澳洲唯一中英双语时尚雜誌
Vision
刊登小弟的潜水人生專訪,
照片 by:
吳永森老師、歐大老師、
丁楓峻老師,蔡送达老師
謝謝所有一起潛水的前輩朋友
完整阅读=>
Humble Spirit
Vision MagazineENGLISH TEXT BY MARK MA CHINESE TEXT BY CAROLE LU
Asian superstar Jay Chou has been instrumental in the rise of Taiwanese band Nan Quan Mama, seeing something special in Devon Song, the only remaining member from the original line up and the man who is the soul of the band. Devon has won the hearts of millions of fans across the world, thrilling tens of thousands of Chinese admirers at the band’s recent shows. Nan Quan Mama touched down for the Australian leg of their tour in mid-april and Devon sat down with VISION for a chat about his latest passion: diving.黃金海岸海洋公園的門口,滴水的潛水蛙鞋插在肩上的背包裡, 剛剛潛完水的彈頭面露倦容,但仍以爽朗的笑感謝VISION雜誌的邀約。彈頭稱自己喜愛潛水,在拿到全球認可的潛水教練執照之前曾用掉了1500支氣瓶,到過帛琉、東帝汶等25個國家。
彈頭是臺灣藝人團體《南拳媽媽》的靈魂人物,該團體4月底在中國開完演唱會,讓數萬粉絲如癡如醉。亞洲巨星周杰倫對這個團體提攜有加,四月中來澳開演唱會時,彈頭被邀成為嘉賓。
VISION雜誌與周董在黃金海岸的交集,令熱愛大海的彈頭也成為本期的座上賓。
Devon Song met us at the entrance of Sea World on the Gold Coast, a pair of diving fins poking out of his backpack and his wet hair a clue to what he’d just been up to. Having just finished a dive, he was tired but still happy to do the interview. With a broad smile, he told us that he loves diving, visiting over 25 countries and going through 1,500 tanks of air in pursuit of his globally recognised diving instructor licence.
“I grew up by the seaside. As a child, I would go with my mum and auntie to catch fish and sell it at the market. I was captivated by the rich ocean life and I always knew it was something I wanted to explore.” As the sun set, Devon gestured at the water and said, “Once this crazy career exploded, the sea became my refuge and the only place where I could find peace.”
Many years of spending time among the mysteries of the oceans have given Devon a different perspective on life. “Over the past two years, I have been inspired by some amazing teachers. They’ve taken me to places where I’ve seen some incredible sights, such as the mass spawning aggregation of bump headed parrotfish and red snapper in Palau and the breathtaking biodiversity of the Komodo Islands. The highlight was swimming with the sand tiger shark, unique to the Ogasawara Islands near Tokyo. It’s a humbling experience when you understand how small and insignificant humans are in comparison to the majesty and vastness of the oceans.”
「我從小在海邊長大,時常跟著母親和阿姨到海中抓海鮮到市場變賣,那時,我認為海洋無邊無際的遼闊映射著生命無常,很值得探索」,夕陽西下,彈頭指著金燦斑斕的海平面,說道,「進入音樂圈之後,大海成了我沉澱心靈唯一的去處」。
多年的潛水,體驗了海洋的奧祕,彈頭對人生有著不同的見解,「近兩年,我認識了好幾位老師,跟著他們,我親眼見到了許多驚人的海洋生物,例如帛琉世界三大魚種紅鯛、海鯛、隆頭鸚哥的交配,科摩多群島的生物多樣性,日本東京小笠原群島的獨特鯊魚種類--- 沙虎鯊等。與壯闊的海洋相比人類是多麼渺小啊!」雖然身為藝人,彈頭相當謙遜,再三提起在潛水生涯中與多為老師結緣,在多位老師的帶領下,有了人生中許多寶貴的經驗,「希望有一天,我會跟著這些攝影老師一起拍一部富有教育性兼具娛樂性的電影」。
These experiences have kept Devon grounded and humble - he is always willing to learn more and is open to being taught by those with more experience of this amazing world. He once braved swimming with a giant hammerhead sharks to get some film for a movie and Devon wants to expand on this experience, saying, “I hope to one day follow these underwater photographers that I’ve worked with and to make an entertaining documentary about this beautiful world.”
Devon loves the diving opportunities that Australia has to offer. “Australia’s deep ocean is so beautiful! I’ve been diving all over the world and I’ve seen many beautiful places, but Australia is unique.” Let’s hope this love of our oceans means many more visits from this humble, soulful music star.
彈頭表示,潛水一是愛好,另一是增加人生經歷。他說他曾見過數百隻鯊魚集聚以及十萬隻紅鯛交配的場景,也因為電影需要到巴哈馬群島冒險拍攝巨型鎚頭鯊…….
「澳洲深海真的很美!」他眼神突然為之一亮,「我在世界各地潛水,美麗的地方很多,唯獨澳洲,真的很不一樣。」 http://clients.visionmagazine.com.au/emagazine/201807/?clientcode=201807-10VMStreetStyle
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過187萬的網紅Indysong Kids & Dark เรื่องผี การ์ตูนตลก อนิเมชั่น เพลงสนุกๆ,也在其Youtube影片中提到,ฉลามโหดกินพี่น้องกันเอง สัตว์โลกสุดโหด (Sand Tiger Shark) #สัตว์โลกสุดโหดindysong #indysongKids #นิทานindysong ติดตามช่อง Indysong Kids https://ww...
「sand tiger shark」的推薦目錄:
- 關於sand tiger shark 在 Facebook 的精選貼文
- 關於sand tiger shark 在 政變後的寧靜夏午 Facebook 的最佳解答
- 關於sand tiger shark 在 Chet Lam 林一峰 Facebook 的最讚貼文
- 關於sand tiger shark 在 Indysong Kids & Dark เรื่องผี การ์ตูนตลก อนิเมชั่น เพลงสนุกๆ Youtube 的最佳解答
- 關於sand tiger shark 在 Facts: The Sand Tiger Shark - YouTube 的評價
- 關於sand tiger shark 在 The Explorers - Sand tiger sharks are ovoviviparous. It is ... 的評價
sand tiger shark 在 政變後的寧靜夏午 Facebook 的最佳解答
Footage from Jan.30.2019 at German Channel,
dead manta eaten by Tiger sharks and lots of blacktip reef sharks.
Video by Mandy Etpison and Edwin Maidesil
"The adult female manta (F171 Simone) seen dead in the video was first identified early December 2018. She was seen regularly around German Channel since cleaning and feeding, so it is unlikely she died from natural causes. A Japanese liveaboard was first on the scene early morning Jan 30, and the manta was already dead in the shallows. We do not know what killed her, only her left wing was bitten off and large bites taken out of her back at that time. It is unlikely she got tangled in one of the nearby mooring lines, since there were no visible rope/struggle marks on her. She could have been killed by a great hammerhead or something else early that morning, or even by the two tigers that were there, since tigers have been seen hunting turtles at this site before.
By the time we got there at 10.30, several dive groups had already come and gone, but the carcass still looked almost the same. This is because the sharks circled the area, but only came in to take a bite once in a while, as you can see on the video, there was no feeding frenzy, and they came mostly when there were no divers swimming around or snorkelers splashing on top. This footage was taken over a period of 4 hours, with many dive groups coming and going in between. We got the best shark footage when we were alone in the water or could convince other divers to sit down on the sand and stay still. When we left in the afternoon, half the manta was still there, and so were the sharks, but everything was gone by the next morning."
- Mandy Etpison, Neco Marine
Palau Project Leader, Manta Trust- www.mantaIDpalau.org
sand tiger shark 在 Chet Lam 林一峰 Facebook 的最讚貼文
new MV available!
林一峰與國家地理頻道於世界地球日一同呼籲港人愛護海洋: 主題歌曲《Ocean》MV將於明天全面播放 為世界地球日發聲
國家地理頻道最近邀請林一峰擔任《2010世界地球日》的環保大使,一峰親自為國家地理頻道《2010世界地球日》創作主題曲《Ocean》,同時亦於本月初在香港海洋公園拍攝該主題曲的Music Video!而一峰的海洋保育宣傳片亦將於明天世界地球日(4月22日)於國家地理頻道播出,向全港觀眾宣揚保護海洋的重要性。
一峰向來都非常關注海洋生態的健康,並表示:「當我一收到國家地理頻道的邀請,知道今次的合作意義重大,因為保育海洋生態對地球的將來非常重要,不用多想便接受國家地理頻道的邀請。看過《2010世界地球日》這特備節目後,對海洋生態的現狀有更深了解,而節目中一幕幕海洋世界細緻的影像不斷浮現在我腦海中,為我帶來很多靈感,不消兩天,我便完成創作《2010世界地球日》主題曲的部份音樂及歌詞,希望以我的創作感動大家,與國家地理頻道攜手為保護海洋出一分力。」
國家地理頻道香港區總經理Sonia Jackson表示:「我們很高興可與林一峰先生共同宣傳保育海洋的重要性。海洋中擁有保持原狀的水底城市、遠古動物、世界的遺骸、遺跡,以及最奇特的動物,是地球的一大寶庫。然而世上有百分之二十的珊瑚礁巳逐漸消失,大型海洋掠食動物也因為遭到過度捕獵,其數量已減少百分之九十。我們希望可以藉著一峰的海洋保育宣傳片、Music Video以及由一峰代言的《2010世界地球日》特備節目帶領觀眾深入海底世界,讓世人認識保護海洋的重要性。
拍攝當日除了介紹國家地理頻道《2010世界地球日》的特備節目外,一峰與國家地理頻道的拍攝團隊一同探訪海豹、水母及水族館中不同種類的海洋生物。觀眾將可看到一峰與海豹一同呼籲港人要愛護我們的海洋、與魚群一起「散步」、指揮小丑魚唱歌,亦會看到水母群在一峰美妙的歌聲中翩翩起舞,以及一峰「瞓身」拍攝水中生物的畫面。海豹們雄渾的叫聲,更令拍攝NG了幾次。
一峰透過公益宣傳片呼籲大眾:「我們人類長時間不停地破壞這個海洋,不斷地過量捕食魚類、將廢物丟棄在大海中,好像海洋就是最終的垃圾收集站。我希望各位聽完《Ocean》這首歌,以及收看完國家地理頻道《2010世界地球日》的特備節目後,可以立即行動,停止食用魚翅、停止食用藍鰭吞拿魚,保護我們的海洋。」
世界地球日主要節目
鯊魚伊甸園 Shark Eden
Premieres Thu, 22 Apr @ 8pm
國家地理頻道
National Geographic Channel
國家地理駐會探險家麥克費(Mike Fay),加入了由安立克薩拉博士(Dr. Enric Sala)所率領的科學家團隊,一行人遠離文明,深入無垠大海裡搜尋古老的祕密和活生生的寶藏。這一趟規模盛大的調查之行,讓科學家發現了獨一無二的隱密世界,那裡充滿了珊瑚、魚類,鯊魚的數量尤其驚人,掠食動物的勢力遠勝獵物。他們的發現有可能永遠改變世人對珊瑚礁的瞭解。請看薩拉博士如何與研究團隊,一起在鮮為人知的動物天堂,尋找拯救珊瑚礁的關鍵。
Far from civilization, a team of scientists, led by Dr. Enric Sala and joined by Explorer-in-Residence Mike Fay, search in a wilderness of waves for ancient secrets and living treasures. In the most comprehensive survey ever attempted, our scientists discover a hidden world found no where else on earth. Full of coral, fish, and, especially, sharks - this is a world where predators outnumber prey. What they find could change our understanding of coral reefs forever. Enric Sala and his team search for the key to save our planet's reefs - in a hidden paradise called Shark Eden.
To know more about Shark Eden:
想知道更多關於鯊魚伊甸園的資訊:
http://www.natgeotv.com.hk/Programmes/Main.aspx?Id=571
水底迷宮大探索Diving The Labyrinth
Premieres Thu, 22 Apr @ 10pm
國家地理頻道
National Geographic Channel
巴哈馬(Bahamas)的藍洞是水底迷宮,長1500公里,內有冰期形成的隧道和洞穴。深入世上最危險的新領域之一,每年平均有20人死於洞穴潛水。科學家直到最近才擁有科技和相關知識,得以安全探索這些被水覆蓋的死亡陷阱。在本集節目中,由經驗洞穴潛水員和世界級科學家組成的夢幻小組,探索巴哈馬藍洞(Blue Holes),帶回豐富的科學資料,包括1200年前首批巴哈馬居民的頭骨、絕種超過1千年的爬蟲動物骨骼、以及地球最原始生物的單細胞後代。
The Blue Holes of the Bahamas - an underwater labyrinth of more than 1500 unexplored kilometers of tunnels and caves formed during the ice age. Cave diving is one of the Earth's last and most lethal frontiers. On average 20 people per year die cave diving. Until recently scientists didn't have the technology, or the know-how, to explore these flooded mantraps and come back alive. In this one-hour special, a dream team of extreme cave divers teams up with world class scientists to explore the Bahamas Blue Holes and return with an unbelievably rich scientific mother load: 1200-year old-skulls of the Bahamas first human settlers, skeletons of reptiles extinct for over a thousand years, and single-celled creatures descended from the first life on Earth. Join Diving the Labyrinth to discover the secret of the time capsule at the heart of every Blue Hole - a deep water zone that preserves fossils.
To know more about Diving The Labyrinth:
想知道更多關於水底迷宮大探索的資訊:
http://www.natgeotv.com.hk/Programmes/Main.aspx?Id=572
海洋綠洲 Underwater Oasis
Premieres Thu, 22 Apr @ 11pm
國家地理頻道
National Geographic Channel
南非的阿里瓦沙洲(Aliwal Shoal)是鯊魚群集、魚群海底成群悠游的美麗地方。全球數量最多的鯊魚和魟魚(rays)都在此聚首,包括錐齒鯊(ragged-toothed sharks)、沙鯊(sand sharks)和虎鯊(tiger sharks)。上百條沙鯊齊聚一堂的壯觀景象前所未見,我們即將揭露牠們的祕密世界及行為模式。阿里瓦沙洲真的是觀鯊的好地方:水中洞穴大得像教堂,提供避開海流的庇護所,讓鯊魚得以在此休息及養精蓄銳,並在此求偶及交配。這個位於印度洋的特殊景觀點,同時也是其他形形色色小型魚類及珊瑚溫暖的家。
The Aliwal Shoal is a place where sharks congregate and where fish walk on the bottom of the ocean. It sees the greatest congregation of sharks and rays anywhere on Earth including ragged-toothed sharks, sand sharks and tiger sharks. The spectacle of hundreds of sand sharks has never-been-seen before and we will reveal their secret world and their behaviour. The Aliwal Shoal is a truly spectacular area - underwater caves which look like cathedrals provide sanctuary from the currents and allow the sharks to rest and replenish themselves - and to court and mate. Situated in the Indian Ocean, this strange landscape has also become home to a huge variety of smaller fish and corals.
To know more about Underwater Oasis:
想知道更多關於海洋綠洲的資訊:
http://www.natgeotv.com.hk/Programmes/Main.aspx?Id=573
sand tiger shark 在 Indysong Kids & Dark เรื่องผี การ์ตูนตลก อนิเมชั่น เพลงสนุกๆ Youtube 的最佳解答
ฉลามโหดกินพี่น้องกันเอง สัตว์โลกสุดโหด (Sand Tiger Shark)
#สัตว์โลกสุดโหดindysong #indysongKids #นิทานindysong
ติดตามช่อง Indysong Kids https://www.youtube.com/user/indysong
แฟนเพจ Facebook Fanpage https://www.facebook.com/IndysongKids
sand tiger shark 在 The Explorers - Sand tiger sharks are ovoviviparous. It is ... 的美食出口停車場
Sand tiger sharks are ovoviviparous. It is common for only one or two pups to be born per litter. The remaining developing ova and embryos are consumed by ... ... <看更多>
sand tiger shark 在 Facts: The Sand Tiger Shark - YouTube 的美食出口停車場
Quick facts about this large shark that gulps air to maintain neutral buoyancy. The sand tiger shark (ragged tooth shark, gray nurse shark, ... ... <看更多>