雅琴看世界
The View~ep243,
6/7
Topic:
US Senator Duckworth : Taiwan is experiencing a challenging time, we’re here as
friends
美參議員搭軍機高調訪台
#雅琴新書「和張雅琴開心學英文」雅琴英語教室Cathy abc
FB/YouTube/Podcast
#TheViewWithCatherineChang雅琴看世界
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅GreatKidsLearning,也在其Youtube影片中提到,早寒江上有懷 孟浩然 (Meng Haoran) 唐詩欣賞 (Tang Poetry Appreciation) 其它相關學習影片的播放清單: 英文單字倍增法: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbZ3VKhzf4ly1lM4i...
「meng英文」的推薦目錄:
- 關於meng英文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於meng英文 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答
- 關於meng英文 在 我是台灣人.台灣是咱的國家 Facebook 的最佳解答
- 關於meng英文 在 GreatKidsLearning Youtube 的最佳貼文
- 關於meng英文 在 GreatKidsLearning Youtube 的精選貼文
- 關於meng英文 在 GreatKidsLearning Youtube 的精選貼文
- 關於meng英文 在 Tsai Meng-Ju | Facebook 的評價
- 關於meng英文 在 Alone (寂寞)【中English附詞】【MV】 - YouTube 的評價
meng英文 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答
《我的幸福5/2 週末》
*週日下午兩點誠品信義書店「廿世紀典範人物」新書分享會,我下午二時開始演講,離上次在台灣大學公開演説。快半年了!分享會報名一小時預告已額滿,但TVBS電視台慷慨的支持。派出SNG車,屆時TVBS文茜的世界周報YouTube 及世界周報Facebook 都將同步直播。
*新書分享會後我將直奔高雄衛武營,參加劉孟捷(李斯特巡禮之年)鋼琴獨奏會。這是劉孟捷回台,最重要的一場音樂會,我目睹他用盡了一切心力。過去即使21歲時在費城代打缺席大師的音樂會,劉孟捷都未曾如此緊張。他此次回台,手術前為了沒有遺憾,共舉行三場音樂會:其中4/17與5/30皆是與國家交響樂團NSO合作:530那一場指揮是呂紹嘉。但他告訴我,某些曲目對他而言,是Piece of Cake :惟獨衞武營這一場,曲目由他自己決定,現場錄影,並且找了金曲獎錄音師同步錄音。
5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
https://www.opentix.life/event/1384752689074294784
劉夢捷明白他即將面對一個大手術,手術風險之外,他的免疫系統疾病,將使他的康復之路更長。
沒有人可以預知未來,為了圓他的夢,醫院每天都要求他早上、晚上量血壓,報告直接傳給院長。振興醫院院長魏崢雖然是亞洲第一把心臟外科醫師,但也不敢大意。
畢竟這個人的生命那麼脆弱,他的心臟主動脈剝離,那是實質的「心碎」了:但他仍有詩,仍有音樂夢。在生命的交接處,在白日與黑夜的交义口,劉孟捷想為他的音樂生涯,留下最美好的紀錄。
他選擇了李斯特。
在這場音樂會前,他甚至以英文寫下了自己與音樂、疾病的半生回顧:如李斯特的巡禮,有仰望,有沉思,有失落,有幽微的疼痛。他以詩篇般的演奏模式,傾訴,詠嘆。他曾得到天賦,也走過死蔭的幽谷。命運是一層又一層的黑影逼近,老天爺隨時想帶走他。
而他已不再流淚,不再沉浸於悲愴告別:因為對他而言活著並不容易,他要讓自己更深刻的抓住每一分時光之美。
如果時間和空間,正如哲人們所形容的
都是不實際存在的東西:那從不感到衰敗的太陽,也不會比我們了不起多少!
他如艾略特的詩句中所形容的:我們為什麼要如此貪心總在祈禱,想活上整整一個世紀?
蝴蝶雖僅活了一天,已經歷了永恆。
當他的身軀如露水還在藤蔓顫抖時,他送給我們一場「完全浪漫又超技的李斯特」。
等音樂會結束了,至少有一張CD,一段YouTube 影像:不論孟捷代表生命的那朵鮮花是否枯萎,他彈奏如天使的音聲不會飛離,它會停留在那夜,繼續釋放芬芳。
這是盡生命之力、之情獨奏的音樂會。劉孟捷説:這樣當他走進手術室時,會少一點悲傷。
或許快樂的日子本來就不多,但讓這場「完全李斯特.完全劉孟捷」的獨奏會放出神聖的光彩吧!
我必將赴會,不會錯過!我知道此刻的獨奏會,很難複製,因為它綜合了太多的情感、愛念,釋放與生命的抒情。
*劉孟捷為此次獨奏會寫下的文字:This past year has seen some unprecedented changes in the world. Many lives have been lost and many have changed. The world has changed while many of us confront the uncertainty of the future.
For most musicians, life has changed. For months, we have been conducting our lessons online, and concerts have mostly stopped or become an online experience as well. More time has been spent learning how to improve the online teaching experience than one could have imagined. While I have felt the duty to continue teaching, the format the pandemic requires for teaching leaves me unwilling to spend more time than I have to.
And truly, I have had other things to deal with. When the pandemic started to worry the American public in March, I was in the middle of a tour with the String Quartet-in-Residence at Curtis, the Vera Quartet. However, our concerts were canceled, and everything came to a sudden halt.
I felt the universe had sent me an unexpected gift, as I had also just received some terrible news concerning my worsening aortic arches and a diagnosis of kidney cancer. The sudden halt in my professional schedule seemed perfect in its timing. I was able to settle into a monastic existence, to simply practice and attempt to heal.
I see many musicians itching to be concertizing again, and many stepped into new territory, performing on the internet. Many took time to develop new podcasts, and to write new materials for their art. Sadly, many have struggled as they have fallen into desperation without any concert incomes. Altogether the music industry seems to be in peril, and many worry about how music and musicians will survive.
However, I had my own survival to think about. Having been through many difficult experiences in my life, I knew this might be the most difficult I would encounter. My Doctors describe me as a walking time bomb. My condition could be lethal at any moment if my blood pressure gets out of control. So while others wrestle with the fate of the music industry, I’ve needed to face my own fate and mortality.
Playing concerts can mean many things to people. At different times throughout my life, I’ve felt the need to express different aspects of myself. When I was young, I wanted to embody the spirit of romanticism, playing lots of Chopin and Schumann. Then there was a period of time when I wanted to challenge myself by showing off pyrotechnics. I had a brooding period where I turned to the pathos of Rachmaninoff, and then felt the need to return to the purity of Schubert and nobility of Brahms. Throughout this pandemic, I wanted to play Bach. Through Bach’s music I found a kind of spiritual sanctuary.
In considering the program for this concert, I felt again the urge to play music that reflects my current feelings and state of mind. The title of today’s recital, “Years of Pilgrimage” seems to fit exactly what I am experiencing.
Liszt wrote several volumes of “Années de pèlerinage” throughout his life to reflect on thoughts he had during his travels. He links his philosophical thoughts to the scenery which inspired them. “Au Bord d’un Source” describes feelings of rejuvenation while standing next to a clear stream of water, a symbol and source of life and energy. It seems to say, when the stream is so pure, life can be so full of joy.
In the Les jeux d'eaux à la Villa d'Este (The Fountains of the Villa d'Este), the water has a magical and supernatural quality, as Liszt himself wrote in the inscription: "But the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up into eternal life,"( from the Gospel of John.)
For me, I have never felt more connected to Liszt than when he looked upon the valley of Obermann and questioned the meaning of existence. At this moment in my life, I often find myself reflecting my experiences of what I see and read into philosophical musings. Perhaps many people come to a time when this is so.
In all this I have felt gratitude for the love stories and sonnets that one can romantically indulge in, and for storms so violent that they threaten to destroy one’s spirit, even the hell-bound journey which brings up questions about the purpose of life…
On this journey, I felt full and alive as a human being. Looking back on this journey, I am grateful for everything, whether happy or sad, to have made an impact, found and imparted meaning to this life.
The unusual time of this pandemic has marked a milestone for me. I have journeyed back home, and as it happened, this is the first time I have spent so much time in my hometown Kaohsiung in over 35 years. It’s particularly nostalgic to play these pieces as some of them were significant in my early musical career. Vallée d’Obermann was the piece I played in my first competition at the junior high school level, in which I won first prize on the national level, which allowed me to be qualified to apply for a special permission to study abroad. This meant my dream to be educated as a musician could be continued in an environment where I could develop fully. In the following year when I was 13, I won the first Asia-Pacific Youth PIano Competition with the Dante Sonata. The competition catapulted me into national attention as I was headlined in several newspapers, and especially since it was held in Kaohsiung, I became a local hero as well. During the same event, I had a fateful meeting with one of the important influences in my life, Mr. Gary Graffman, who then mentored me throughout not only the years when I was studying at Curtis, but throughout my illness and recovery as a pianist. Right before I departed to study in Philadelphia, I played my first solo recital throughout Taiwan, and along with the Dante Sonata, I also performed the three sonnets.
It’s perfect that now, back in Kaohsiung, all these memories have flooded back into my head. I feel so lucky to have been born here, and to have met my first teacher, Chin-Li Lee, who inspired me on the path to become a musician. Prof. Alexander Sung filled me with dreams of becoming an artist. I am grateful for his belief in my talent, when he chose to give a 12 year old such philosophical pieces to play.
Having once again spent some months in Kaohsiung, I can freshly appreciate the source of inspiration it once was for me. I have returned to the source to heal. Having already glimpsed hell’s gate several times, battered and weathered by the storms of life, I know there is a reason life is this way, and it all will be alright.
Meng-Chieh Liu
April, 2021
*劉孟捷衛武營《李斯特巡禮之年》演奏會中,包括李斯特以佩脫拉克三首情詩譜寫的鋼琴琴詩:這三首情詩是從大詩人佩脫拉克一百多首情詩挑出來的,詩本身就很優美,依此激發李斯特的浪漫主義創作靈感,成為琴藝上最困難演奏,但也特別細膩溫柔的琴詩。
這三首分別是:
〈佩脫拉克第47號十四行詩〉〈佩脫拉克第104號十四行詩〉及〈佩脫拉克第123號十四行詩〉。
Franz Liszt(1811-1886): Sonetto 47 del Petrarca, Sonetto 104 del Petrarca, Sonetto 123 del Petrarca, from Années de pèlerinage, Deuxième année: Italie
李斯特於1846年先出版藝術歌曲《三首佩脫拉克十四行詩》(Tre sonetti del Petrarca),再改成鋼琴獨奏版。
三首佩脫拉克十四行詩
中譯:焦元溥(元溥也是友情贊助,特別準備音樂資料,周日南下,聆賞劉孟捷的樂曲,並且陪同他盯著錄音共三天)
〈第47〉
祝福每天、每月、每年,
所有片刻與鐘點、時間與季節,
在那美麗的原野,
我為一雙眼眸魂縈夢牽。
祝福初遇時的甜,
與愛同在、受苦不停歇,
如弓箭刺穿令我淌血,
傷口永留感動在我心間。
祝福一切我發出的聲音,
當呼喚著我深愛的女郎,
渴望、嘆息、淚濕滿襟。
祝福我寫下的文字遠揚,
歌頌她的芳名,萬古長新。
我心永屬於她,無人能闖。
〈第104〉
我找不到和平,也無意打仗,
我恐懼、我期望,燃燒又冰透。
我向天飛升,卻躺在地上,
我一無所有,卻又擁抱整個宇宙。
我身陷囹圄,監牢又開敞;
我不受囚禁,卻銬著鎖頭。
愛情不讓我死,也不讓我飛翔;
不要我活,也不准我逃離悲愁。
欲看卻無眼,啞口還在發言,
我甘心殞滅,卻仍高聲呼救,
我痛恨自己,但仍愛著他人。
憂傷滋潤我,淚水伴隨笑臉,
生命不足惜,死亡也不煩憂;
我淪落至此,都是妳啊,我的愛人!
〈第123〉
我在塵世見到仙子的美,
她天堂般優雅無與倫比。
想起她讓我悲傷又歡喜,
所見如幻夢迷霧與幽黑。
妳的可愛眼睛使我落淚,
多少次讓太陽也要妒忌。
我還聽到四周發出嘆息,
移動了山嶽停止了河水。
愛情智慧憐憫憂傷財富,
在淚水中形成甜美聲響,
奇妙和諧世上未曾目睹。
天堂追隨著音樂的流淌,
雖然枝上樹葉並未飛舞,
空氣與風息卻充滿芬芳。
5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
https://www.opentix.life/event/1384752689074294784
meng英文 在 我是台灣人.台灣是咱的國家 Facebook 的最佳解答
【武漢病毒來自實驗室】
https://youtu.be/z6H7t6qxeJs
原文刊登於:https://www.theweek.in/…/cover/2020/10/01/made-in-china.html https://youtu.be/xwSHI0HncIA
10月1日,閆麗夢博士(Dr. Li-Meng Yan MD,PhD)在紐約透過網路通話接受印度最大的英文新聞雜誌《THE WEEK》採訪:
中共軍方還有同夥,包括世衛組織、科學界、還有許多主流媒體,它們一直竭盡所能地打壓我。在過去半年多的時間裡,很多人只相信權威,所以忽視了CCP隱瞞真相的可能性和事實——病毒來自於實驗室。
除了中共官方信息,我們對武漢病毒情況一無所知。而且他們根本不保護醫護人員和無辜的武漢人民,直到2020年1月中旬,他們還讓那些高度疑似的病人住在常規病房。
在我們開展秘密調查的過程中,潘烈文(Leo Lit Man Poon)反覆警告我。他讓我小心,因為中共政府不讓武漢情況洩漏,所以他要我不觸碰紅線,不然,就會有麻煩,會被消失。
因為這個病毒為中共軍方所擁有,其他人拿不到。科學界也不想讓人們知道(事實真相),他們在偷換概念,實際上,大概只需六個月的時間就可以合成這種SARS-CoV-2。
這個病毒(COVID-19)是有針對性的,用非常精密的方式、經過人為加工,在病毒上加上了RBM受體,你也可以叫它RBD受體。此外,中共還在病毒上加了furin蛋白酶切入點(cleavage site),這些都留下了痕跡(證據)。他們甚至還在病毒里加了一個叫RdRp(RNA依賴性RNA聚合酶)部分。科學期刊發表捏造的科學數據來誤導世界追蹤SARS-CoV-2的理論變得非常有說服力。CCP故佈疑雲,把大家的注意力引導到中間宿主:賣野味的武漢華南海鮮市場,他們確保每個人都接受海鮮市場是病毒的來源,避開人傳人的恐慌,埋下日後人傳人防不勝防的風險。現有科學出版物支持自然起源理論,他們在很大程度上依賴於先前發現的名為RaTG13的蝙蝠冠狀病毒,該病毒與SARS-CoV-2具有96%的核苷酸序列同一性。但是,我質疑自然界中RATG13的存在。我可以肯定,儘管SARS-CoV-2是使用Zc45 / ZXC21創建的,在創建過程中,他們對病毒進行了基因重組以掩蓋兩者之間的遺傳聯繫,並且使其更加致命。
《The Week》你是否嘗試將你的發現向香港和中共國的管部門匯報?他們是如何反應的? 閆博士:我並未把這個病毒是人為製造的向他們匯報,因為我會立刻被殺死的。我向他們匯報了掩蓋真相、人傳人的部分,也匯報了中間宿主並不存在。所有這一切(除了病毒是人造部分),從去年12月底直到(2020年)1月17號,我一直在向上匯報,但他們完全沒有回應。
早在2019年12月已經有人傳人發生了,而不是WHO說的1月20日。在公眾聽說李文亮之前,已經有(武漢)當地的醫生(武漢中心醫院急診科主任艾芬)被要求噤聲。現在我、我家裡人都被中共政府起訴,他們去我家裡威脅我的家人,威脅我的生命安全。
17年前,中國廣東爆發非典疫情,中國衛生部長張文康面對媒體記者板上釘釘:「北京市只有12例非典,死亡3例。中國的非典已得到有效控制。」「歡迎大家到中國來旅遊,洽談生意,我保證大家的安全,戴不戴口罩都是安全的。」有「真話軍醫」之稱的301醫院軍醫蔣彥永向世界披露真相,迫使中共最高層行動起來:「我提供的材料全屬實,我負一切的責任。」
在這次武漢疫情發生早期,國務院副秘書長丁向陽(中共中央指導組成員)說,今年1月份和1月份之前,湖北省有超過3000名醫護人員被感染,其中40%是在醫院感染,60%是在社區,都是湖北當地的醫務人員,大多是非傳染科的醫生。丁向陽說話之前,武漢當局一直到1月16日,都堅持沒有發生醫護感染,中國國家衛健委副主任曾益新2月14日稱,截至2月11日,湖北報告的醫護感染是1502例。
武漢中心醫院急診科主任艾芬控訴說,她盡全力救死扶傷,但是信息封閉,甚至醫護人員穿保護服,也不能穿在外面,甲狀腺乳腺外科主任江學慶戴口罩去開會,被院領導批評,理由是不要引發恐慌,結果大量的病人無法得到救助,大量的同事得不到應有的保護,她眼看着周圍的人一個個倒下去,無助、絕望;如果信息透明,就不會有那麼多同行倒下去,就不會有死那麼多人!
社交媒體封鎖閆麗夢博士的帳號,封殺媒體採訪閆麗夢的報導,這表示社交媒體對言論自由有高標準嗎?
延伸閱讀:
台灣醫生第一個提出「2019新冠病毒是人為刻意製造的」是馬偕醫院兒科醫師蔡崇敏?(2020-02-13)
https://www.facebook.com/luke.tsai.77/posts/10213731546918019
meng英文 在 GreatKidsLearning Youtube 的最佳貼文
早寒江上有懷 孟浩然 (Meng Haoran) 唐詩欣賞 (Tang Poetry Appreciation)
其它相關學習影片的播放清單:
英文單字倍增法: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbZ3VKhzf4ly1lM4i-Z_eBFv
學習中英文: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbabhNuVvZWgtajYoF9VawC4
唐詩三百首: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbyg5uLxZotvXfZrK5_t8Br
英文日常口語(English Daily Conversation): https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbwKGyw-K8f5jh-mIwARCgJ
中文學習: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbNs2hymyK17oTLLlP0y90w
ㄅㄆㄇ練習-Chinese Phonics: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbY-Svl4p641U-5DCpwlWsXW
ㄅㄆㄇ拼音範例: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbYQ4Dk0xqZ4prAr39bvrs3X
唐代李白的詩: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbaLq6Ilu4ODNAi-926thnIu
#唐詩欣賞 #唐詩三百首

meng英文 在 GreatKidsLearning Youtube 的精選貼文
留別王維 孟浩然 (Meng Haoran) 唐詩欣賞 (Tang Poetry Appreciation)
其它相關學習影片的播放清單:
英文單字倍增法: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbZ3VKhzf4ly1lM4i-Z_eBFv
學習中英文: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbabhNuVvZWgtajYoF9VawC4
唐詩三百首: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbyg5uLxZotvXfZrK5_t8Br
英文日常口語(English Daily Conversation): https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbwKGyw-K8f5jh-mIwARCgJ
中文學習: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbNs2hymyK17oTLLlP0y90w
ㄅㄆㄇ練習-Chinese Phonics: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbY-Svl4p641U-5DCpwlWsXW
ㄅㄆㄇ拼音範例: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbYQ4Dk0xqZ4prAr39bvrs3X
唐代李白的詩: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbaLq6Ilu4ODNAi-926thnIu
#唐詩欣賞 #唐詩三百首

meng英文 在 GreatKidsLearning Youtube 的精選貼文
宿桐廬江寄廣陵舊遊 孟浩然 (Meng Haoran) 唐詩欣賞 (Tang Poetry Appreciation)
其它相關學習影片的播放清單:
英文單字倍增法: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbZ3VKhzf4ly1lM4i-Z_eBFv
學習中英文: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbabhNuVvZWgtajYoF9VawC4
唐詩三百首: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbyg5uLxZotvXfZrK5_t8Br
英文日常口語(English Daily Conversation): https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbwKGyw-K8f5jh-mIwARCgJ
中文學習: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbNs2hymyK17oTLLlP0y90w
ㄅㄆㄇ練習-Chinese Phonics: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbY-Svl4p641U-5DCpwlWsXW
ㄅㄆㄇ拼音範例: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbYQ4Dk0xqZ4prAr39bvrs3X
唐代李白的詩: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbaLq6Ilu4ODNAi-926thnIu
#唐詩欣賞

meng英文 在 Alone (寂寞)【中English附詞】【MV】 - YouTube 的美食出口停車場

萌樂‧ Meng Yue ᴴᴰ ... 字幕/subtitle:冰淇淋‧ Bing Qilin ♫ 發布/Release:萌樂‧ Meng Yue ♫ 音楽クリエイター/音樂創作 ... 超好聽的 英文 歌. ... <看更多>
meng英文 在 Tsai Meng-Ju | Facebook 的美食出口停車場
Tsai Meng-Ju is on Facebook. Join Facebook to connect with Tsai Meng-Ju and others you may know. ... Taipei, Taiwan. 淡江大學英文系學會, profile picture. ... <看更多>