📚 【Phoebe and Her Unicorn 】✏ by Dana Simpson。📚 #Eugene完成的套書😍
🈯️推薦給喜歡漫畫的孩子 #SJE書單分享
.
🔎 Lexile Measure: 450L
🔎 Grade Level: 3 - 7
🔎 Age Range: 7 - 12 years
.
這套書會開始讀的契機是
『myON』的電子書中有很多精彩的英文漫畫,
又正好是Eugene喜歡的Unicorn而迷上這套 #圖文小說 (漫畫) !
.
Eugene在讀這套書時,
同時在【Phoebe and Her Unicorn Adventure】(Kindle)
和【Notebook of Doom】(實體書)
一天看兩套再加『myON』電子書大量閱讀著,
由於這些書的風格是趣味性的圖文和漫畫,
就像看卡通一樣的精彩好看,
讀得真是津津樂道呢!
★ #3月份英閱紀錄總覽
https://www.facebook.com/ingrid.ing.1024/photos/a.2475213876069158/2987447654845775
.
故事是Phoebe和Unicorn一起發生一連串的故事...
📚【Phoebe and Her Unicorn 】Book List:
1. Phoebe and Her Unicorn
2. Unicorn on a Roll
3. Unicorn vs. Goblins
4. Razzle Dazzle Unicorn
5. Unicorn Crossing
6. Phoebe and Her Unicorn in the Magic Storm
7. Unicorn of Many Hats
8. Phoebe and Her Unicorn in Unicorn Theater
9. Unicorn Bowling
10. The Unicorn Whisperer
**目前還有出版#11~14還沒有書可讀
.
▶️ 延伸閱讀網站 https://en.wikipedia.org/wiki/Phoebe_and_Her_Unicorn
#SJE書單分享 #套書紀錄
.
因為『my little pony』的因素,
Eugene非常喜歡馬,
甚至在迪士尼美語的電話美語中
和美語叔叔互動時希望自己能成為一隻PONY呢!
(主題是:你希望能變成甚麼?)
.
#Eugene6Y4M學習紀錄
#大班齡自學生
#英文橋樑書
#LitPro #AR #英文閱讀測驗
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過541的網紅全凱傑,也在其Youtube影片中提到,【孝琳 HYOLYN 2nd Mini Album [SAY MY NAME] 專輯簽售視訊活動】 很開心能夠因為一張專輯550元的價格換來我與孝琳女神的120秒視訊。 這是我夢寐以求都沒有想到會發生的事情,非常的感謝神給我這個機會,我也希望把這份喜悅分享給大家喔。 --------- ◾️活動...
hats英文 在 張哲生 Facebook 的最佳貼文
2020.3.6 17:57 更新:
好消息!在網友吳馥如的協助下,找到了方惠清女士住在彰化市的堂弟,也得知方惠清女士目前人在法國,我已將方女士堂弟的聯絡方式告訴尋人的李寶珊女士之女,希望這對好友能盡快取得聯繫,祝福她們!
【女兒代媽媽尋人】
原尋人文章以英文書寫,發文者是 Chung Phụng Anh,以下的中文內容為網友 Borcheng Hsu 代為翻譯。
==翻譯開始==
我的媽媽是潮州人,1959年生,從小住在柬埔寨,15歲被帶到紅色高棉集中營,與一位名叫 Que Chinh的女孩成為好友。
1979-1980年間,她們被釋放,逃到越南,也因為她們兩位的父親都慘遭毒手,所以感情特別好。後來Que Chinh的哥哥將她申請到台灣。
起初她和叔叔住在一起,她的叔叔開了一間賣零食的小店;我媽媽和她通過幾次信,她的地址是:
Guan Shin & Co
Chung Shan Rd, section 1
225 Alley, Chang Chua, Taiwan
Đài Loan, R.O.C.
(應該是台灣彰化中山路一段225巷)
不過後來我媽媽生了四個小孩,非常忙碌,等比較有空再寫信過去,信就被退回了。
我的媽媽現在62歲,目前住在美國波士頓,很想念 Que Chinh,希望能找到她。
==翻譯結束==
媽媽的名字是李寶珊(Lý Bửu Sang)
媽媽朋友的名字是方惠清(Que Chinh)
她的叔叔的名字是方克
以下為尋人原文:
Chung Phụng Anh shared her first post.
Aching Endeavor of Family Search
(some of the names have been translated into English by phonic sounds and might not be accurate, and my mom and I don’t know how to use Chinese keystrokes on computers).
My mom was a Chinese (Teochow) living in Cambodia, and a survivor of the Pol pot Khmer Rouge genocide. In the labour camp of the Khmer Rouge, a friendship was born between her and another lady who eventually settled in Taiwan. Now, my mom is living in Boston, MA, United States, and wishes to look for her endearing friend.
My mom’s name translated into Vietnamese is Lý Bửu Sang, her Chinese name is written on top of her teenage passport photo here. She was 15 when she was brought from Nong Phenh to the Khmer Rough labour camp, named something sound like Clok-By-Cam-Pot. There, she and her family made friends with a girl a year or so older than her, named Que Chinh, and her family. My grandpa and Ms. Que Chinh’s father was made to carry heavy loads of human feces for fertilization. He eventually died of inhuman condition in the camp, and Ms. Que Chinh’s father was killed off.
In1979-1980, my mom and Ms. Que Chinh were released and ran to Saigon, Vietnam. They met up regularly in Chợ Lớn (which means literally, Big Market) where gathered a large population of Chinese Vietnamese. The orphaned girls were as close as sisters.
Eventually, Ms. Que Chinh’s brother sponsored her to go to Taiwan. She initially lived with her uncle, who had a small shopping selling treats. They exchanged letters a few times at Mr. Que Chinh’s uncle’s address attached here (not sure if it's in the correct format):
Guan Shin & Co
Chung Shan Rd, section 1
225 Alley, Chang Chua, Taiwan
Ms. Que Chinh sent my mom three letters in which she attached her three photos here with the scenes in Taiwan, one of which was with her younger sister in the hats. The girl who turns around with the background of the mountain skyline is Ms. Que Chinh, and so is the girl with the background of the pagoda.
After that, my mom gave birth to 4 kids and became very busy at first. Then, when she finally had time and wrote to Ms. Que Chinh at the same address, the mail was returned.
To anyone who lives in Taiwan or knows anyone in Taiwan, please kindly help pass the words to Ms. Que Chinh. My mom misses her very much.
Thank you for your kind read...
hats英文 在 曼蒂英文 Facebook 的最佳貼文
嗨!
中秋節你快樂嗎?
中秋節的英文有兩種說法:Mid-Autumn Festival或是Moon Festival
中秋節三大活動~
-
1. 中秋節當然要吃月餅mooncake
各種月餅內餡分享給你:
filling 內餡
red bean 紅豆
mung bean 綠豆
egg yolk 蛋黃
lotus seed 蓮蓉
sweet bean 豆沙
jujube棗泥
taro paste 芋泥
chestnut栗子
fruit filling 水果餡
rectangular 長方形的
round 圓的
-
2. BBQ/ Barbecue 烤肉
以前覺得很有趣都搶著烤 現在只希望有人幫我整盤烤好
aluminum foil 鋁箔紙
charcoal 木炭
wire rack 烤肉架
steel tongs 夾具
grill 烤
marinate 醃
sausage 香腸
chicken wing 雞翅
clam 蛤蜊
corn on the cob 玉米
skewer meat 肉串
BBQ sauce 烤肉醬
season the meat 調味
burnt to a crisp 烤焦了
-
3. Making pomelo hats 做柚子帽
小時後很喜歡做柚子帽 現在巴不得有人幫我把柚子都撥好 誰要那個皮~哈哈哈
-
Happy Moon Festival❤️
hats英文 在 全凱傑 Youtube 的最讚貼文
【孝琳 HYOLYN 2nd Mini Album [SAY MY NAME] 專輯簽售視訊活動】
很開心能夠因為一張專輯550元的價格換來我與孝琳女神的120秒視訊。
這是我夢寐以求都沒有想到會發生的事情,非常的感謝神給我這個機會,我也希望把這份喜悅分享給大家喔。
---------
◾️活動參與辦法:於期間內購買希林國際販售之【孝琳 HYOLYN 2nd Mini Album [SAY MY NAME] 】,即有資格參與抽獎,購買一張專輯即有一次抽獎機會。
◾️專輯販售期間:即刻起 ~ 8月21日(五) 中午12點
◾️專輯售價:新台幣 550元 / 張
*每張專輯贈送台灣獨家孝琳小卡一張,共“三”款,隨機出貨。
*專輯附HATS認證卡。
◾️粉絲福利:
視訊通話+簽名專輯+親筆簽名拍立得1張 名額共20人(隨機抽選)
*孝琳簽名會簽在一張購買專輯上,可簽To簽,只接受英文或韓文名字
◾️視訊通話活動形式:與孝琳一對一視訊通話
*會有一名中韓文翻譯人員協助對話,恕不支援其他語言
*一對一視訊,畫面中不得出現多人
#孝琳 #Hyolyn #SayMyName
hats英文 在 Julia Wu Youtube 的最讚貼文
加入我的私人通訊群組
Join my private message group: http://bit.ly/2SrFNpI
KKBOX:https://kkbox.fm/sa161y
難得的冷語和無視,激起改變⾃己狀態的動機。畢竟每日習以為常的態度總會沖淡激情,很難不在意的是身上的微小變化是否能引起對方的注意, 如果太晚發現她開始慢慢地有了變化,或許要⼩心吸引過來的可不會只有你。微微的性感與個性在旋律中展現,就算不懂女人心也要懂得女人計。
The crossover begins on this track. Bells and rolling hi-hats, that beat was fire before it got lit. Razor Chiang, who is behind the hits of J.Sheon and Miss Ko penned the lyrics that reveal the side of Julia where we forget she is a heck of a concert piano. Betcha gonna love her.
★ Julia Wu 吳卓源 - 藝人簡介
華裔澳籍女歌手 Julia Wu 吳卓源 2017 年發行首張個人全英文 EP《H.E.N.R.Y》,以全新美式 PB R&B 曲風為歌壇注入一股全新氣息,有著女版方大同的她 8 歲隨雙親移居澳大利亞,擁有 10 年以上古典鋼琴經歷,2012 年以每年 20,000 美金的高額獎學金條件進入美國 Berklee College of Music 伯克利音樂學院攻讀表演專業,主修鋼琴,音樂創作實力不容小覷;2013 年起陸續錄製《小時代》電影原聲帶主題曲、參加澳大利亞 X-FACTOR 選秀比賽、韓國最大影視娛樂公司 CJ E&M《Miss Korea Season 2》真人秀女主角及 KKTV 原創電速劇《重新。沒來過》插曲演唱;2016 年受邀擔任 Vanness 吳建豪《#MWHYB音樂不羈》海外粉絲見面會巡迴指定伴唱。
★ Julia Wu 吳卓源 KKBOX:http://kkbox.fm/Cp0GNB
★ Julia Wu 吳卓源 Official Facebook:https://www.facebook.com/JuliaWuMusic/
★ Julia Wu 吳卓源 Official Instagram:http://instagram.com/juliawu94
——————————————————————————————————————————
woo woo woo woo yeah
betcha gonna love me yeah
耳環三天沒拿下
凌亂的床和頭髮
空氣的濕度溫差
和誰的無聊眼光
衣服上你的氣味
計畫中有了改變
凌晨的模糊視線
是水蜜桃的煙圈
誰在乎你的話
你沒差
不是沒辦法
抓你尾巴
說著他
多了他
注意我在那
多看一眼
woo woo woo woo woo yeah
betcha gonna love me yeah
鞋底有十公分高
也許你從不知道
很乾脆裝沒看見
你的蠢沒有底線
dab
betcha gonna love me yeah
dab
誰在乎你的話
你沒差
不是沒辦法
抓你尾巴
說著他
多了他
注意我在那
多看一眼
趴了背也沒聽到你心跳躍
你演的弱點我看透了幾遍
滿身是傷也不需要誰的安慰
抓住總太多埋在內心裡的動線
誰在乎你的話
你沒差
不是沒辦法
抓你尾巴
說著他
多了他
注意我在那
多看一眼
betcha gonna love me yeah
——————————————————————————————————————————
底線 Composed by terrytyelee.
Lyrics by 剃⼑蔣 RAZOR.
Produced, Arranged, Recorded and Mixed by terrytyelee.
Keys: Julia Wu, terrytyelee.
Recorded and Mixed @ Safehouse At Strawberry Park.
hats英文 在 JR Lee Radio Youtube 的最佳解答
跟著JR一起邊聽好歌邊學英文!
JR部落格:https://jrleeradio.wordpress.com
JR臉書: https://www.facebook.com/jrleeradio
JR影音: https://www.youtube.com/jrleeradio
======================================================
"No Such Thing"
"Welcome to the real world", she said to me
Condescendingly
Take a seat
Take your life
Plot it out in black and white
Well I never lived the dreams of the prom kings
And the drama queens
I'd like to think the best of me
Is still hiding
Up my sleeve
They love to tell you
Stay inside the lines
But something's better
On the other side
I wanna run through the halls of my high school
I wanna scream at the
Top of my lungs
I just found out there's no such thing as the real world
Just a lie you've got to rise above
So the good boys and girls take the so called right track
Faded white hats
Grabbing credits
Maybe transfers
They read all the books but they can't find the answers
And all of our parents
They're getting older
I wonder if they've wished for anything better
While in their memories
Tiny tragedies
They love to tell you
Stay inside the lines
But something's better
On the other side
I wanna run through the halls of my high school
I wanna scream at the
Top of my lungs
I just found out there's no such thing as the real world
Just a lie you got to rise above
I am invincible
As long as I'm alive
I wanna run through the halls of my high school
I wanna scream at the
Top of my lungs
I just found out there's no such thing as the real world
Just a lie you've got to rise above
I just can't wait til my 10 year reunion
I'm gonna bust down the double doors
And when I stand on these tables before you
You will know what all this time was for
hats英文 在 英文成語wear many hats... - 道地學英文Learning English ... 的美食出口停車場
英文 成語wear many hats (or wear more than one hat)是甚麼意思? 【釋義】擔任多項任務【翻譯】身兼數職【用法】如果某人同時間擔任多項職務或負責 ... ... <看更多>