從小超怕狗的人領養了一隻大型犬?
什麼事解救了陷入人生低潮的他?
為糾結在回憶裡的你和自己寫了一首歌
.
溫哥華 | 加拿大台灣文化節 #五五錄音事
探索經歷著痛苦蛻變的狂人-蕭秉治
-
「五五錄音事」透過音樂帶領觀眾進入創作者的生命經歷,看見歌詞背後的真實故事,與他們藏進旋律中的內心相遇。今年很高興邀請台灣音樂人 / 創作歌手蕭秉治—現在可以免費線上觀看囉!
蕭秉治說:「我身上有一個刺青寫著Feel the pain. Heal the pain. 我先認識到了各種痛苦,最後用音樂放過自己,也療癒有著相似痛苦的人們。」或許,成長的痛楚、戀愛的酸甜和對生命的領悟,是跨越文化的我們所共有。透過他的音樂,蕭秉治正帶領著歌迷在成長之際,學習承擔更多責任,學會付出更多心力去關懷社會。
更多的資訊:https://vancouvertaiwanfest.ca/55-music-studio-xiao-bing-chih/
Through music, 55 Music Studio invites the audience into musical artists’ lives and experiences, piercing through the lyrics to the stories they have to tell, finding the truth hidden within the melodies. This year we are excited to have Taiwanese musician, singer-songwriter 蕭秉治Xiao Bing Chih — now available for FREE streaming online!
Xiao Bing Chih says, “I have a tattoo that says, Feel the pain. Heal the pain. I’ve experienced much pain in the past, but now I am able to use music to heal not only myself, but also others that have experienced the same pain.” Perhaps growing pains, the bittersweetness of love, and life’s ups and downs that we only understand in hindsight are all things that transcend cultures and borders. With his music, he leads his fans in a journey of self-growth, learning to take responsibility for themselves as well as learning how to care for the community we share!
For more information: https://bit.ly/3ihyCwW
#蕭秉治 #XiaoBingChih
#溫哥華 #加拿大台灣文化節 TAIWANfest Vancouver
-
by E編
同時也有88部Youtube影片,追蹤數超過5,110的網紅高瀬統也,也在其Youtube影片中提到,《Music》 https://linkco.re/7153qTFu 高瀬統也 — Takese Toya 1996.11.26 (24歲) 日本愛知縣出生 Electronic,R&B,POPS 唱作歌手 其俐落絕妙的混聲及高中毒性的歌詞,獨具個人特色。 2020年9月發行的1st EP「Now...
self 歌詞 在 Facebook 的最佳貼文
喜歡陽光還是下雨天?
特別為歌迷寫的演唱會指定壓軸曲?
很重要!所以要強調三次的創作是?
.
多倫多 | 加拿大台灣文化節 #五五錄音事
挖掘你不知道的蕭秉治
-
「五五錄音事」透過音樂帶領觀眾進入創作者的生命經歷,看見歌詞背後的真實故事,與他們藏進旋律中的內心相遇。今年很高興邀請台灣音樂人 / 創作歌手蕭秉治—現在可以免費線上觀看囉!
蕭秉治說:「我身上有一個刺青寫著Feel the pain. Heal the pain. 我先認識到了各種痛苦,最後用音樂放過自己,也療癒有著相似痛苦的人們。」或許,成長的痛楚、戀愛的酸甜和對生命的領悟,是跨越文化的我們所共有。透過他的音樂,蕭秉治正帶領著歌迷在成長之際,學習承擔更多責任,學會付出更多心力去關懷社會。
更多的資訊:https://torontotaiwanfest.ca/55-music-studio-bing-chih-xiao/
Through music, 55 Music Studio invites the audience into musical artists’ lives and experiences, piercing through the lyrics to the stories they have to tell, finding the truth hidden within the melodies. This year we are excited to have Taiwanese musician, singer-songwriter 蕭秉治Xiao Bing Chih — now available for FREE streaming online!
Xiao Bing Chih says, “I have a tattoo that says, Feel the pain. Heal the pain. I’ve experienced much pain in the past, but now I am able to use music to heal not only myself, but also others that have experienced the same pain.” Perhaps growing pains, the bittersweetness of love, and life’s ups and downs that we only understand in hindsight are all things that transcend cultures and borders. With his music, he leads his fans in a journey of self-growth, learning to take responsibility for themselves as well as learning how to care for the community we share!
For more information: https://torontotaiwanfest.ca/55-music-studio-bing-chih-xiao/
#蕭秉治 #XiaoBingChih
#多倫多 #加拿大台灣文化節 TAIWANfest Toronto
-
by E編
self 歌詞 在 陳彥旭 Obaz Chen Facebook 的最佳解答
自洽一詞,它的意思簡單來說就是自相一致的。英文是self-consistent,而歌曲卻很巧妙地翻成 ”self-harmony” 像是在訴說自己內心和表象所呈現的一致性、更像在緩緩地告訴聽眾,在這段需要共體時艱的日子裡,我們都可以善待自己、同時也被他人溫柔對待。
初聽一兩次會覺得整首歌是在感嘆時間的流逝的無力和挫折感,但最後細嚼後卻發現歌詞是在描述和詮釋在動盪不安的狀態中,與自己和解的過程(。・ω・。)ノ
或許2020和2021年帶來的許多危機和改變都是不可逆且不盡完美的,但期許大家都能在有限的生命中在對自我價值的認同還有對他人眼光和世俗體制投射中找到一個平衡點。
生命中每分每秒都在改變、也許帶來很多不如意與不順遂,但仍希望大家都能勇敢、找到心靈上的自洽、最終能與自己和解(。・ω・。)
ʕ •ᴥ•ʔ 想要謝謝伊莎 Isabelle Liu ㄉ邀約(幕後主使東尼大大),才有去年底在台大社科音樂節的演出、也才會有這次製作的產生。再來謝謝平昀的吉他編曲、伴奏和阿普ㄉ再次強力製作支援。最後謝謝恩哲和加恩用影像讓作品完整。
這首歌入圍了今年金曲獎最佳單曲製作人獎,相信有一些人還沒有聽過這首歌,聽完翻唱後有空必須去聽聽原曲!
在此把這首歌送給所有不管在任何時候、任何地方需要被安慰的靈魂們( ´ ▽ ` )ノ
完整版傳送門: https://youtu.be/TbkONSHx4kA (記得戴耳機聽)
原唱者 Originally by|莫文蔚 Karen Mok、郭一凡
作詞 Lyricist|郭一凡
作曲Composer|郭一凡
製作人Producer|荒井十一
[ 音樂製作 Music Production ]
配唱製作人 Vocal Producer| 劉普恩 @禾酷音樂
錄音師 / 混音師 Sound/Mixing Engineer| 劉普恩 @禾酷音樂
錄音室 / 混音室 Recording/Mixing Studio| 禾酷音樂 Hardchord Studio
吉他改編曲 Guitar Arrangement|林平昀
[ 影像製作 Video Production]
導演 Director| 吳恩哲 浪人影像 Wandering Squad
剪輯Editor |吳恩哲 浪人影像 Wandering Squad
攝助Assistant| 廖加恩
手寫字Handwritten Font|林楟芳
攝影棚 Film Studio| 拾仨 13 studio 攝影棚/攝影服務/場地租借
self 歌詞 在 高瀬統也 Youtube 的最讚貼文
《Music》
https://linkco.re/7153qTFu
高瀬統也 — Takese Toya 1996.11.26 (24歲) 日本愛知縣出生
Electronic,R&B,POPS 唱作歌手
其俐落絕妙的混聲及高中毒性的歌詞,獨具個人特色。
2020年9月發行的1st EP「Now the Won」於香港的電子音樂排行榜得到第1位,
於香港iTunes Store综合熱門專輯排行榜排名第9位,除了在日本,在海外亦人氣漸升。
同年年底自我翻唱為好友創作的歌曲「備忘録 Self Cover Ver.」,在TikTok一日內獲得150萬次播放。
2021年6月9日同步發行Mini Album「MEMO RANDUM」的日本版及海外版,再次於香港的電子音樂排行榜登上第1位。絕不能錯過他今後在海外的活動。
■Song Writing
Takase Toya & RINZO
■Lyric
Takase Toya
■Director
Teppei Sugiura
■Camera
LINKA ASSOCIATES INC.
(Hiroyasu Ogata / alff)
■Hair&Make up
Maria
《高瀬統也 Takase Toya HP》
https://t-toya.com/
《高瀬統也 Takase Toya Instagram》
https://www.instagram.com/takasetoya/
《高瀬統也 Takase Toya TikTok》
https://vt.tiktok.com/ZSXhgxNE/
《高瀬統也 Takase Toya Twitter》
https://twitter.com/Takasetoya
self 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
self 歌詞 在 masa - masa Youtube 的最讚貼文
ご視聴ありがとうございます!
English comment is after Japanese.
Sexy Zoneの「夏のハイドレンジア」をカバーさせていただきました。
この曲はフジテレビ系火9ドラマ「彼女はキレイだった」の主題歌として
秦基博さんが書き下ろした曲です。
とてもいい曲でしたので、秦さんのセルフカバーを待ちきれずにカバーしてしまいました😅
ちなみに、「ハイドレンジア」とは「アジサイ」のことです🌼
※原曲はこちら!
Sexy Zone 「夏のハイドレンジア」 (YouTube Ver.)
https://youtu.be/_a6SXtlEQB0
Sexy Zone 「夏のハイドレンジア」 Lyric Video
https://youtu.be/wQbVEC5ttEA
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Thank you so much for watching!
I did a cover of Sexy Zone "Natsu No Hydrangea (Summer Hydrangea)" .
This song is provided by Hata Motohiro as the theme song of TV drama "Kanojyo wa kirei datta (She was a beautiful.)" .
It was very nice song, so I couldn't wait the self-cover by Hata-san, then I covered this song.😅
*The original song is HERE!
- Sexy Zone "Natsu No Hydrangea" (YouTube Ver.)
https://youtu.be/_a6SXtlEQB0
- Sexy Zone "Natsu No Hydrangea" Lyric Video
https://youtu.be/wQbVEC5ttEA
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
#SexyZone #夏のハイドレンジア
#カンテレ_フジテレビ系火9ドラマ_彼女はキレイだった_主題歌
#セクゾ
self 歌詞 在 [疑問] 關於self歌詞- 看板Cheer 的美食出口停車場
很想歡self這首歌 每次聽都覺得很哀傷卻又不知為何?
感覺歌詞中透露著無奈 不過自己不大了解歌詞中確切想表達的意境
不知道有沒有人願意分享一下自己對self歌詞的解讀呢?
幾次悔過掩埋狂妄的惡魔
感覺卻好像毀棄善良的自我
幾次脆弱掩飾不甘的示弱
這就是我
再說我也不特別渴求永久
其實我也無法忠於單一感受
靜止了沉溺了 無聲的滅絕暈眩
◎是我拒絕你已清醒的雙眼
是我召喚你眼底的錯覺
就讓我用力砸毀輕聲的諾言
擁抱瞬間
是我用真實的編造了謊言
也是我用殘破的猜測這世界
就讓我回應你已失序的狂野
虛偽瞬間
是我 (是我) (是我)
幾次悔過掩埋狂妄的惡魔
這感覺卻好像毀棄了善良的自我
靜止了沉溺了 無聲的滅絕退怯
Repeat ◎
是我用真實的編造了謊言
就算我用殘破的猜測這世界
再一次回應你已失序的狂野
我們表演
是我用真實的編造了謊言
就算我用殘破的證實這世界
再一次讓我嚐盡犯錯的甜美
甜美瞬間
是你帶我經過純潔的瞬間
無悔無邪
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.156.102
... <看更多>