,唱著"橄欖樹"給他聽…….
但,這也是我第一次接到父母暴跳如雷、吼聲霹靂的電話。
在對話裡我不斷地說著:我知道~ 我有好好唸書,我不會亂交男朋友,我知道是阿姨資助我,我知道,我知道……..在電話中我一直不斷地為自己辯解!
我不能理解為什麼媽媽和爸爸每一次在電話裡所說的話,都充滿了不信任、充滿了責備、充滿了大聲辱罵,他們不斷地說: 妳阿姨說….. 妳阿姨說……!
爸爸、媽媽一聲聲的『妳阿姨說』已讓我心中那顆"被背叛的種子"萌了芽。
從此,每回宿舍房間內電話響起時,我的身體便不斷地顫抖,與爸媽通電話這件事開始讓我產生了恐懼。
//////////////////
那是一個積雪約20-30公分的耶誕節,也是一個改變了我命運的季節。
『妳媽媽的債務由我們來還』阿姨這樣對我說。
我不知道媽媽的債務從何而來,或是欠債金額,但當腦子還在咀嚼阿姨的話時,雙腳已不受控制地往地板一跪,頭也不甘示弱地跟上腳步『往地上磕』!
我擁有的不是甜蜜17歲(Sweet 17),而是一幕幕『向阿姨及姨丈磕頭,謝謝他們的恩惠』的磕頭景象!
跪在地上哭紅雙眼的我對姨丈說: 我會努力唸書的,我一放假就會到你的工廠幫忙做事,我會乖的。
那天開始一切都不同了,我默默地退去到美國開心留學的外衣,披上了『我媽媽欠他們錢,我需要報恩的厚重外套』!
我開始到阿姨的工廠幫忙做事,一天7.5個小時站在生產線不斷地做工,每天我比誰都急著把午餐在15分鐘之內吃完,並在大家回生產線前,我已經衝回去繼續工作,一天8個小時裡面,我只有15分鐘是坐著的,其餘時間都是站著。
回到家後,同住的舅媽把我拉到一旁說:你待會兒等大家洗完澡後妳再去洗,不然熱水越到後面會越不熱。還有,你最好開始幫忙煮飯,反正就是做越多家事越好!
妳要想想,妳跟住在這裡其他的孩子不一樣,妳媽媽欠他們錢!
我拖著疲累的身子、忍著眼淚小聲的回答:我知道了,我跟其他小孩不一樣。
我好想家,想念最疼我的外公,想念那個不富有卻很溫馨的家。
每一天,我的手隨著生產線轉帶一樣,不停的動,腦子也不停的告訴自己:我要當一個乖小孩,因為我跟其他的小孩不一樣,我要幫媽媽!
某天中午,就像往常一樣我急忙吃完午餐,並趕在大家前面先回生產線上做工,突然耳邊出現了一個聲音:
『妳這個查某內心在想什麼,我怎麼都看不透。』
是阿姨!她的雙眼眐眐地直視著我,我的身體在那溫暖的暖氣房內,瞬間降溫,彷彿我正躺在外面,那一片深達20公分的積雪上。我不能理解為什麼她會對我說出這樣的話。
我17歲,但在她眼裡我是『查某』!
/////////////////////////
💫承上篇
暑假結束回校後,我找到了打工的機會,也開始非常努力的讀書、練琴(我的主修是鋼琴),我告訴自己一定不可以讓父母失望,不可以被當!我可是付不起重修學費啊!
那年,我得到了學校鋼琴比賽第二名,因而受邀在國際學生宴會上表演。
當晚我非常的緊張,一上台彈不到幾分鐘,我居然整個當機,完全無法繼續。
當下,我鼓起了勇氣站了起來,轉身向現場幾百名賓客鞠躬,用英文向他們說:
Please give me one more chance! 請你們再給我一次機會。
全場掌聲如雷,所有的人都在為我打氣,而我也不負眾望,完美地完成了我的演奏,並驕傲地接受全場起立為我的勇氣鼓掌。
當時我是多麼希望爸、媽在現場,我相信他們一定會以我為榮的,女兒沒有讓你們失望!
回到宿舍後,我的朋友們都非常替我高興、驕傲,正當我們嘰哩呱啦興奮地聊著今晚的事蹟時,改變我命運的一通電話響起了!
媽媽,我告訴你,今天晚上……..
我接起電話,一句話都還沒有講完,另一頭的媽媽不斷地責罵我,一直在我身上冠一些莫須有的罪名,我徹底崩潰了,話筒從手中滑落。
身旁的室友馬上接了過去,對媽媽說: 阿姨,Vita 很乖的,她的成績及在校表現都非常的好。
『成績好,並不代表品性好』 !!!媽媽說了這句話。
我哭得全身發抖,我最愛的父母,他們應該相信我,如果連我自己的家人都不信任我了,那我要這個家做什麼!
17歲的我,選擇了不告而別,在朋友的幫忙下,逃到了日本!
////////////////
這一逃,我也斷了與外公一家最深刻的情緣。
一個我從小到大天天要通電話的阿公,我最愛的阿公,因為在阿姨們的壓力下,他告訴我他必須藏起他對我的愛,必須讓我走。
我失去了他,我摯愛的外公。
我無法去探望他,我無法陪著他,但最令我失望的是,為什麼連從小把我帶大的阿公,當時都選擇不相信我!
20年了,那變成是一件塵封的往事,變成了是我人生中最遺憾的事蹟。是一段我不想面對,也不願再提起的故事。
////////////////
2015年,就在回台參加弟弟婚禮前,妹妹的一通簡訊,讓我這段塵封以久的往事,再度被掀起,妹妹說位子安排有困難,我必須與阿姨同桌。
我直覺性的回覆: 你這不是為難我嗎? 你這不是逼著我去面對一位我恨了20幾年的人嗎?
我無法控制自己的淚水,往事歷歷在目,當時的每一句話、每一個情景,我都沒忘,只不過一段段地將它們埋在心裡的某一個盒子裡。
婚禮前夕,我看到她了!
當時的我就像是被拉回20年前站在生產線前面的那個女孩,我面對著阿姨。
突然之間一股勇氣在我體內油然而升,我走到阿姨的面前牽起她的手,把她拉到房間裡,然後,我對她說:
20年了,我想我欠妳一個交代,我必須告訴你我當年不告而別的原因。
就這樣,我不斷地說著,她不斷地聽著,我們時而哭泣,時而歡笑,時而激動、時而擁抱。
一切都過去了,愛與勇氣,讓我們理解了彼此,讓我們為當時的事件,劃下了休止符。
當我走出房間後,我的外公、外婆他們老人家留著淚、抱著我、臉上堆滿的笑容告訴我:我的乖孫兒,你好乖!
////////////////
我的人生中有20年的時間,總是在緬懷著那段失去的親情及遺憾著沒有親情的空白。
從一開始的不原諒自己,認為自己罪大惡極,不告而別!
漸漸地我一點一滴累積著原諒自己、並理解自己靈魂此生所要學習的課程!
這一步步走來,我從來沒有後悔過自己的任何決定,我反而非常感恩路途中所發生過的點點滴滴,因為它們就像是肥料般,讓我從恨自己、恨阿姨,孕育了『原諒自己及原諒別人』的勇氣。
『語後』
你的人生中是否有讓你無法忘懷、錐心刺骨的痛與恨?它是否讓你時而想起便淚崩無法自拔;它像是藤蔓將你的腳踝綁著,讓你在人生的道路上寸步難行!
我說: 原諒你自己吧!
當時的你所做的每一個決定、所說的每一句話,無論你是否傷害了別人或是自己,都是以你當下的能力,所能做的唯一選擇。
我說: 原諒了自己,才有勇氣原諒對方!
選擇原諒不是軟弱、不是忘懷、不是認輸!而是覺醒、並看清這世間的所有人、事、物,只不過都是幫助你學習、靈魂再次進化的教具!
⭐️傷口,都是光明進入你的地方- 詩人 魯米
The wound is the place where the light enters you - Rumi
誰活著,心沒有被捅個幾刀,或背負著不可抹滅的傷疤!但我真心感恩那些讓我得到傷疤的人事物!
沒有你們,我或許無法看見自己,因為你們,我學會了原諒,因為你們,我學會了愛自己,因為你們~~~~~
我擁有看見『光明』的勇氣與能力。
////////////////
能否原諒並不代表比別人清高、高尚、領悟力高或能力強, 它或許只是代表『你的靈魂已準備好』。
我在與阿姨重逢之前,根本沒有想過要原諒她;但在那個moment 就是發生了。
一股不可思議的力量,讓我選擇了原諒。我並不覺得自己很了不起,或比任何人高等,只是單純地擁有一股力量,讓我走向了原諒。
原諒了在這段回憶中的自己、及所有的人事物,更確切的說,是我準備好了把那塊悲傷用『自己的愛』來澆灌,綻放更多探索自己人生無限可能的勇氣。
無論你還懷有多少恨、多少傷地走在自己的人生道路上,永遠別忘了對自己說:
辛苦了,謝謝你所做的一切努力!我愛你❤️
With love,
Vita
#寬容 #寬恕 #原諒 #放過自己 #愛自己 #選擇善良 #人生好難 #放下 #如何原諒 #勇氣 #台灣人在澳洲 #台灣女孩 #重訓 #重訓女子
subway英文 在 幼智英兒abc - 12歲以下寶貝的美語園地 Facebook 的最佳解答
【幼智美語小教室】#DIY雙面字卡 #喜歡的話歡迎分享
在台灣,我們總是分不清楚「英文」和「美語」到底有什麼差別?
其實很多用語在美國跟在英國的說法是完全不同的喔!
今天就要和大家一起來認識這些不同的單字,一起看看吧👀
✅字彙 Vocabulary✅
📌薯條 French fries(US)│Chips(UK)
📌餅乾 Cookie(US)│Biscuit(UK)
📌糖果 Candy(US)│Sweets(UK)
📌烤馬鈴薯 Baked Potato(US)│Jacket Potato(UK)
📌茄子 Eggplant(US)│Aubergine(UK)
📌荷蘭豆 Snow peas(US)│Mangetout(UK)
📌運動鞋 Sneakers(US)│Trainers(UK)
📌毛衣 Sweater(US)│Jumper(UK)
📌背心 Vest(US)│Waistcoat(UK)
📌褲子 Pants(US)│Trousers(UK)
📌衣櫥 Closet(US)│cupboard(UK)
📌足球 Soccer(US)│Football(UK)
📌廁所 Restroom(US)│Toilet(UK)
📌藥局 Pharmacy(US)│Chemist's shop(UK)
📌地鐵 Subway(US)│Underground(UK)
📌郵筒 Mailbox(US)│Postbox(UK)
📌電梯 Elevator(US)│Lift(UK)
📌排隊 Line(US)│Queue(UK)
📌水龍頭 Faucet(US)│Tap(UK)
📌手電筒 Flashlight(US)│Torch(UK)
📌罐頭 Can(US)│Tin(UK)
📌垃圾 Garbage(US)│Rubbish(UK)
📌外帶 Takeout(US)│Takeaway(UK)
📌橡皮擦 Eraser(US)│Rubber(UK)
1對1兒童美語線上學👩🏫 https://bit.ly/36Qv8Lg
更多英文教材👉#幼智美語小教室
subway英文 在 吃貨豪豪HowHowEat Youtube 的最佳貼文
喜歡看我吃東西記得按讚&訂閱喔
下次想看我吃什麼可以底下留言告訴我
TikTok有我的減脂紀錄;IG有我的一些生活
有興趣的朋友可以追蹤一下
TikTok:https://www.tiktok.com/@howhoweat?lang=zh-Hant-TW
吃貨豪豪IG:https://www.instagram.com/martinispig
Facebook 粉絲專頁:https://www.facebook.com/吃貨豪豪-2372478129464010/?modal=admin_todo_tour
聯繫方式:martinisgy@gmail.com
#大胃王 #速食店

subway英文 在 吃貨豪豪HowHowEat Youtube 的最佳解答
喜歡看我吃東西記得按讚&訂閱喔
下次想看我吃什麼可以底下留言告訴我
IG有我的一些生活有興趣的朋友可以追蹤一下
吃貨豪豪IG:https://www.instagram.com/martinispig
Facebook 粉絲專頁:https://www.facebook.com/吃貨豪豪-2372478129464010/?modal=admin_todo_tour
聯繫方式:martinisgy@gmail.com
#大胃王 #比薩 #新北 #牛肉麵 #subway #丼飯

subway英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《あなたの番です》
STAND-ALONE / 形單影隻
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: lyricaljourneys
背景 / Background - petrichor, 2017 - LM7 :
https://twitter.com/__lm7__/status/820535047186825218
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4883043
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2019/05/05/stand-alone/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
重ねた夢の隙間 彷徨う
今もまだ 今もまだ
揺らいだ現実全て捨てて
これはまだ夢の中?
生ぬるい夜風と街並み
地下鉄にのみ込まれ
鳴り響く雑踏に溶けて
滲む eyes Neon lights
さよならって君が叫んでる
さよならって今も叫んでる
間違いだらけでも そのドアを開ければいいと
何も変われないなら
哀しい歌 ずっと歌ってもいいの?
Stand alone 歪んだ世界で
Stand alone 描いた世界へ
Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
何もかも投げ出して
暗闇に浮かぶ 星になりたい夜 そうでしょ?
ふらついた足元 指先
目の前の吐息すら
何もかも 本当か嘘かわからない
わかんない
探していたはずの線を 失くしてきたもので書いて
曖昧過ぎたのは始まりとルールのせい
もう何も守れないなら
刻んだ名前も 失くしてもいいよ
最初に君がついた嘘 夜明けは来るよと囁き
泣きたいほど あの時間こそが幸せだった
星座すら逃げ出して
一人立ち尽くす 星も見えない夜
Stand alone…
さよならって君が叫んでる
さよならって今も叫んでる
間違いだらけでも そのドアを叩けばいいと
何も変われなくても
哀しい歌 ずっと歌ってもいいと
Stand alone 歪んだ世界で
Stand alone 描いた世界へ
Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
何もかも投げ出して
暗闇に浮かぶ 星になりたい夜 そうでしょ?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在交錯的夢境之間徬徨徘徊
如今依然,深陷其中
把歪斜扭曲的現實盡數捨去
這樣仍能,沉浸夢中吧?
城市街景徐來愉快的夜晚和風
伴隨欲將我吞噬其中的地鐵站
反覆迴響熙來攘往的腳步喧囂
雙雙朦朧的眼眸、模糊的霓虹燈
「再會了。」你曾這麼喊著
「再會了。」現在你也這麼喊著
哪怕早已鑄下太多的過錯,只要敞開那扇門就好
倘若已經無法再改變任何結果的話
就一直高唱著哀傷的歌又何妨?
形單影隻,佇立在這扭曲的世界
獨自一人,嘗試描繪出這世界
「掰掰。」在窗邊月色無法淌入之處
把所有一切都拋出——
拋向黑暗之中,正如成為點綴今晚寂寥夜色的星斗,對吧?
邁著踉蹌的步履
就連眼前自身的吐息,也難以維持
究竟這一切是真實還是虛假,我分不清楚
「我什麼也分不清楚......」
用至今失去的種種描繪出一直追尋著的線
全是因為開端和世界的法則過於模糊,使人難以尋覓
要是再也無法守護任何事物的話
就算淡忘深刻記憶中的名字也無妨
還記得你最初輕聲對我撒的謊:「很快就要迎來黎明了!」
令人不禁落下淚水,那段過往時日還真是幸福
就連星座也為我哀愁離去
獨自一人茫茫地佇立,望著這星光褪去的孤寂夜晚
無所依靠......
「再會了。」你曾這麼喊著
「再會了。」現在你也這麼喊著
哪怕早已鑄下太多的過錯,只要敞開那扇門就好
倘若已經無法再改變任何結果的話
就一直高唱著哀傷的歌又無妨?
形單影隻,佇立在這扭曲的世界
獨自一人,嘗試描繪出這世界
「掰掰。」在窗邊月色無法淌入之處
把所有一切都拋出——
拋向黑暗之中,成為點綴今晚寂寥夜色的星斗,也不賴吧?
英文歌詞 / English Lyrics :
Wandering around the gaps of these piled-up dreams,
Even until now, even until now.
I’ll throw this unstable reality away.
This is still a part of a dream.
The lukewarm night breeze and townscape,
are being swallowed by the subway.
The resounding hustle and bustle of the city,
melts into neon lights with blurry eyes.
The “Goodbye!” that you were calling out.
The “Goodbye!” that you are still calling out now.
Even if it’s full of mistakes, it’s fine if the doors can still be opened
And if we can’t change anything
it’s fine if this lonely song can always be sung
Stand alone in this distorted world.
Stand alone heading to a world imagined.
“Bye bye” from the window side, a place that even moonlight can’t reach.
I’ll throw away every thoughts,
that surfaces in this darkness.
This is the night I want to become a star, isn’t that right?
Even the sigh that wavers past,
the tips of my toes, in front of my eyes.
Is everything real or just lies? I don’t know.
I just don’t know.
The line I should have been searching for.
The line drawn between the things I’ve lost.
The new beginning and the rules are carried out too vaguely.
And if I can’t protect anything.
It’s fine, even if I lost the name etched in my memory.
The first lie you ever told, whispering that the dawn is coming.
I was so happy then that I wanted to cry.
Even if the constellations ran away,
and I stand still in a night where I can’t see the stars
Stand alone…
The “Goodbye!” that you were calling out.
The “Goodbye!” that you are still calling out now.
Even if it’s full of mistakes, it’s fine if the doors can still be opened.
Even if we can’t change anything,
it’s fine if this lonely song can always be sung.
Stand alone in this distorted world.
Stand alone heading to a world imagined.
“Bye bye” from the window side, a place that even moonlight can’t reach.
I’ll throw away every thoughts,
that surfaces in this darkness.
This is the night I want to become a star, isn’t that right?

subway英文 在 Engoo 線上英文- 地鐵的說法有很多種 - Facebook 的美食出口停車場
地鐵的說法有很多種,「subway, metro, underground」三種都是subway 是美式用法的地鐵,但是在英式用法則是指地下道。 metro 是法式用法,可見於台北捷運的標誌就用 ... ... <看更多>
subway英文 在 Subway surfers 的iOS怎麼下載 - 遊戲板 | Dcard 的美食出口停車場
請問有人知道嗎我只看到大陸版的,我記得小時候玩的是英文版但是都找不到了,男友是安卓手機下載的到英文版的,到google去找之後跳轉到app store一樣 ... ... <看更多>
subway英文 在 [新聞] 客訴SUBWAY 竟要英文才受理- 看板fastfood 的美食出口停車場
心得:
這應該是在SUBWAY點餐,常發生的事情吧!
有優惠時:
1.少放起司。要求放起司,還要加錢。
2.二球鮪魚或龍蝦變成一球。
3.各加盟店可以選擇不參加廣告的優惠。
客訴官網FB,沒有效果。也不處理。
新聞:蘋果日報
客訴SUBWAY 竟要英文才受理
戴安瑋╱台北報導】全球連鎖、以專賣美式潛艇堡著名的SUBWAY,全台
有一百三十多家分店,竟無中文客服窗口。有消費者因店員疏失、買到
未含起司的鮪魚潛艇堡,打算透過官網投訴,沒想到連上線發現僅有英
文頁面,該民眾批說:「在台灣發生消費糾紛竟要用英文投訴,太誇張
。」
潛艇堡沒放起司
總部設在美國的SUBWAY,號稱是全球最大的潛艇堡連鎖專賣店。民眾賴
先生表示,他本月中至SUBWAY劍潭店買一個優惠價五十九元的鮪魚潛
艇堡,裡面竟沒放起司,但一旁張貼的圖片卻有,現場店員還聲稱:「
圖片只是參考,無法補給起司。」
民眾批「太誇張」
賴先生表示,他氣得當天下午連跑三、四家店求證,同款潛艇堡都有
起司,因此想向SUBWAY台灣總公司投訴,上官網客訴
(https://tinyurl.com/byjlo6h)發現可寫客訴信的頁面竟全是英文,賴
先生批評說:「台灣民眾發生消費糾紛,竟要用英文爭取權益,太誇張
。」
台灣SUBWAY表示,鮪魚潛艇堡應有起司,是店員疏忽,會請該加盟店處
理,且民眾上網客訴時仍可在訊息欄寫中文,不一定要用英文,公司接
獲就會處理。消基會董事長張智剛表示,不是每個台灣消費者都看得懂
英文,業者應速成立台灣專用的投訴網頁。
新聞網址:
https://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20121231/34740229/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 223.143.65.196
... <看更多>