請用片右下角調HD1080高清睇片。
(文: Wikipedia)
你超越悉尼並進入壯觀的藍山地區,體驗清新的山間空氣。藍山探索新南威爾士州最好的,所提供的是完美的。三姐妹在迴聲點,叢林徒步旅行,畫廊,餐飲,購物,日間水療中心,高爾夫球場,以及眾多的旅遊景點。藍山,浪漫之旅或家庭逃逸的理想目的地。
藍山是攀岩,山地自行車和遠足以及峽谷漂流和其他探險運動的熱門目的地。這些運動受到很好的照顧,指導企業和設備的門店主要分佈在Katoomba 。
熱門的登山目的地包括百年的格倫Blackheath的維多利亞山,山Piddington和博伊斯山懸崖附近。攀岩是目前被禁止的三姐妹。
在藍山溪降是一種流行的運動,適合各種技能水平。它隨身帶著它固有的危險,但對於那些具有適當技能或那些希望採取引導行程的藍山體驗了不同的看法,有許多偉大的機會。
繩降有許多可供選擇包括單multipitch航線在藍山。有一些限制,但某些地區被關閉垂降。
Experience fresh mountain air as you rise above Sydney and enter the spectacular Blue Mountains region. The Blue Mountains is perfect for exploring the best that NSW has to offer. The Three Sisters at Echo Point, bushwalking, galleries, dining, shopping, day spas, golf, and numerous attractions. The Blue Mountains is the ideal destination for that romantic getaway or family escape.
The Blue Mountains are a popular destination for Rock Climbers, Mountain Bikers and Hikers as well as canyoning and other adventure sports. These sports are well catered for by guiding companies and equipment stores located mainly in Katoomba.
Popular climbing destinations include the Centennial Glen cliffs near Blackheath, Mount Victoria, Mount Piddington and Mount Boyce. Climbing is currently banned on The Three Sisters.
Canyoning in the Blue Mountains is a popular sport and caters for various skill levels. It does carry with it inherent dangers but for those with the appropriate skills or those looking to take a guided trip there are many great opportunities to experience a different view of the Blue Mountains.
There are numerous abseiling options available in the Blue Mountains including single and multipitch routes. There are some restrictions though with certain areas being closed for abseiling.
Search