#電影英文筆記
#C式練英文法
昨天在Netflix上看「Marriage Story(婚姻故事)」這部電影,
誰看過?舉手舉手!
我相信每個人一定都有自己鍾愛的一段,
我自己最愛的是開頭,
兩人各自寫了一段喜歡對方的部分,
(目的是什麼我不能說,因為會小爆雷…)
因為太喜歡這段了,所以看完之後決定用這段當作今天練英文的素材。
看起來好長一段,但相信我,當下在聽打的時候真的一點都不感覺無聊冗長,只覺得怎麼這麼簡單的文字、簡短的話,但卻這麼深刻,真的太扣人心弦了!
我自己練習的步驟:
關掉字幕一句一句聽打出內容 ->對照英文看有沒有錯,順便用自己的話理解 -> 對照中文,加深裡面出現的idioms / slang 的印象 -> 抄寫其中很愛的幾句在英文筆記本裡(因為聽打的階段我是用電腦打字)
常常在聽打的時候,就會很驚訝發現,
天啊!這句話我以為很難講耶,沒想到竟然用這麼簡單的字就可以表達這麼好!
這種「WOW~太神奇了吧!」就成為每次我在練習時的樂趣,呵呵~
例如
She always knows the right thing to do when it comes to difficult family shit.
difficult family shit – 翻譯是翻「嚴重的家庭危機」,但我更喜歡自己的詮釋「跟家庭/家人有關的鳥事」
很多人看到「家庭危機」一定直白想到什麼crisis / issue 甚至 problem之類的,是也可以啦,但family shit就更口語表達這種”shitty things”,滿可愛的耶!
She’s always inexplicably brewing a cup of tea that she doesn’t drink.
Inexplicable / inexplicably – 中文解釋是「無法解釋、令人費解的(地)」,之前一直覺得這個字好像都用在比較文鄒鄒的地方,沒想到在這裡可以當做「她總能神奇地泡好一杯茶,雖然她自己不喝」,有點這種「我真的搞不懂她欸」的感覺。
I get stuck in my ways, and she knows when to push me and when to leave me alone.
Get stuck in my ways – 翻譯雖然是翻「裹足不前」,但平常我們講話真的很少用這個成語呀!所以我自己詮釋是「我自己卡關、猶豫不決很想逃避的時候」
Leave me alone – 字面上解釋是「不要管我讓我一個人獨處或是你走開啦」,但語氣比較平和地講的時候也可以表達「可以讓我靜一靜嗎?/ 給我一點時間冷靜好不好?」
She always says when she doesn’t know something, or hasn’t read a book, or seen a film or a play, whereas I fake it and say something like “I haven’t seen it for a while”.
(她不知道的事情或是還沒看過的書、電影或戲劇,她就會老實說沒看過,不像我會裝懂的說「我很久沒看了」。)
這句我自己講的話一定會分很多句才能表達清楚…自己也做筆記學起來
分享我很喜歡的這段原文吧!
(這段是Charlie 講 Nicole 的部分,若對於 Nicole 講 Charlie 的部分也有興趣的話,
留言跟我說喔!)
What I love about Nicole…
she makes people feel comfortable about even in front of embarrassing things. She really listens when someone is talking. Sometimes she listens too much for too long.
She’s a good citizen.
She always knows the right thing to do when it comes to difficult family shit. I get stuck in my ways, and she knows when to push me and when to leave me alone.
She cuts all our hair.
She’s always inexplicably brewing a cup of tea that she doesn’t drink. And it’s not easy for her to put away a sock, or close a cabinet, or do a dish, but she tries for me.
Nicole grew up in LA around actors, and directors, and movies and TV, and is very close to her mother, Sandra and Cassie, her sister.
Nicole gives great presents.
She is a mother who plays, really plays. She never steps off playing or says it’s too much. And it must be too much some of the time.
She’s competitive.
She’s amazing at opening jars because of her strong arms, which I’ve always found very sexy.
She keeps the fridge over-full. No one is ever hungry in our house.
She can drive a stick.
After that movie, All Over The Girl”, she could’ve stayed in LA and been a movie star, but she gave that up and do theater with me in New York.
She’s brave.
She’s a great dancer, infectious. She makes me wish I could dance.
She always says when she doesn’t know something, or hasn’t read a book, or seen a film or a play, whereas I fake it and say something like “I haven’t seen it for a while”.
My crazy ideas are her favorite things to figure out how to execute.
She’s my favorite actress.
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《SPARK-AGAIN》 悲しみの向こう側 / Kanashimi no Mukougawa / 在悲傷的另一端等著你 / On the other side of Sorrow 作詞 / Lyricist:aimerrhythm・矢田亨 作曲 / Composer:矢田亨 編曲 / Arrang...
「say something 中文 字幕」的推薦目錄:
- 關於say something 中文 字幕 在 C's English Corner Facebook 的最佳解答
- 關於say something 中文 字幕 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於say something 中文 字幕 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於say something 中文 字幕 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於say something 中文 字幕 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於say something 中文 字幕 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於say something 中文 字幕 在 【中英歌詞對照】say something說些什麼吧!A great big world ... 的評價
- 關於say something 中文 字幕 在 Chester See - 說些話吧Say Something (Cover) [繁中字幕] 的評價
- 關於say something 中文 字幕 在 【Say Something】A Great Big World &... - VoiceTube 看影片 ... 的評價
say something 中文 字幕 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[生活美語] 如何透過電影學英文
Today, I had the opportunity to interview Howard and Wesley about learning English through movies. Here are some useful tips.
今天訪問了浩爾口筆譯 ft. 創譯兄弟 ,切磋看電影學英文的方式。浩爾和許皓老師分享了一些透過電影學英文的訣竅:
★★★★★★★★★★★★
1. When you watch a movie for the first time, don’t worry about anything. Just enjoy it. Find a movie that interests you. Do not read reviews ahead of time and accidentally spoil everything. If you want, you can jot down difficult words or confusing points during the film.
第一次看一部電影的時候,別擔心,享受電影就好。找一部感興趣的電影。不要先讀影評,免得不小心被爆雷了。過程中想記錄的話,可以記下幾個關鍵字或不太了解的點。
★★★★★★★★★★★★
2. Most people focus on reading the captions when they watch a movie. We recommend not doing this the first time and only focusing on the captions when you really need to understand something.
多數人看英文電影都專注在讀中文字幕。建議第一次看的時候不要只盯著字幕,不太理解的時候再看字幕就好。
★★★★★★★★★★★★
3. After the movie, look up the words you had difficulty understanding. You can also read about key elements that were confusing. Some points to consider are the plot, themes, and symbolisms. Read about the director’s thoughts on the film, and learn things that you did not initially discover. For entertainment, read reviews on Rotten Tomatoes, IMDb, and Metacritic to see what others think of the film.
可以查詢不理解的字詞。可以查找不太明白的情節細節。幾個重點可以參考:電影的情節、主題和象徵。也可以讀讀演員和導演的想法,了解沒注意到的彩蛋。也可以閱讀爛番茄、IMDb和Metacritic網站的影評自娛,也看看其他觀眾對電影的心得。
★★★★★★★★★★★★
4. If you have time, watch the movie again now that you have a better understanding of it. Analyze the film and focus on the parts you did not understand the first time.
現在對電影了解更深了,有時間的話可以再看一次電影,能把電影分析更透徹,專注在之前不理解的片段和語言細節上。
★★★★★★★★★★★★
5. Have a discussion with a friend. Better yet, watch the movie with a friend the second time and compare and contrast your reactions and thoughts. Learning should be a collaborative process!
跟朋友討論電影,甚至找朋友陪你「二刷」,討論比對自己兩次觀影的反應差異。學習應該是個協作的過程!
★★★★★★★★★★★★
6. Write a movie review for more practice! Write about the plot, actor performance, themes, and anything that comes to mind. Check your grammar on a site like Grammarly and publish your review! See what others say and edit your work. Use what you learn!
練習用英文寫影評。描述情節、演員表現、主題,以及任何想到的內容。用類似 Grammarly 的文法檢查網站調整文章後發佈!看看其他人對你的影評有什麼回應,運用所學!
★★★★★★★★★★★★
That’s about it. The most important thing is to enjoy the movie. Learning is more effective when you have motivation! If you are interested in learning more, check out the following link!
最重要的是享受電影。有動力的學習才是最有效的!如果對創譯兄弟的「最好玩的電影英文課」有興趣,這邊有更多資訊:
▶ ▶ ▶ https://bit.ly/2OSV7Jr ◀ ◀ ◀
現在購買還有早鳥折扣價!
Howard and Wesley will teach you all there is to know about understanding and analyzing movies in English.
課程會教你用英文理解和分析電影的方法。除了電影製作和影評必知詞彙表達,還有20部電影的英文精華,相當豐富!
★★★★★★★★★★★★
If you need more information on academic subjects, check out my vocabulary course at the following link.
如果需要更多學術主題的資訊來拓展各領域知識,包括電影,可以參考我的字彙課程: https://bit.ly/2OcAJTb
say something 中文 字幕 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
[生活美語] 如何透過電影學英文
Today, I had the opportunity to interview Howard and Wesley about learning English through movies. Here are some useful tips.
今天訪問了浩爾口筆譯 ft. 創譯兄弟 ,切磋看電影學英文的方式。浩爾和許皓老師分享了一些透過電影學英文的訣竅:
★★★★★★★★★★★★
1. When you watch a movie for the first time, don’t worry about anything. Just enjoy it. Find a movie that interests you. Do not read reviews ahead of time and accidentally spoil everything. If you want, you can jot down difficult words or confusing points during the film.
第一次看一部電影的時候,別擔心,享受電影就好。找一部感興趣的電影。不要先讀影評,免得不小心被爆雷了。過程中想記錄的話,可以記下幾個關鍵字或不太了解的點。
★★★★★★★★★★★★
2. Most people focus on reading the captions when they watch a movie. We recommend not doing this the first time and only focusing on the captions when you really need to understand something.
多數人看英文電影都專注在讀中文字幕。建議第一次看的時候不要只盯著字幕,不太理解的時候再看字幕就好。
★★★★★★★★★★★★
3. After the movie, look up the words you had difficulty understanding. You can also read about key elements that were confusing. Some points to consider are the plot, themes, and symbolisms. Read about the director’s thoughts on the film, and learn things that you did not initially discover. For entertainment, read reviews on Rotten Tomatoes, IMDb, and Metacritic to see what others think of the film.
可以查詢不理解的字詞。可以查找不太明白的情節細節。幾個重點可以參考:電影的情節、主題和象徵。也可以讀讀演員和導演的想法,了解沒注意到的彩蛋。也可以閱讀爛番茄、IMDb和Metacritic網站的影評自娛,也看看其他觀眾對電影的心得。
★★★★★★★★★★★★
4. If you have time, watch the movie again now that you have a better understanding of it. Analyze the film and focus on the parts you did not understand the first time.
現在對電影了解更深了,有時間的話可以再看一次電影,能把電影分析更透徹,專注在之前不理解的片段和語言細節上。
★★★★★★★★★★★★
5. Have a discussion with a friend. Better yet, watch the movie with a friend the second time and compare and contrast your reactions and thoughts. Learning should be a collaborative process!
跟朋友討論電影,甚至找朋友陪你「二刷」,討論比對自己兩次觀影的反應差異。學習應該是個協作的過程!
★★★★★★★★★★★★
6. Write a movie review for more practice! Write about the plot, actor performance, themes, and anything that comes to mind. Check your grammar on a site like Grammarly and publish your review! See what others say and edit your work. Use what you learn!
練習用英文寫影評。描述情節、演員表現、主題,以及任何想到的內容。用類似 Grammarly 的文法檢查網站調整文章後發佈!看看其他人對你的影評有什麼回應,運用所學!
★★★★★★★★★★★★
That’s about it. The most important thing is to enjoy the movie. Learning is more effective when you have motivation! If you are interested in learning more, check out the following link!
最重要的是享受電影。有動力的學習才是最有效的!如果對創譯兄弟的「最好玩的電影英文課」有興趣,這邊有更多資訊:
▶ ▶ ▶ https://bit.ly/2OSV7Jr ◀ ◀ ◀
現在購買還有早鳥折扣價!
Howard and Wesley will teach you all there is to know about understanding and analyzing movies in English.
課程會教你用英文理解和分析電影的方法。除了電影製作和影評必知詞彙表達,還有20部電影的英文精華,相當豐富!
★★★★★★★★★★★★
If you need more information on academic subjects, check out my vocabulary course at the following link.
如果需要更多學術主題的資訊來拓展各領域知識,包括電影,可以參考我的字彙課程: https://bit.ly/2OcAJTb
say something 中文 字幕 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《SPARK-AGAIN》
悲しみの向こう側 / Kanashimi no Mukougawa / 在悲傷的另一端等著你 / On the other side of Sorrow
作詞 / Lyricist:aimerrhythm・矢田亨
作曲 / Composer:矢田亨
編曲 / Arranger:玉井健二、百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 光の奥に - 前田ミック:
https://www.pixiv.net/artworks/78163471
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4910535
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
曇った窓の向こう側 今はきっと晴れてるけど
僕の心の中からは 消えやしない 笑顔
鮮やかな思い出はいつも あたたかくて
照れくさい言葉も 目を見て言えた
ただ会いたくて 声も出せずに
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 夕日のように
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
雨上がりの街並みは 無邪気なほどきらめくけど
照らし出されたその先に こぼれ落ちた 涙
まだ誰も知らない約束 あたたかくて
間違いだとしても 捨てずにいるよ
カタチすらない 夢は消えない
叶わなくていい 願いもあるよって
繰り返し 言い聞かせて
ついた嘘も 塗りつぶせたから
心配などいらないと笑って
この声はきっと 夜空に舞い散る
あなたまで届くかな?
ねえ 今もまだそこにいると 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
あやふやな言葉達が いまもまだ凍えている
曖昧なあなたの笑顔が 刻むこの時を焦がす
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 足早に
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
雖然現在一定已經放晴了,卻向著結露的窗外那端望去
在我的心中,仍存著永不逝去的笑顏
腦海中鮮明憶見的無數過往,總是溫暖我心
也曾能注視著你,說出臉紅害臊的話語
現在僅是渴望能與你相遇,卻早已無法吐露任何心聲
即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
漸漸遠行而去,猶如沉入地平線的夕日般
二人曾一同走過的、那段返家的路途
如今卻比回憶中還要更加平淡無味
只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
一定能傳達至遠方的你對吧?
看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
在這種種悲傷的另一端,等著
雨後天晴的城鎮,正天真稚氣地閃爍著光輝
陽光映照出的倒影,卻是泛出落下的點點淚滴
即便是仍未實現的承諾,也令我倍感和煦暖意
哪怕早已犯下太多過錯,也不會捨棄我而伴在身邊
即使不具形體,其所孕育出的夢想也不會就此消逝
「世上也有著不必去實現的願望。」
你在我耳邊輕聲反覆地說著
「之前騙你的承諾,就將它們全數塗抹捨棄吧,沒關係的。」
你如此笑著,對我說不用擔心
只願我的聲音能夠,在這片夜空中飛舞散落
聲音一定能夠飄落至你的身邊吧?
聽我說,我仍堅信著,你就在那等著我——
在這種種悲傷的另一端,等著
不直率的話語,現在仍難以說出口
你曾銘記我心的笑顏,此時卻逐漸朦朧不清,使得我焦灼難安
即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
僅是一瞬間,你便自我眼前消失、遠行而去
二人曾共同留下影跡的、那段返家的路途
如今卻比回憶中還要更加平淡孤寂
只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
而身處遠方的你,也一定能聽見對吧?
看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
在這種種悲傷的另一端,等著你
英文歌詞 / English Lyrics :
The sky must be cleared after rain, yet I still look towards the other side of the dew-dropped window.
There's a smile that would never fade away deep in my heart.
The vivid memories I can recall make me warm.
I can watch you and say something that makes you shy.
I just want to meet you, yet I can't make any voice.
However I turn and look back, I just can't reach the faraway past.
Fading away, as if the setting sun.
The road back home we two once walked together,
feels more lonesome and monotonous than usual.
This song will definitely soar through this sky.
It can be conveyed to you, right?
See, I'm still here believing you without fading any color.
On the other side of sorrow, I'll wait for you.
The town after rain is naively sparkling brilliance.
The reflection of those lights is overflowing tears.
The promise nobody knows makes me warm.
Even if it's wrong, I won't throw it away.
Even it has no shape, this dream won't just fade away.
"There're dreams that don't need to be fulfilled."
You keep telling me this repeatedly.
"Just paint those lies we make up black and discard them."
You keep telling me there's nothing to worry about, smilingly.
This voice will definitely flutter down through the night sky,
It will flutter down and reach you, right?
Hey, I'm still believing that you're at that place,
on the other side of sorrow, waiting for me.
Ambiguous words are still making me frozen.
Your smile once engraved in my heart is becoming vague, making me anxious.
However I turn and look back, I just can't reach the faraway past.
Fading away at a quickened pace.
The road back home we two once walked together,
feels more lonesome and monotonous than usual.
This song will definitely soar through this sky.
It can be conveyed to you, right?
See, I'm still here believing you without fading any color.
On the other side of sorrow, I'll wait for you.
say something 中文 字幕 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《DAWN》
DAWN / 總有一刻的拂曉
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:秋田博之、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 静蒼 - とちちま :
https://www.pixiv.net/artworks/80551182
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2976963
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dawn/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
流した涙なら 隠さない もう何があっても
例えば そう 空を横切る白い鳥のように翼があって
自由に今 空を飛べたなら 逃げるように ただ彷徨っていた
地上(ここ)でしか見えないものがあって 地上(ここ)でふたり出会えた
行く宛のない旅路としても もう二度と迷わない 願いは 一つだと誓う
果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
流した涙なら 隠さない もう何があっても
振り返れば 寄せては返す 白い波が ほら
選んできた足跡だけ消してくれるから 正しさとか もう答えはなくて
漕ぎだした船は帆をはって 凍える風 吹かれた
遠ざかってく渚の隅で 思い出と悲しみが手を振り さよならを謳う
果てしなく広がるこの海に 行き場なんてなくてもかまわない
嵐の夜ですら 怖くない もう何も怯えることもない
勇敢な想いがつまずいた夜も そばにいるよ
何があっても そばにいるよ
消えてゆく月と 星のない夜空
何より暗いのは そう 夜明け前
朝日まで もう少し
明けてゆく 静かなあの空に 奇跡なんてなくてもかまわない
つないだこの手なら離さない もう何も怯えることもない
眠れない想いを抱きしめた夜に 朝は来るよ
手を伸ばせば 朝は来るよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在寬廣的無邊無盡的,這片天空底下,就算不存在有奇跡也無所謂
因為我已經決定,不會再隱藏落下的眼淚,無論發生什麼事情
要比喻的話,對了,我的心就像是飛越天空的白鳥一樣有著一對羽翼
若是能自由地在空中飛翔的話,肯定會像是在逃竄一樣,僅是四處徬徨吧
這裡有著只有從地上才能看見的景色,而我們就在相遇在這樣的地方
就算是連目的地也沒有的旅途,也絕對不會再次迷惘。在此發誓,那是我唯一的願望
在寬闊的無窮無盡的這片天空裡,沒有奇跡的存在也無所謂
因為,我已經下定決心不會再隱藏流下的眼淚,無論再發生什麼事情
悄然回首,你看,那來回拍打岸邊的白色潮水
都會帶走我們選擇留下的那些足跡,所以正確與否什麼的,根本,就沒有任何答案可言
開始划動的船張開了船帆,在冷冽的風中前進
在岸潮漸漸遠去的那個角落裡,回憶與悲傷正揮著手,與我們高聲道別
在這無限寬闊的大海中,不在乎是否還有我們的棲身之所
就算是暴風雨的夜晚也無從畏懼,已經什麼都不足以使我們膽怯
就算是這份勇敢的心念遭遇挫折的夜晚,我也會在你的身邊
無論發生什麼事情,我都在你的身邊
月亮漸漸抹去了身影,留下星星們接二連三離去的夜空
最昏暗、最昏暗的,是的,就是拂曉之前
那距離晨曦,還差那麼一點點的時刻——
在寧靜之中慢慢明亮的那片天空,不需要什麼奇跡
不會再放開牽起的手,已經什麼都不能讓我們膽怯
懷抱著難以入眠的心念,在這樣的夜晚裡早晨還是回來訪的
只要伸出手……拂曉,就在這裡
英文歌詞 / English Lyrics :
In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.
If I were to have wings, like those white birds that cross the sky,
And could fly freely… I’d have been merely wandering, as if running away from it all.
There’s something that can only be seen here on the ground; this is where we met.
Even if the path of our journey has no destination, I’ll never lose my way again: I swear we share the same wish!
In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.
When you turn to look, you’ll notice that the white waves coming in and out,
Are only erasing the footprints we managed to choose on our own; there’s no longer any answer to the question of what’s “right”.
The boat we’ve started rowing raises its sail and a chilling wind blows in.
In the corner of the shore we leave behind, our memories and sorrows wave, singing a song of parting.
Upon this limitlessly expanding sea, I don’t mind if we have nowhere to go.
I don’t even fear a stormy night; there’s not a thing for us to be afraid of.
Even on nights our brave thoughts stumble, I’ll be by your side –
No matter what happens, I’ll be by your side.
The moon is vanishing in a starless night sky,
But the darkest time of all is just before dawn…
It’s just a little longer ’til the sun rises…
Within the silent sky that opens up, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t let go of our joined hands; there’s really nothing else for me to say.
To the nights we clung to sleepless emotions, morning will come –
If we just reach out our hands, morning will come!
say something 中文 字幕 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Sleepless Nights》
雪の降る街
作詞:aimerrhythm
作曲:黒田晃太郎
編曲:玉井健二、釣俊輔
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - カントク(Kantoku) :
https://i.imgur.com/rOH1jqt.jpg
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1838209
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/yuki-no-furu-machi/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
恋しくて ただ恋しくて 今
粉雪が街を包みこんだ
会えなくなって はじめて気が付いた
大切なコト 傍にいたコト
灰色の空 冷たい風が吹き付ける
キミの呼ぶ声 聞こえる気がするのはどうして?
ため息は白んで
季節はめぐる 立ち尽くす心残したまま
恋しくて ただ恋しくて 今
粉雪が街を包みこんだ
どうして? 生まれたての想いが そっと手のひらで溶けてゆく
かじかんだ指 吐息で温めた
愛しく想う あのぬくもり
ひとりになって 3度目の冬が来た
伝えたいのは 「元気でいるよ」と それだけ
大切な思い出
降り積もる雪のように また景色を染めていく
恋しくて ただ恋しくて 今
粉雪がナミダ包みこんだ
どうして? 突然で切なくて そっと濡れた頬を冷やしてく
目の前に今も浮かぶ
駅のホーム キミは涙こらえながら笑ってた
あと少しだけ 切ない冬の中で
二人きり 夢見ていたかった
そうだよ この雪がやむ頃には
きっとまた歩いていけるよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
是如此讓人心動,現在是如此的惹人愛戀
在這樣的情緒裡,細雪正緩緩的,將城市擁進懷中
在無法見面之後,才初次察覺
那些重要的瑣事,還有你在我身旁這件事情
灰白的天空底下,風捎來的僅是冰冷
而在風中是為何,會聽見你呼喚我的聲音?
嘆息的白模糊了眼前的景色
季節總會變遷,僅是留下了窮途末路的那顆心
是如此讓人心動,現在只是如此的惹人愛戀
在這樣的情緒裡,細雪正緩緩的,將城市擁進懷中
為什麼?才剛萌生的這份思念,卻只能悄悄的在手心中融化
用吐息驅趕指縫間的冬寒
那時的溫暖是如此讓人愛戀
行單隻影後的第三個冬天也即將到來
想要和你說的,也只是「我現在過的很快樂」如此而已
那重要的種種回憶
就像是積雪一樣,再一次的改變了眼前的所有景色
是如此讓人動容,現在只是如此的惹人愛戀
在這樣的思念裡,細雪正緩緩的融化眼淚
到底是為什麼?這份突如其來的寂寞,就這麼冰冷了濕潤的臉頰
是的即使是現在我也歷歷在目
你就站在車站前忍著眼淚,微笑著
請你還不要離開,在這寂寒的冬夜裡
我是曾夢想能在你的身旁
是的,就一場雪的時間,在這場雪停止的時候
我肯定,可以釋懷的吧
英文歌詞 / English Lyrics :
I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped this city…
Once I wasn’t able to see you, I began to notice,
That I had something so precious by my side.
Through a grey sky, a cool wind blows,
But why is it I feel like I can hear your voice calling to me?
My breath turns white,
And the seasons pass, leaving behind my heart in a stand-still.
I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped this city –
I wonder why? These freshly born emotions melt slowly away within the palm of my hand…
Biting my finger, I heated it with my breath,
Recalling that warmth fondly.
The third winter since I’ve been alone comes around,
And what I’m wanting to say to you is, “I’m doing well” – that’s all!
Those precious memories,
Pile up like snow… once again coloring this scenery.
I’m so in love… I’m so in love, that powdered snow just enveloped my tears –
I wonder why? It’s so sudden and heart-rending that it chills these drenched cheeks…
It floats up in my view even now:
On the station platform, you were smiling while fighting back the tears…
For just a little longer, within this agonizing winter,
I wanted to keep having this dream – just you and I.
That’s right – by the time this snow lets up, I’ll surely be able to move on again.
say something 中文 字幕 在 Chester See - 說些話吧Say Something (Cover) [繁中字幕] 的美食出口停車場
Chester See - 說些話吧Say Something (Cover) [繁中字幕] ... 字幕翻譯: Wei @ WTF (Wonderful Taiwanese Fans) 字幕校對: Patricia @ WTF 字幕編輯: ... ... <看更多>
say something 中文 字幕 在 【Say Something】A Great Big World &... - VoiceTube 看影片 ... 的美食出口停車場
【Say Something】A Great Big World & Christina Aguilera 每段感情都有可能走到盡頭, ... 英語と日本語字幕付きの動画で英語勉強をしませんか? ... <看更多>
say something 中文 字幕 在 【中英歌詞對照】say something說些什麼吧!A great big world ... 的美食出口停車場
我不是影片所有者,此影片僅上中文字幕翻譯。 並且沒有任何商業意義僅上字幕練習使用。 如果你喜歡此影片請到原始影片處按個喜歡! ... <看更多>