新刊出版 New issue out now!🤘🔥🔥🔥
Voices of Photography 攝影之聲
Issue 28 : #沖繩專題
The #Okinawa Issue
「亞洲當代攝影文化現場系列」是我們聚焦亞洲各地影像文化與創作實踐的系列計畫,嘗試透過亞際跨域連結與在地論述視野,拓展我們對於攝影在亞洲的實踐歷程、視覺經驗、文化及其論域的認識座標,並藉此作為影像歷史與認識論的持續省思。
「沖繩專題」是此系列的第二輯,特別邀請影像研究者暨策展人町田惠美與許芳慈共同擔任客座主編。本期採雙向閱讀編輯,集結文論與訪談,穿越沖繩糾結的被殖民史與帝國陰霾,在霸權的支配和抵抗的鬥爭之間,批判地觀看沖繩的影像,以及作為影像的沖繩。
幾世紀前,位於太平洋上的琉球列島尚未成為「沖繩」,而是存在著一個封建君主制的國度——琉球王國,後經日本薩摩藩的島津氏入侵與大日本帝國擴張,廢琉設藩遭到併吞殖民,於1879年以「沖繩縣」編入日本國家體系之內。在二戰的尾聲、1945年激烈的沖繩島戰役後,美國的佔領統治期長達二十七年,沖繩從此劃進冷戰年代的軍事戰略島鏈。即使至1972年美國將沖繩「返還」日本,在「日美同盟」的交換條件下,僅為日本本土面積千分之六的沖繩,卻佈建了整體駐日美軍逾七成的軍事設施與基地。對某部分的沖繩來說,「戰後」彷彿被無限延長,使這個亞熱帶之島,彌漫著由地緣政治與新帝國主義擊燃而仍未散去的煙硝。
本專題介紹國吉和夫、石川真生、比嘉豐光與石川龍一等沖繩的影像實踐者,追索他們的生命經驗與攝影的多重構成,以及其間複雜的政治性問題意識;同時透過評論者仲里效、岡本由希子、仲宗根香織與井上間從文的專文,將影像之於沖繩、之於歷史,由慣常對於「如何再現」的注意力,置放於「如何建構」的維度。從而提示了影像不僅僅是從殖民的情境中派生,同時也反饋到殖民的情境裡,需要加以細緻地解析。
在專題的製作期間,由全球疫情激化的國際角力波濤洶湧。與沖繩同列第一島鏈的台灣等地讀者,閱讀本專題,或許會因類似的歷史背景與政治局勢處境而更能與沖繩共感。而在沖繩所帶來的種種啟示中,我們也將意識到對於當下的世界正在發生的反抗——無論是以國家主義修辭掩飾的極權主義和種族主義,或是以經濟復甦為號召的資本主義巨靈回魂,除非我們投入更多行動與關注,否則任何國家的「強國夢」,都會是人類史上的惡夢一場。
▍關於本期 About | https://bit.ly/vop-28
The “A Study of Contemporary Photography in Asia” series is a serial project that focuses on imagery culture and creative practice in various regions of Asia. Through this connection and a view that pans across Asia, we are trying to expand our understanding of the process of practice, visual experience, culture and the identifying coordinates of photography in Asia, and using such knowledge as a continuous reflection of imagery history and epistemology.
Second in the series is the Okinawa issue that features Machida Megumi and Hsu Fang-Tze, both imagery researchers and curators, as our guest editors. This issue adopts a dual reading and editing process; a combination of essays and interviews brings readers through the complicated colonial history and the burden of empiricism on the island, taking a critical view of Okinawa’s imagery, and Okinawa as an imagined object while it struggled against hegemony.
Several centuries ago, there existed no “Okinawa”, but the Ryukyu Kingdom, a feudal kingdom in the Ryukyu Islands in the Pacific Ocean. After the invasion by the forces of the feudal domain of Satsuma, and subsequently by the Empire of Japan, the Ryukyu Islands were annexed and colonized, and in 1879, established as the Okinawa Prefecture. At the end of the Second World War in 1945, the U.S. forces occupied and ruled Okinawa for 27 years, sealing its fate in the strategic chain of islands in the Cold War era. Even when the U.S. forces “returned” Okinawa to Japan in 1972, the island, which only constitutes 0.6% of Japan’s total land area, houses more than 70% of the U.S.'s military facilities and bases stationed in the whole country under the US-Japan Security Alliance. To some parts of Okinawa, it almost feels like that the “post-war” era never ended, surrounding this subtropical island with a plume of smoke that rose from the collision between geopolitics and new imperialism.
In this series, we take a look at the layered composition of the life experiences and photography by Okinawan imagery practitioners Kuniyoshi Kazuo, Ishikawa Mao, Higa Toyomitsu and Ishikawa Ryuichi, as well as the complicated political consciousness that is birthed from this interaction. We also move our focus from the question of “how to represent” to “how to construct” the background of Okinawa and its history through the essays by Nakazato Isao, Okamoto Yukiko, Nakasone Kaori and Inoue Mayumo. Through such a redirection of focus, we see the need for a careful analysis as it shows us that imagery is not only generated from colonization, but also feeds back into the issue.
While putting this issue together, the world is being ravaged by the COVID-19 pandemic, intensifying power rivalries. We imagine that our readers in Taiwan and other areas, which belong in the first island chain alongside Okinawa, would feel even more relevance to the island (Okinawa), given our similar histories and political situations. As we feel inspired by Okinawa in many ways, we also become aware of the struggles that are happening around the world, whether it is one against totalitarianism and racism under the mask of nationalistic rhetoric, or the return of capitalism in the name of economic recovery. Until we put into action our words and resist, any dream of a “nation of great power” is but a nightmare for the history of humankind.
___
Voices of Photography 攝影之聲
www.vopmagazine.com
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過31萬的網紅攝徒日記Fun TV,也在其Youtube影片中提到,在太魯閣天祥山區不遠處的白楊步道水濂洞 封閉1年多後,在10月28日重新開放 夏天來到山洞,溫度瞬間降低了20度 水濂洞就是洞裡有瀑布,周邊也有雄偉的峽谷及河川 還沒去過的朋友們,明年夏天快來安排行程吧 Located just after Tianxiang Village in Taroko...
「taiwan land area」的推薦目錄:
- 關於taiwan land area 在 VOP Facebook 的最佳解答
- 關於taiwan land area 在 政經八百 Facebook 的最佳貼文
- 關於taiwan land area 在 經濟部中小企業處 Facebook 的最佳貼文
- 關於taiwan land area 在 攝徒日記Fun TV Youtube 的最讚貼文
- 關於taiwan land area 在 10 Things You Didn't Know About Taiwan 十件你所不知道關於 ... 的評價
- 關於taiwan land area 在 Taiwan's Diverse Sports Industry 的評價
- 關於taiwan land area 在 Geography Of Taiwan - YouTube 的評價
taiwan land area 在 政經八百 Facebook 的最佳貼文
#政經八百政治標記
〔#不要再把中國叫成大陸了!—「大陸」的小故事〕
「陸客」、「陸生」、「陸劇」相信一定是大家耳熟能詳的詞彙,稱「中國」為「大陸」對於台灣人來說也是再平常不過的事,「大陸」大概也能算是台灣的特產之一了。
▌ 為什麼會稱呼「大陸」呢?
這個名詞當然有它的歷史脈絡,可以追溯到西元 1949 年,蔣中正帶著中華民國政權來台灣的那天開始。
中華民國政府因為敗給中國共產黨,在西元 1949 年逃亡來台,蔣中正喊出「反攻大陸,統一中國」的口號,當時中華民國與中華人民共和國都主張自己才是「正統中國」,因此不管從愛國口號、標語、歌曲、課本,都廣泛使用「大陸」這個詞彙,也因為這樣,「大陸」一詞開始深植人心。
▌ 但為什麼我們不能稱中國為大陸呢?不就是個代稱嗎?
從英文的解釋來理解,大陸(Mainland)在朗文英文字典上的解釋是“the main area of land that forms a country, rather than the islands near to it that are also part of it. ”
大陸指的是一個國家的本土、主要區塊,以這個邏輯來解釋,就可以理解蔣中正的口號了!對於當時的情況來說,中國本土那塊「大陸」是中華民國的主要區塊,「大陸」與大陸旁的島嶼台灣同屬一個中國,台灣只是暫時的基地而已,目標是「解放大陸同胞」!
因此,「大陸」這個詞背後的脈絡是:中華民國還在跟中共爭「一個中國」,並且認為中華民國才是正統中國。
▌ 原來一切都與「#去脈絡化」有關!
雖然他已逐漸演變為一種習慣的稱呼,但一如我們不斷強調的,去脈絡化是很危險的,事實上我們已經沒有在跟中共爭一個中國,而如果你也認同我們不同屬一個國家,就應該用正式國名「中國」來稱呼,而不是「大陸」。(這都是政治社會化過程,可以參考 2/11 的文章 #政治社會化)
正也是因為這樣複雜的歷史因素,使得中華民國與台灣繫著難以斷開的鎖鏈,「台灣是否為一個主權獨立的國家?」這個問題也因為這樣變得更為艱困,不過或許壯士們可以跟政經八百一起,先從生活用語開始改變,好好把國名說清楚吧!
#政經八百 #政治 #科普政治學 #科普 #中國 #大陸 #台灣 #臺灣 #China #Taiwan #主權 #一個中國 #歷史 #中國共產黨 #中共 #中華民國 #陸客 #陸生 #陸劇
⚡️我們也有IG喔:
https://instagram.com/p.e.800?igshid=e9vk2j15w474
taiwan land area 在 經濟部中小企業處 Facebook 的最佳貼文
【政策簡單說】東南亞電商市場蓬勃 深入研究市場不可缺‼
#東南亞 各國人口結構年輕,對新科技📱、電子商務💻 的接受度高,且使用社群網站的時間長,亦習慣透過網路購物,有利於我國電商發展機會⭕
東南亞市場充滿機會,也充滿挑戰,建議有意進入東南亞市場的中小企業,初期可透過跨境電商深入研究市場,藉由電商可快速蒐集消費者資訊的特性,掌握市場動向,研擬布局策略,最終落地經營☺
🔎更多東南亞跨境電商的分析,
可以參考《2019台灣企業跨境關鍵報告:前進東南亞市場》https://reurl.cc/qDxDGN
🔎圖片資料來源:世界銀行資料庫 World Bank Data Set
Southeast Asian countries have a higher proportion of young people, who is open to new technology and e-commerce. Furthermore, the young people in this area are highly indulged in and used to shopping through social media, which is the opportunity for e-commerce in Taiwan.
Market in southeast Asia is full of challenges, but also opportunities. SMEs are suggested to do research on local markets, and land to operations after testing the market with cross-border e-commerce.
For more analysis of e-commerce in southeast Asia, please refer to the link below:
https://reurl.cc/qDxDGN
#跨境電商 #電子商務 #國際貿易 #東協
taiwan land area 在 攝徒日記Fun TV Youtube 的最讚貼文
在太魯閣天祥山區不遠處的白楊步道水濂洞
封閉1年多後,在10月28日重新開放
夏天來到山洞,溫度瞬間降低了20度
水濂洞就是洞裡有瀑布,周邊也有雄偉的峽谷及河川
還沒去過的朋友們,明年夏天快來安排行程吧
Located just after Tianxiang Village in Taroko National Park, the Baiyang Trail leads to the Baiyang Waterfall and Shuiliandong Water Curtain.
At 2.1KM in length, the trail is a scenic type route that takes around 40 minutes to walk one way. The original route must be taken back to the main road PH8.
The entrance to the trail is located 900M west of Tianxiang Village along route PH8 inside the rock shelter tunnel on the left side, itself a tunnel.
An alternate entrance is located next to the Presbyterian church and Wen Tianxiang Park at the top of the Tianxiang Village terrace before the youth hostel. This route is 2KM longer and takes around 90MINS to join the main trail, however hikers can skip the first tunnel section and enjoy the remains of the original Tapido aboriginal settlement in the area. Be aware this alternative entrance (named Tianxiang Baiyang Trail as compared to the main Baiyang Trail) is more difficult as parts of the trail are steep and may be crumbling. If hiking after a recent rainstorm, be aware of the trail land stability. There is another trail similarly named Tianxiang Trail which leads to the Huoran Pavilion.
The trail was originally built in 1984 by the Taiwan Power Company (台電) as a means to access the rivers to develop hydroelectric power. The plans for damming the river and parts of the gorge were canceled, however the trail remains for visitors to explore.
There are a few unlit, tunnel sections along the route, so be sure to bring a flashlight or use a mobile phone LED to light the path as it may be slippery or rocky.
Due to the amount of water that hikers may come in contact with on the trail, it is advised to prepare rain gear such as a poncho.
The trail runs alongside and nearby the following rivers: Liwu River (立霧溪), Taci Jili River (塔次基里溪), Dasha River (大沙溪), Sanzhan River (三棧溪), and the Wahei’er River (瓦黑爾溪).
Towards the end of the trail, a suspension bridge connects the trail to an observation deck overlooking the river basin.
喜歡的話請訂閱我們的頻道
記得訂閱並開啟小鈴鐺
臉書粉絲團:
https://www.facebook.com/free_thug89/
IG粉絲團:
https://www.instagram.com/free_thug89/
合作邀約 ►► qwe611030h@gmail.com
taiwan land area 在 Taiwan's Diverse Sports Industry 的美食出口停車場
2020年12月3日 — Taiwan's Diverse Sports Industry Taiwan is a small, but dense island, with a total population of 24 million and land area of approximately ... ... <看更多>
taiwan land area 在 Geography Of Taiwan - YouTube 的美食出口停車場
The main island of Taiwan, known historically in English as Formosa, makes up 99% of the area controlled by the ROC, measuring 35,808 square ... ... <看更多>
taiwan land area 在 10 Things You Didn't Know About Taiwan 十件你所不知道關於 ... 的美食出口停車場
Dec 18, 2015 - How big is Taiwan? – Bigger than Belgium! Taiwan has an area of 35883 square km2, slightly bigger than Belgium (30528 square km2) However, ... ... <看更多>