【大使館發言人批評意大利國會邀請我作聽證 外交部長反駁斥捍衛言論自由】
感謝意大利國會議員邀請,日前我藉視像通話方式,參與意大利國會外交及人權委員會的聽證會,呼籲意大利支持香港實現民主普選,停止出口衝鋒車予香港警察,亦鼓勵他們參考《香港人權民主法案》醞釀制裁機制。
聽證結束以後,本來當地關注尚算有限,但中國駐意大利使館發言人高調發表聲明批評意大利國會議員「執意與黃之鋒搞視頻通話,為港獨分子撐腰」,就令到香港議題再度進佔輿論版面。
根據「中國外交Bingo紙」,聲明內文中了至少9個關鍵詞,包括斥我「竭力 #顛倒黑白,#美化暴力,詆毁一國兩制……是個徹頭徹尾的港獨 #跳樑小丑」,還有「#極其錯誤、#不負責任」,表示 #強烈不滿、#堅決反對,呼籲有關人士 #尊重主權(???),多做有利中意友好與合作事宜,這只反映中國外交系統何等「玻璃心」。
據意大利記者告知,中國駐意大利大使館發言人的取態,導致意大利外交部長及國會議員先後回應,表明捍衛言論自由,反對中國政府阻礙交流;同時,政界與傳媒亦深深體會到中共威權擴張的可怕,相信此舉只會有助香港令國際社會明白,為何與香港同行就是捍衛自由。
作用曾遭中共駐多國使館均曾批評人士,我已對一切批評見怪不怪,也由衷感謝中國外交系統的批評,往往本來聽證會也沒有甚麼關注,但只要大使館發言批評,就令到香港議題再度進佔輿論版面。我會繼續努力,讓世界看見香港,與香港同行。
最後,附上自己的國會發言全文給各位細閱:
Thursday, 28 November 2019
Italy Senate Foreign Relations Committee
Testimony by Joshua Wong
Good afternoon,
May I first express our heartfelt gratitude to the Senate’s generous invitation to give testimony before the honourable Senators and Congressmen, even though I’m not allowed to fly to Italy. The very moment I was rejected by the court to travel, I felt that it was even worse than deciding my sentences in jail as I would not be able to meet with friends in Europe to explain our cause for democracy and freedom.
Implications of Local Election result
As you may aware of Hong Kong’s local election record-high turnout, almost 3 million Hong Kong people, in a community and policy-based election, had cast ballot to express our discontent to the government and huge distrust to the Beijing authorities. Democrats went up to 385 seats, but the largest pro-Beijing party DAB, who owned 119 seats in the last term, had reduced to 21 seats.
The significance of this election to the world is that HK's current political crisis must be resolved by political solution, instead of policing force. The implications of this election are more than the number of seats in the council, but a sharp political message to the world that Hong Kong people stand with fellow protestors, and our resolve to free elections and a thoroughly independent investigation on police brutality. These humble demands are denied by China since 1997.
Civil Liberties Denied
Unfortunately, I have the most frequent encounters of civil liberties deprivation recently. At first, I went protesting against the controversial extradition bill, exercising my freedom to assembly. The government arrested me and charged me of inciting people taking part in an unlawful assembly. Then I went contesting in this local election, yet the government banned me from running for office because of my political stance. I turned to international advocacy, planning to fly to Italy explain to friends in Europe our democratic and peaceful cause. Regrettably, the court thought this Senate hearing is not important and rejected my travel application. Following the court decision, it's clear now I'm deprived of the right to election, freedom of movement, freedom of assembly (not allowed to appear on designated area), and freedom of speech. The civil liberties guaranteed in the constitution are however no longer applicable to me.
The principle of ‘One Country, Two Systems’ is a fragile ruling philosophy defining China-Hong Kong relations, guaranteeing the global financial city its autonomy. But in the past 22 years, Beijing intervened on many fronts already. Since 2014, Hong Kong’s civil society, particularly student leaders, had become the target of revenge in the past 5 years. I was arrested for 3 times, prosecuted and later imprisoned for my leading role in the Umbrella Movement. My colleague, Nathan Law, the youngest Councillor in HK’s history, was unseated and later imprisoned for the same reason. So this time people learnt from the experience and not to rely on particular ‘leading activists’ in order to prevent them from exposing to political prosecution. Besides, In the past three years, altogether Six elected legislators are disqualified for ridiculous reasons and led to an uninvited constitutional re-interpretation by Beijing.
Most recently in last week, Chinese troops, not only ready to be deployed, they have actually deployed soldiers near university area with an excuse to 'clear the barricades' of the streets. It is important to voice out to the global community, which is an attempt to coerce China's aggressive behavior using international pressure.
Trusted and Self-correcting protestors VS Abusive Police Power
In the past five months, I took a lot of interviews from journalists all over the world who are interested in reporting Hong Kong. They often find it difficult to understand why a social movement can be led without a leader, why protestors’ use of force is tolerated by fellow Hong Kong people and whether there is foreign forces behind this movement. Behind all these questions, I would like to appeal to you two messages:
firstly, the police brutality is far more serious than what is reported. Pregnant women also got beaten by police; young female (who is not a protestor) was gang raped inside the police station and many others
Secondly, there is strong and mutual trust among protestors. Certainly, protestors always have different tactical viewpoints. But there are apparently some principles guiding protestors’ decision-making, to name a few: to achieve the five demands, to prevent casualty, to avoid being arrested and to achieve mass support. These principles are essential, although we have suffered a lot of notorious police brutality in the past five months, making us more determined to fight for the five demands in solidarity.
As I mentioned the above, I realise these features are the important elements when practising democracy - mutual trust, transparency, people’s mandate, checks-and-balance. It is just ironic that Hong Kong is far from practising full democracy and free election under the authoritarian rule of Xi Jinping.
Another Frontier: International Advocacy
International advocacy is another frontier that Hong Kong people are keen on taking part in. It is the reason why I find compelled to travel and explain our cause and demands to the world. Before testifying in this committee, I attended an assembly an hour ago to yield for international support and to express our acknowledgement to advocacy efforts on the Hong Kong Human Rights and Democracy Act. The bill is signed by the US President today to coerce and prevent further human rights violation in Hong Kong. I also wrote to several Italian papers to share the viewpoints of the protestors during this period. To enhance the understanding of Hong Kong and deteriorating human right situation in China is essential for world leaders to make an informed choice in their collaboration with the Chinese authorities too.
Why Italy should care about Hong Kong?
However, I have to say I'm quite disappointed reading the Italy Foreign Minister’s Luigi Di Maio indifferent remarks on the dire human rights situation in Hong Kong. Prolonged police brutality since June this year, what protestors facing are live round bullets. Not to mention the fact that some Italian car factories like IVECO did play a part in the brutality of Hong Kong police by supplying police vehicles. I believe a responsible state like Italy should take the conscience of human dignity into consideration.
In fact, Hong Kong can serve as a story to learn from. We were unaware of the Chinese regime's intention to gain influence and control over our economy in the early years. And our economy now is to some extent too reliant on China, which makes our battle for freedom and democracy harder. Italy should stay alert to the reliance on Chinese economic interests. There's no free lunch in the world.
Many would say I am over worrying or being too skeptical about China. But the truth is China is known for not playing by the rules and has a notorious track record for its human rights violations. The failure of 'One Country Two Systems' in Hong Kong represents the notorious track record of China not honouring the international treaty signed in 1984. Besides, there are hundreds of thousands of Muslim Uighurs have been detained in camps without trial now. Victims have come forth and said they are forced to take medicines that lead to infertility, young female Uighurs are forced into marriage with Chinese officials to exchange for the safety of their families. 30 years ago, the Chinese Government sent tanks against its own people on the 4th June despite the public and global attention. It almost happened last week in two universities lockdown and it is my view that the international pressure had prevented this massacre from happening.
Possible Actions by Italy
Finally, I understand that Business leaders and politicians worry that if they directly confront China on its human rights abuses, it could jeopardize future deals. Yet it is my humble wish Italy will also be truth-ful to the promises the European Union has made. EU have pledged themselves to defend and advocate for human rights in neighboring countries and the world and promised to never directly or indirectly encourage human rights violations. Italy and the rest of the free world should refrain from turning a blind eye to this.
Our position is clear: HK people are defending not only the civil liberties, democratic values and economic freedom of this international city. Standing up against the largest authoritarian regime after the Cold War, we shall continue our fight for democracy lest HK becomes a police state nor an authoritarian state. I appeal to you to stand with the people of Hong Kong.
Thank you.
「the story of an hour essential questions」的推薦目錄:
the story of an hour essential questions 在 Facebook 的最佳貼文
[美國大學最知名的畢業致詞 This is water]
看了新聞 發現美國高中生80秒對美國教育的批評被傳遍
也被翻譯了
然而這篇也同樣熱門 甚至更有意義的卻被忽視了
所以筆者決定自己把字幕找出來 一句一句翻給大家看
希望能對學弟妹有些幫助 看完能有些想法 順便練英文囉XD
如果對這系列有興趣 喜歡的話 還請幫忙分享出去
花了快一個多小時翻譯= =||| 不過可能翻的也沒有很好
日後筆者會翻譯更多篇好影片過來
-------------
There are these two young fish swimming along
有兩隻年輕的魚正在悠游
And they happen to meet an older fish swimming the otherway
他們碰巧遇到了一隻老魚
Who nods at them and says morning boys how's thewater?
老魚向他們點頭說:早阿 今天的水如何?
And the two young fish swim on for a bit and eventually
One of them looks over at the other and goes
What the hell is water?
這兩隻魚又游了一下 最終其中一隻說 什麼是水?
The point of the fish story is merely that the most obvious
Important realities are often the ones that are hardest
魚的故事是在指出一個明確 重要的事實 也同時是最困難的
To see and talk about Stated as an english sentence of course is just a banal platitude
如果只是去探討英文上的句子 顯然只是一個平庸的老生常談
But the fact is that in the day to day trenches of adult existence
Banal platitudes can have a life or death importance
然而事實是 在一天一天如打戰般的成人生活
平庸的老生常談經常有生或死的重要性
The plain fact is that you graduating seniors Do not yet have any clue What day in day out really means
事實是 當妳從高中畢業 你不會知道真正的生活意義是什麼
There happen to be whole large parts of adult
American life That nobody talks about in commencement speeches
這發生在大部分美國成年人的生活中 沒有人開始在演講中談論這個
One such part involves boredom routine and petty frustration
其中很大一部分是無聊 重複的生活 和非常大的挫折
The parents and older folks here will know all too well what I'm talking about
在這裡的父母和比較老的成年人會非常清楚我在講些什麼
By way of example let's say it's an average adult day
舉例而言 讓我們看看現在成年人的生活
And you get up in the morning Go to your challenging white collar college
graduate job
你早上起床 去面對充滿挑戰性的白領生涯
And you work hard for eight or ten hours And at the end of the day you're tired and stressed
你工作非常辛苦 每天八到十小時 到了一天的盡頭 你累癱了 而且充滿了壓力
And all you want is to go home and have good supper And maybe unwind for an hour and then hit the sack early Because of course you have to get up the next25.day and do it all again But then you remember there's no food at home
你唯一想做的就是回家 吃一頓豐盛的晚餐 也許 放鬆個幾個小時
或直接倒到床上
因為 理所當然的 你明天也得重複一遍
但你忽然想起家裡沒有食物了
You haven't had time to shop this week because of your challenging job
And so now after work you have to get in your car and drive to the supermarket
因為妳充滿挑戰性的工作 這一周你都沒有時間去採買
所以現在 在下班後你必須開車去超級市場
It's the end of the work day and the traffic is apt to be very bad
在一天工作的結束 交通通常非常糟糕
So getting to the store takes way longer than it should
所以你去店裡的時間 也比一般需要花的長
And when you finally get there the supermarket is very crowded
當你終於到了超級市場 卻需要面對人潮洶湧
Because of course it's the time of day when all the other people with jobs
Also try to squeeze in some grocery shopping But you can't just get in and quickly out
因為 理所當然的 不只你 其他有工作的人也需要擠出一點時間來採買
所以你不無法迅速的採買就離開
You have to wander all over the huge over lit store's confusing aisles
你需要在巨大令人困惑 琳瑯滿目的商品走到中困惑
To find the stuff you want and you have to maneuver your junky cart
去找到你真正需要 可以放進你品質很糟的購物車中
Through all these other tired hurried people with carts
還得和別人搶購物車
Et cetera et cetera cutting stuff out because this is a long ceremony
等等等等 這是一個漫長的儀式
And eventually you get all your supper supplies Except now it turns out there aren't enough check-out lanes open
最終你買到你的晚餐 然而卻發現沒有足夠的櫃台是開的
So the checkout line is incredibly long which is stupid and infuriating
所以隊伍排得不可思議的長 這是愚蠢而且氣死人的事情
But you can't take your frustration out on the frantic lady working the register
但你無法將你的挫折與怒氣 發洩在結帳小姐身上
Who is overworked at a job whose daily tedium and meaninglessness
尤其他們的生活已經是需要過度的工作 整天單調無聊又沒意義
Surpasses the imagination of any of us here at a prestigious college
勝於任何在座 就讀於名校的學生
But anyway you finally get to the checkout line's front
總之 無論如何 你最終到了隊伍前面
And you pay for your food and you get told to Have a nice day
你為你的食物付了錢 並得到了一句 祝你有個愉快的一天
In a voice that is the absolute voice of death Then you have to take your creepy flimsy plastic bags of groceries
這句話適用無聊死氣沉沉的聲音說出來的
然後你得提者你笨重 脆弱的塑膠袋
And then you have to drive all the way home
through Slow heavy SUV-intensive rush-hour traffic
然後你還得開車回家 在交通尖峰時刻
et cetera et cetera Everyone here has done this of course
等等等等 在座的每一個人 都做過類似的事情
But it hasn't yet been part of you graduates actual life routine
Day after week after month after year But it will be
但這還沒成為你畢業後 每一天 每一周 每一月 真正的生活 但總有一天會
And many more dreary annoying seemingly meaningless routines besides
還有更多無聊 沒意義的生活行程
But that is not the point The point is that petty frustrating crap like
this Is exactly where the work of choosing is gonna come in
但這不是重點 重點是在這挫折的鳥事 正是選擇來臨的時候
Because the traffic jams and crowded aisles and long checkout lines
因為在嚴重的塞車 和壅擠的隊伍中
Give me time to think and if I don't makea conscious decision About how to think and what to pay attention
給了我們時間去思考 如果我們不去做一個有知覺的決定
關於我們要如何去集中注意力去思考
I'm gonna be pissed and miserable every time
我們將會生氣 悲慘的度過每一天
I have to shop Because my natural default setting is the
certainty That situations like this are really all about
我必須要去採買 因為天生設定的的缺陷
me About my hungriness and my fatigue and my
desire to just get home
這關於我的慾望 我的想要 我想要直接回家休息
And it's going to seem for all the world like
everybody else is just in my way And who are all these people in my way?
所以這讓整個世界看起來 其他人只是在擋我的路
And look at how repulsive most of them are And how stupid and cow-like and dead-eyed
看看他們多令人厭惡 又笨有者母牛般的死眼睛
And nonhuman they seem in the checkout line Or at how annoying and rude it is that people
沒有人比排在你前面的人更煩更粗魯的了
Are talking loudly on cell phones in the middle of the line
他們拿者手機講話大聲 完全不顧旁人感受
If I choose to think this way in a store and on the freeway
如果我選擇在店裡 在高速公路上 這樣去思考
Fine lots of us do Except thinking this way tends to be so easy
當然可以 大部分的我們都是這樣去思考的 因為這樣想很容易
and automatic That it doesn't have to be a choice
這是很自動的 好似我們並沒有選擇
It is my natural default setting It's the automatic way that I experience
這是我們的天生設置缺陷 這是來自我經驗很自動的事情
The boring frustrating crowded parts of adult life
無聊又令人挫折的成人生活
That I am the center of the world And that my immediate needs and feelings
Are what should determine the world�s priorities The thing is that of course there are totally different ways To think about these kinds of situations
我是世界的中心,而我的眼前有需要和感受
應該確定什麼世界上優先考慮的事情
當然也有完全不同的方式來思考這些種情況
In this traffic all these vehicles stopped and idling in my way
在這個交通所有這些車輛停了下來,用我的方式空轉
It's not impossible that some of these people in SUV's
這不是不可能的,有些開者SUV的人
Have been in horrible auto accidents in the past
曾遇過可怕的交通意外
And now find driving so terrifying that their therapist
以至於認為開車事非常恐懼的 只能尋求治療師的協助
Has all but ordered them to get a huge heavy SUV
所以命令他們去開巨大 又笨重的suv休旅車
So they can feel safe enough to drive Or I can choose to force myself to consider
the likelihood That everyone else in the supermarkets checkout
line Is just as bored and frustrated as I am
所以,他們可以感到安全,或者我可以選擇強迫自己考慮
一種的可能性,其他人在超市結帳時也是一樣的無聊和沮喪
我也是那個讓人感到生氣的人
And that some of these people probably have much harder
甚至有些人有更困難的情況
More tedious and painful lives than I do Again please don't think that I'm giving you moral advice Or that I'm saying you are supposed to think
他們可能有更無聊 單調 痛苦的生活
再次提醒 不要我在給你們道德上的建議 或者告訴你們應該怎麼去思考
this way Or that anyone expects you to just automatically
do it Because it's hard
這只是一種對你們能自動去思考ˋ的期待 因為這很難
It takes will and effort and
這需要很大的努力
if you are like me
Some days you won't be able to do it Or you just flat out won't want to
如果妳像我 有些日子你不需要去這樣想 或者單純的你不想要去
But most days if you're aware enough to give yourself a choice
但在大多天 如果你有足夠的意識 給自己一個機會
You can choose to look differently At this fat dead eyed over made up lady
Who just screamed at her kid in the checkout line
你可以選擇在這一個在隊伍中對者他小孩大吼的女胖子 以不同的眼光看待
Maybe she's not usually like this Maybe she's been up three straight nights
holding the hand of a husband who is dying of bone cancer
也許他並不常像這樣 也許他已經很多晚上握者他即將死於骨癌丈夫的手
Or maybe this very lady is the low wage clerk At the motor vehicle department who just yesterday Helped your spouse resolve a horrific infuriating Red tape problem through some small act of
或者,也許他是低工資的業務員 在機車部門剛好服務了你的太太解決了問題
Of course none of this is likely but it's
also not impossible It just depends what you what to consider
沒有什麼是不可能的 只是看你如何去思考而已
If you're automatically sure that you know what reality is
And you are operating on your default setting Then you like me probably won't consider possibilities
如果妳都自動的腦補 確定你知道什麼是真實
那麼你只是自動執行你天生的缺陷 你不會去思考其他可能性
if you really learn how to think how to
pay attention Then you will know there are other options
如果你真的學者去思考和注意 你將會知道你有其他選項
It will actually be within your power to experience A crowded hot slow consumer hell type situation
As not only meaningful but sacred On fire with the same force that made the
stars Love fellowship the mystical oneness of all
實際上,它會在你的能力範圍內,遇到擁擠的慢熱消費者地獄的情況
This I submit is the freedom of a real education Of learning how to be well adjusted
這是我提出的建議 一個自由 真實的教育 是要學習如何調整自己
You get to consciously decide what has meaning and what doesn't
That is real freedom that is being educated And understanding how to think
你需要有意識的決定 什麼是有意義的 什麼不是
這是由教育給予的真實的自由 並且去了解該如何思考
The alternative is unconsciousness The default setting the rat race
The constant gnawing sense of having had And lost some infinite thing
另一個選項是無意識的 像實驗老鼠般賽局
持續的啃食者你的意識 失去了一些重要可以無限的事情
I know that this stuff probably doesn't sound fun and breezy
Or grandly inspirational the way a commencement speech
我知道這件事情 可能聽起來不活潑也不有趣
或者是一個鼓舞人心的畢業典禮演講
You are of course free to think of it whatever
you wish But please don't just dismiss it as just some
Finger wagging Doctor Laura sermon None of this stuff is really about morality
or religion or dogma Or big fancy questions of life after death
無論如何 你當然是可以自由思考的
但拜託請不要認為這只是一些花俏 無用的道德或宗教大道理
或者某些死後才需要知道的問題
The capital T Truth is about life before death It is about the real value of a real education
真理是生活在死亡之前 是教育的真正價值
Which has almost nothing to do with knowledge And everything to do with simple awareness
Awareness of what is so real and essential So hidden in plain sight all around us all the time that we have to keep reminding ourselves overand over
這和我們的知識並無相關 這只是很簡單在我們的意識之中
意識什麼是真的並且重要的
並且不斷一遍一變得提醒自己
This is water
這是水
----------------------------------
升學粉絲頁
https://www.facebook.com/pages/樂擎/108338609336667?ref=hl
升學資訊blog
http://www.wretch.cc/blog/luke7459
http://www.facebook.com/luke7459