=================================
「生ビールください」が通じない?
=================================
アメリカでは、生ビールの種類が非常に多いため、レストランやバーで日本のように「生ビールください」とは注文しません。どんな種類のビールが欲しいのか具体的に伝える必要があります。今日は、ネイティブが生ビールの注文時によく使う定番フレーズをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) What do you have on tap?
→「どんな生ビールがありますか?」
--------------------------------------------------
どんな種類の生ビールがあるのか尋ねる場合によく使われる定番フレーズです。tapは樽から生ビールを直接を注ぐ際の「蛇口」を意味します。因みにon tapを用いた表現は、質問する場合に使うのが一般的です。「アサヒの生をください」を「I'd like an Asahi on tap」とは言いませんので気をつけましょう。この場合はon draftの表現を用います。(下記参照)
✔「◯◯ビールは生でありますか?」→「Do you have ◯◯ on tap?」
<例文>
What do you have on tap?
(どんな生ビールがありますか?)
What kind of beers do you have on tap?
(どんな種類の生ビールがありますか?)
Do you have Heineken on tap?
(ハイネケンの生はありますか?)
--------------------------------------------------
2) Do you have _____ beer on draft?
→「◯◯ビールの生はありますか?」
--------------------------------------------------
注文したい生ビールの種類が決まっていて、それがお店にあるか店員さんに尋ねる場合によく使われるフレーズです。draftは日本語と同じ「ドラフトビール」のことを指します。on draftを用いた表現は、質問以外のシチュエーションでも使えます。
✔「◯◯ビールを生でください」→「I’ll take a ◯◯ on draft」
<例文>
What kind of draft beers do you have?
(どんな生ビールがありますか?)
I’ll take a Corona on draft.
(コロナの生をください。)
Do you have Asahi on draft?
(アサヒの生はありますか?)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=2397
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
tap beer 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「生ビールください」が通じない?
=================================
アメリカでは、生ビールの種類が非常に多いため、レストランやバーで日本のように「生ビールください」とは注文しません。どんな種類のビールが欲しいのか具体的に伝える必要があります。今日は、ネイティブが生ビールの注文時によく使う定番フレーズをご紹介します。
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
1) What do you have on tap?
→「どんな生ビールがありますか?」
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
どんな種類の生ビールがあるのか尋ねる場合によく使われる定番フレーズです。tapは樽から生ビールを直接を注ぐ際の「蛇口」を意味します。因みにon tapを用いた表現は、質問する場合に使うのが一般的です。「アサヒの生をください」を「I'd like an Asahi on tap」とは言いませんので気をつけましょう。この場合はon draftの表現を用います。(下記参照)
✔「◯◯ビールは生でありますか?」→「Do you have ◯◯ on tap?」
<例文>
What do you have on tap?
(どんな生ビールがありますか?)
What kind of beers do you have on tap?
(どんな種類の生ビールがありますか?)
Do you have Heineken on tap?
(ハイネケンの生はありますか?)
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
2) Do you have _____ beer on draft?
→「◯◯ビールの生はありますか?」
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
注文したい生ビールの種類が決まっていて、それがお店にあるか店員さんに尋ねる場合によく使われるフレーズです。draftは日本語と同じ「ドラフトビール」のことを指します。on draftを用いた表現は、質問以外のシチュエーションでも使えます。
✔「◯◯ビールを生でください」→「I’ll take a ◯◯ on draft」
<例文>
What kind of draft beers do you have?
(どんな生ビールがありますか?)
I’ll take a Corona on draft.
(コロナの生をください。)
Do you have Asahi on draft?
(アサヒの生はありますか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
tap beer 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「生ビールください」が通じない?
=================================
アメリカでは、生ビールの種類が非常に多いため、レストランやバーで日本のように「生ビールください」とは注文しません。どんな種類のビールが欲しいのか具体的に伝える必要があります。今日は、ネイティブが生ビールの注文時によく使う定番フレーズをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) What do you have on tap?
→「どんな生ビールがありますか?」
--------------------------------------------------
どんな種類の生ビールがあるのか尋ねる場合によく使われる定番フレーズです。tapは樽から生ビールを直接を注ぐ際の「蛇口」を意味します。因みにon tapを用いた表現は、質問する場合に使うのが一般的です。「アサヒの生をください」を「I'd like an Asahi on tap」とは言いませんので気をつけましょう。この場合はon draftの表現を用います。(下記参照)
✔「◯◯ビールは生でありますか?」→「Do you have ◯◯ on tap?」
<例文>
What do you have on tap?
(どんな生ビールがありますか?)
What kind of beers do you have on tap?
(どんな種類の生ビールがありますか?)
Do you have Heineken on tap?
(ハイネケンの生はありますか?)
--------------------------------------------------
2) Do you have _____ beer on draft?
→「◯◯ビールの生はありますか?」
--------------------------------------------------
注文したい生ビールの種類が決まっていて、それがお店にあるか店員さんに尋ねる場合によく使われるフレーズです。draftは日本語と同じ「ドラフトビール」のことを指します。on draftを用いた表現は、質問以外のシチュエーションでも使えます。
✔「◯◯ビールを生でください」→「I’ll take a ◯◯ on draft」
<例文>
What kind of draft beers do you have?
(どんな生ビールがありますか?)
I’ll take a Corona on draft.
(コロナの生をください。)
Do you have Asahi on draft?
(アサヒの生はありますか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~