有好多網友inbox問我Present Perfect Tense (現在完成式)同Simple Present Tense (簡單現在式)既問題,我講多少少:
Present Perfect Tense 現在完成式
呢個Tense 用於由以前發生,但冇指明特定時間(i.e. yesterday, last week...),又對現在有關連既事。例如 「I have had everything (all these accomplishments). 我已經擁有一切(成就)」。呢度Have係auxiliary verb(助動詞);had係main verb(主動詞),以past participle(過去分詞)形式出現。係呢一句Present Perfect Tense帶出「已經擁有」呢個時間性。Already呢個adverb(副詞)可以配合使用於Present Perfect Tense,強調「某事比另一件事早發生」,例如「 I would not need to be more successful when I have already had everything. 當我早就擁有一切,我唔需要更成功。」
Simple Present Tense 簡單現在式
一般用於陳述事實、表達概念。例如 「I have everything. 我擁有一切。」Have 就係main verb。Already 亦可以用喺Simple Present Tense,喺度表達「有野比起預期早左發生」,或者「一啲發生左但係你預期之外嘅事」。例如「 I already have everything. 我擁有一切(感覺早左或者意料之外)」。
另外一個問題:用左Present Perfect Tense仲可以加”at this moment”?
我嘅答案係翻譯時要睇當事人想表達嘅原意。我想保留當事人想強調嘅意思,以及我想帶出”This instant”同”At this moment”既分別。雖然中文嘅譯法大家都係叫「而家」,但係意思有少少分別。”This instant”通常配合Imperatives(命令式動詞)使用,好似我片中例子:「Shut up this instant!而家(即刻)收聲!」呢個「而家」帶有「即刻去做某件事」嘅意思;At this moment 既而家就淨係「而家」,當刻嘅意思。基於上述原因,最後我決定加個逗號隔一隔帶有Present Perfect Tense既句子,加”at this moment”喺最後。
PS: 我完全理解口語英文變化好多,我自己講英文嘅時候都會犯正統文法上嘅錯誤。我當初分享英文片段,就係想借生活化嘅題材,以不同嘅表達方式去引起大家興趣,因為解釋英文嘅時候,contextualization 將語言運用搬到去生活上既情景,對理解語言有好大幫助。香港嘅學習英文模式就係缺乏真實嘅context情景去應用同理解,學生學grammar只係機械式不斷造句,睇passage只係睇textbooks作出黎既文章,一嚟欠缺真實性,二嚟邊個會有興趣睇?我希望每一次嘅討論都可以令你有動力去查下、去了解英文嘅運用,甚至問下身邊既人:「應該點講?」。Thank you.
「shut past tense」的推薦目錄:
- 關於shut past tense 在 馬米高 MMG English Channel Facebook 的精選貼文
- 關於shut past tense 在 Fit Junctions Facebook 的最佳貼文
- 關於shut past tense 在 Shut vs Shat Make a sentence below using the words 'shut ... 的評價
- 關於shut past tense 在 SHUT Past Tense, Present, Future, Participle Form - YouTube 的評價
- 關於shut past tense 在 Simple past tense, Learn english, English words - Pinterest 的評價
- 關於shut past tense 在 名人八卦社群討論站- shut past tense的八卦,YOUTUBE 的評價
- 關於shut past tense 在 2022Spread past tense-房地產熱門討論及分析,精選在PTT ... 的評價
shut past tense 在 Fit Junctions Facebook 的最佳貼文
"เป็นมนุษย์กล้อง ต้องสร้างสรรค์"
ผมเคยเป็นนะ เห็นอะไรผิดตาก็มักจะถ่ายรูปเก็บไว้ ส่งให้เพื่อนดู หรือถ้าอันไหนมันลงใน social ได้ก็ลง ถ้าไม่ละเมิดสิทธิส่วนบุคคล
แต่เรามาคิดๆดู เห้ย มันไม่ได้ทำให้สังคมดีขึ้นเลย เช่นเดียวกัน กับการตั้งสเตตัสวิจารย์คน หรือดูถูก "ผู้ไม่รู้"
วันนี้ลงลิฟท์มา เจอสิ่งนี้เข้า เราเลยคิด ok งั้นถ่ายรูปไว้แล้วเดินเข้าไปคุยที่นิติบุคคล บอกเค้าว่าเขียนผิดเยอะมาก ขอเมล์หน่อย เดี๋ยวผมพิมพ์อันใหม่ให้ แบบนี้ฝรั่งที่อ่านจะได้ไม่งง และหากมีผู้ป่วยหรือผู้สูงอายุ จะได้เตรียมตัวได้ทันครับ
แถมให้เลยละกัน ว่าผิดตรงไหนบ้างครับ
1. Shunt คือการสลับ ปัด แต่ในที่นี้เค้าจะทำการตัดไฟตึกต้องเป็น Shut
2. ตัว title ของเอกสาร ขาด Article หรือผู้กระทำ ในที่นี้หากไม่มี we ควรเปลี่ยน shut เป็นรูป gerund คือ shutting down ซึ่งทำให้เข้าใจง่ายขึ้นว่า (เรา) กำลังจะทำการตัดไฟ
3. We will จะไม่ตามด้วย to shut หรือรูปแบบ Infinitive (กริยาที่ขึ้นต้นด้วย to) ต้องเขียนว่า we will shut
4. We will repaired อันนี้ผิด เพราะพูดถึงอนาคต ในสิ่งที่กำลังจะทำ แต่ตัวกริยาหลักเป็น past tense ต้องบอกว่า we will shut down and repair จำไว้ว่าคำกริยาต้องอยู่ในรูปแบบเดียวกัน
5. Please preparation ผิด เพราะ preparation ในรูปนี้มี suffix -ion ทำให้กลายเป็นคำนาม เหมือนพูดว่า ได้โปรดการเตรียมตัว ต้องเขียนว่า please prepare ครับ
6. When repariation อันนี้เขียนว่า when repairing
7. Can't usage อันนี้ต้องเป็น can't use ไม่งั้นจะแปลว่า ไม่สามารถการใช้งาน
มีอีกหลายอันแต่ส่วนใหญ่เป็นความผิดพลาดในรูปแบบเดียวกัน อ่านดูแล้วถ้าแปลตามตัวพอจะเข้าใจ แต่น่าจะถูกแปลโดยอากู๋ google
สนุกดี ได้ทบทวนความรู้เก่าๆ
จริงๆแล้วแกรมม่าสนุกนะ!
shut past tense 在 SHUT Past Tense, Present, Future, Participle Form - YouTube 的美食出口停車場
english_verb #v1_v2_v3_v4_v5 #past_tenseThe verb " shut " is a regular verb, meaning its past tense and past participle forms are formed by ... ... <看更多>
shut past tense 在 Simple past tense, Learn english, English words - Pinterest 的美食出口停車場
Nov 11, 2020 - Shut Past Simple, Simple Past Tense of Shut Past Participle, V1 V2 V3 Form Of Shut When learning English you need to know the meaning of ... ... <看更多>
shut past tense 在 Shut vs Shat Make a sentence below using the words 'shut ... 的美食出口停車場
Shut, Adjective: something which is closed (the door is shut ). Shat, Verb, Offensive: the past tense of "shit", meaning to pass solid ... ... <看更多>