【#TheDiplomat: 沈旭暉隨緣家書英文版🇭🇰】很久沒有向國際關係評論網 The Diplomat 供稿,但國際線十分重要,不應放棄。這次他們希望分享23條、國安法、反恐法風雨欲來的「新香港」前瞻,願國際社會能多了解快將出現的危機:
While the world is preoccupied with a fight against the COVID-19 pandemic, Beijing has been tightening its political grip on all aspects of Hong Kong’s civil society. Rumor has it that Beijing will push through legislating national security laws under Article 23 of Hong Kong’s Basic Law by unconventional means, such as massively disqualifying pro-democratic legislators or even directly applying a national law, widely argued as a major step to destroy the rights and freedom of Hong Kongers, and bring Chinese authoritarianism to Hong Kong.
After the 2019 protests, the administration of Carrie Lam, who theoretically is still leading the special administrative region of China, has little political capital at stake, with its legitimacy reaching rock bottom. The pro-government camp has dwindling prospects for the city’s upcoming Legislative Council election. The government‘s ”nothing to lose“ mentality is apparent from its recent blatant reinterpretation of the Basic Law’s Article 22 (another article that limits the influence of China’s offices in Hong Kong’s internal affairs). The debate is nothing new, but the pressure this time is quite different.
This article highlights the different strategies Beijing could adopt to enact Article 23 insidiously or under disguise to avoid backlash from the international community, while continuing to reap benefits from the city’s globally recognized special status. This seems to be part of Beijing’s brinkmanship to bring Hong Kong protesters and their supporters to their knees and move the city closer to authoritarianism. To counter these moves, Hong Kongers must define the boundaries beyond which Hong Kong falls into authoritarian rule and make a case as to why the city’s downfall is detrimental to the international community‘s interest.
The Long-Term Controversy Over National Security Laws
Back in 2003, the implementation of Article 23 was thwarted by the moderate pro-establishment politician James Tien. In face of overwhelming public disapproval of the law, he withdrew support and votes from his Liberal Party. However, 17 years later, it is hard to imagine Beijing following the old legislative playbook: start with a public consultation, followed by public discourse and political debate, and end with the majority rule. This playbook only works in peaceful societies ruled by a trustworthy government with integrity.
The aftermath of 2003, as well as the 2019 protests, should have taught Beijing and the Hong Kong government a lesson: pushing through national security legislation in a flawed parliament controlled by the minority pro-government camp would inevitably set off another full city-scale protest — and undoubtedly more fierce and focused this time. Given the current government’s numerous displays of dishonesty, it is conceivable that they will embark on a less-traveled path to implement Article 23.
Strategy One: “Anti-Terrorism”
In principle, one possible strategy could be to directly enact Chinese national law across Hong Kong, which can be achieved by declaring a state of emergency in the city. However, this is risky business as it would tarnish the integrity of “one country two systems” and subsequently Hong Kong’s international standing. Beijing, a risk-averse regime, is also unwilling to see Hong Kong’s status as a middleman for laundering money disappear into thin air.
Instead, Beijing could be concocting a narrative that would see Chinese national law applied to Hong Kong while not damaging Hong Kong’s international standing and Beijing’s own interests. The key word in this script is “anti-terrorism.” As early as 2014, pro-Beijing scholars have been claiming the emergence of “local terrorist ideology” on Hong Kong soil. Since the anti-extradition bill protests last year, government rhetoric frequently described the protests, which caused no deaths at all in the entire year, with phrases like “inclination to terrorist ideology.” That was a signal to the world that Hong Kong’s internal conflicts had ballooned into a national security issue. This gives the government the legitimacy to justify the implementation of Chinese national laws across the highly autonomous region to counter terrorism. The Chinese government knows that if it can persuade the world that terrorism exists in Hong Kong, and that it is as severe as the terror threat facing many other nations today, the international community will be less critical of Beijing’s actions in Hong Kong. Enacting Chinese laws directly is a convenient path that will save Beijing from having to tackle Hong Kong’s internal conflicts, basically turning the Hong Kong issue into a nonissue.
Strategy Two: Stacking the Legislature by Disqualifying Candidates
An even bolder strategy was probably foretold by a recent incident where the Hong Kong government and Beijing’s agencies for Hong Kong affairs (HKMAO and the Liaison Office) jointly criticized lawmaker Dennis Kwok for filibustering, framing it as “misconduct in public office” and “violating his oath.” It is incomprehensible to claim that filibustering goes against a lawmaker’s main duty; rather, it is common understanding that legislative work includes debating the law and representing public opinion against unreasonable laws. In a parliament controlled by the minority, pro-democratic members representing the majority of Hong Kongers are forced to express their objections using means like filibustering. Wouldn’t a lack of different political opinions turn the legislative branch into a rubber-stamp institution?
The above allegation has set a dangerous precedent for twisting the logic behind a certain provision in the Basic Law to target opposing lawmakers. In other words, to fulfill Beijing’s interpretation of the principal requirement for holding public office in Hong Kong, one could be required to take a meticulously legalistic approach to uphold the Basic Law down to its every single wording. A public official, by this new definition, not only needs to support “one country, two systems” or object Hong Kong independence, but also must abide by every single provision in the Basic Law. Worst of all, based on the previous cases, whether an official’s words or actions oversteps a provision is up to Beijing’s interpretation of his/her “intent.”
If this approach is applied, in the next election, there might be additional official questions for screening candidates like the following: “The Basic Law states that the enactment of Article 23 is a constitutional duty. Failing to support Article 23 legislation violates the Basic Law. Do you support it?” This question would suffice to disqualify even moderate or even pro-establishment candidates like James Tien. Even if any pro-democratic candidates were elected, once Article 23 re-enters the legislative process, they could risk ouster by raising objections.
Despite the absurdity of this tactic, the Chinese regime may just be tempted enough if such a strategy could resolve two of China’s current nuisances — voices of dissent in the Legislative Council and the previous failure to implement Article 23.
Strategy Three: The “Boiling Frog Effect”
Article 23 is not yet implemented, but the dystopian world that the protesters pictured in 2003 is already becoming reality. Regular citizens have been persecuted for “sedition” for sharing their views on social media or participating in legal protests; workers face retaliation for taking part in strikes; corporations are pressured to publicly side with the government’s stance; employees who have the “wrong” political views are fired; schools have been closely monitored for teaching material; protest-supporting fundraisers were framed for money laundering; a retweet or like may lead to persecution, under a colonial-era law. Only now have Hong Kongers woken up to their new reality — although the Basic Law technically protects citizens’ rights to speak, rally, march, demonstrate, and go on strike, the government could enfeeble civil rights by bending antiquated laws and legal provisions. The frequent abuse of law enforcement power on a small scale, such as improper arrests and police violence, is desensitizing the public and the international community. In a few years, Hong Kong will become unrecognizable. This is indeed a clever play on Beijing’s part to slowly strip away Hong Kong’s autonomy and freedom, without causing much international attention.
Counter-Strategies Against Beijing’s Brinkmanship
Beijing’s overarching goal is to hollow out Hong Kong but, at the same time, avoid major backlash from the international community, which could spell the end of the privileged global status of Hong Kong not granted to other Chinese cities. Beijing also aims at preventing single incidents that could cascade down into mass protests as seen in 2003, 2014, and 2019; and eliminating any resistance forces from within Hong Kong’s legislature. The tactics outlined above are typical in a game of brinkmanship.
In response, Hong Kongers in Hong Kong and on the so-called “international frontline” must know their strengths and bargaining chips on this negotiating table with Beijing.
Unlike Xinjiang and Tibet, Hong Kong is a city with transparency and free flow of information. Hong Kongers need to make a case to the world that the protests are not acts of terrorism. Some suggestions include comparing the Hong Kong protests to similar struggles in 20 or so other counties in the world at the present time, none of which were classified as terrorism; collecting a large amount of concrete evidence of the disproportionate use of force by the Hong Kong police; and showing how enacting Chinese national laws in Hong Kong will end the city’s autonomy and spell disaster for international community‘s interests.
The Legislative Council is the institution that can counteract Beijing’s “boiling frog” strategy and to keep Hong Kongers’ hope alive in the system. Those who plan to run for legislative office must be prepared to be disqualified from running. If only individuals are banned, there need to be alternative candidates as back-up plans. However, if and when the disqualification process is applied broadly to entire camps of candidates (for example, all who object to Article 23), the pro-democracy camp must make a strong case to the Hong Kong and global public that this is the endgame for Hong Kong democracy. Then the incumbent popularly elected legislators will hold the internationally recognized mandate from the public and serve as the last resistance.
These recommendations delineates how the slogan “if we burn, you burn with us,” often seen in the protests, may play out in the game of international relations. If the national security laws are “passed” by a legislature that is jury-rigged in this manner, or if related national laws are directly implemented in Hong Kong, Hong Kongers should signal clearly to the world that it goes way beyond the promised “one country, two systems.” Crossing this red line by Beijing should be seen by the world as a blunt violation of its promised autonomy to Hong Kongers. At that time, if the international community led by the United States and the United Kingdom decided to revoke the “non-sovereignty entity” status of Hong Kong and regard the SAR as an ordinary Chinese city, it shouldn’t come as a surprise.
Dr. Simon Shen is the Founding Chairman of GLOs (Glocal Learning Offices), an international relations start-up company. He also serves as an adjunct associate professor in the University of Hong Kong, Chinese University of Hong Kong and the Hong Kong University of Science and Technology, and associate director of the Master of Global Political Economy Programme of the CUHK. The author acknowledges Jean Lin, Coco Ho, Chris Wong, Michelle King, and Alex Yap for their assistance in this piece.
▶️ 高度自治 vs 全面管治
https://www.youtube.com/watch?v=pwt8wZl8jHQ
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過304萬的網紅MosoGourmet 妄想グルメ,也在其Youtube影片中提到,#Giant #Banana #Cake We made a large banana roll cake in the shape of a banana using one sheet of roll cake sponge. It is to be made and eaten with g...
rubber strip 在 Kolas Yotaka Facebook 的最讚貼文
夾腳拖萬歲!
歐巴馬還在總統任內時,也穿夾腳拖,美國人也很有趣,歷史學家還評論一下,說歐巴馬是美國史上第一位讓人民看到腳趾頭的總統。
"Historians agreed it was the first time they could remember seeing the leader of the free world snapped in a public setting, wearing nothing more than a flimsy strip of rubber on his feet."
rubber strip 在 stu sis Facebook 的最佳解答
[93051] 34171. Riz 1ne - Trap Talk (2018)★★
[93052] 34172. Riz 1ne - The Strip (2018)★★
[93053] 34173. Riz 1ne - Brum Town (2018)★★
[93054] 34174. C Biz - No Safety (2018)★★
[93055] 34175. Baly G - Rubber Bands (2018)★★
[93056] 34176. SD - Slides (2018)★★
[93057] 34177. 2 Chainz & Ty Dolla $ign - Girl's Best Friend (2018)★★
[93058] 34178. Taze - Pallance 2.0 (2018)★★
[93059] 34179. Taze - Splendid (2018)★★
[93060] 34180. Russ & Taze - Roll Over (2017)★★
rubber strip 在 MosoGourmet 妄想グルメ Youtube 的最佳貼文
#Giant #Banana #Cake
We made a large banana roll cake in the shape of a banana using one sheet of roll cake sponge. It is to be made and eaten with gusto while thinking, "Is this a banana omelet, or a banana roll cake? Maybe it's a little too homely?"
*Recipe*
1. Line a 25-inch square pan with parchment paper, and spread on a thin coat of vegetable oil.
2. Separate the egg yolks and egg whites of 4 eggs.
3. Whip egg whites with an electric beater until white and foamy.
4. Add 65g of granulated sugar and continue beating until stiff peaks are formed.
5. Add the egg yolks one at a time to 4, and continue mixing. Reduce speed to low at the last minute to allow froth to settle.
6. Set aside 30g from 5.
7. Add yellow food coloring to the remainder. (13 drops of yellow)
8. Add green coloring to 6. (3 drops of green and a little bit of Wilton moss green)
9. Sift 45g of cake flour into the yellow mix, and 5g into the green one. Switch to a rubber spatula, and fold gently but thoroughly until there are no visible lumps.
10. Pour the green-colored batter into the two ends of 1, and fill the center with the yellow-colored batter. Ensure that batter is evenly distributed.
11. Drop pan on counter top to remove large air bubbles, and bake in an oven preheated to 200°C for 7 minutes and 30 seconds.
12. Once cake is baked, drop pan on counter top to prevent shrinking.
13. Lay a large sheet of parchment paper on top, and turn upside down.
14. Slowly remove the sheet of parchment paper.
15. Cover with parchment paper or something similar so that the cake does not dry out, and leave to cool.
16. Dissolve 10g of granulated sugar in 20g of boiling water. Once this mixture has cooled, add in half a tablespoon of Kirschwasser. Your simple syrup is now ready.
17. Mix 10g of sugar into 100g of fresh cream and whip until stiff peaks are formed. (Fresh cream with 45% milk fat content is recommended as it would be easier to whip into shape)
18. Slice off the edges of 15 with a diagonal cut.
19. Dab the syrup created in 16 onto the cake.
20. Spread the cake with fresh cream from 17.
21. Lay out the bananas in a row. Select bananas that are thicker. Rolling will be easier if you make incisions at the parts where the curve is tight. After this, you will want to curve the cake so that it looks like a banana, so ensure that there is a decent gap between the bananas.
22. Lift cake along with parchment paper and roll the cake up inside the parchment paper.
23. Give the parchment paper at the bottom of the banana a twist, crush the top and tie securely with a ribbon-like strip. Wrap with plastic wrap, and create a curve, paying attention to the orientation of the bananas inside when cinching.
24. Chill in the refrigerator for at least an hour.
25. Gently remove the wrapping. Your cake is ready.
26. This cake can be eaten whole as it is, but maybe it's better to divide and serve it in slices. As the surface of this cake will be sticky, wetting your fingers beforehand will make handling easier. Since this was created on a whim, there may be parts of this cake that are shoddy or far-fetched. Sorry about that!
ロールケーキのスポンジをそのまんま1枚使って、バナナの形をした大きなバナナオムレットを作りました。
「これ バナナオムレットなのかしら?それともバナナロールケーキなのかしら?ちょっと不細工かしら?」とか思いながら勢いで作り、食べるのだ。
*レシピ*
1.25センチのスクエア型にオーブンシートを敷き、サラダ油を薄く塗る。
2.卵 4個を卵白と卵黄に分ける。
3.卵白のみを泡だて器で全体が白くなるまでザッと泡立てる。
4.グラニュー糖 65gを加え混ぜる。角が立つまでしっかりと泡立てる。
5.4に3の卵黄を1個ずつ加え、さらに混ぜる。最後の1分は低速で混ぜ泡を落ち着かせる。
6.5から30g取り分ける。
7.残り食用色素で黄色に着色する。(黄 13滴)
8.6を緑色に着色する。(緑3滴とウィルトンのモスグリーンを少々)
9.黄色に薄力粉 45g、緑に薄力粉 5gをふるい入れ、ゴムべらに持ち替え、粉っぽさがやっと消えるくらいまでサックリと混ぜる。
10.1の両端に緑生地を流し入れ、真ん中に黄色生地を流し入れ、平らにする。
11.台に落として大きな気泡を抜き、200度に予熱したオーブンで7分30秒焼く。
12.焼きあがったら、台に落として縮みを防ぐ。
13.大きめのオーブンシートをかぶせ、裏返す。
14.オーブンシートをゆっくりと剥がす。
15.乾かないようにオーブンシートなどをかけ、冷ましておく。
16.グラニュー糖 10gに沸騰したお湯 20gを入れ溶かし混ぜる。冷めたら キルシュワッサー 大さじ 1/2を加え混ぜる。簡単シロップのできあがりです。
17.生クリーム 100gに砂糖 10gを加え、かたくに泡立てておく。(生クリームは乳脂肪分が45%以上のものが、かたく泡立ち巻きやすいのでオススメです。)
18.15の巻き終わり部分を斜めに切り落とす。
19.16のシロップを打つ。
20.17の生クリームを塗る。
21.バナナを並べる。バナナは太めの物を選び、カーブがきつい部分で切ると巻きやすい。このあと、バナナらしくなるようにカーブをつけたいので、ほどよい隙間を作って並べる。
22.オーブンシートごと持ち上げて巻き込む。
23.バナナの下部分はオーブンシートをねじり、上部分は潰してリボン状のもので巻いて固定する。ラップで包み、中のバナナの向きに気をつけ結び、カーブをつける。
24.冷蔵庫で1時間以上冷やす。
25.包みを丁寧に外す。できあがり。
26.そのまま丸かぶりしてもいいけど、やっぱり切り分けて食べようか。ケーキの表面がベタつくので指を湿らせてから扱うと良い。パッと思いついて作ったので、ところどころ雑で強引。申し訳ない!
rubber strip 在 【吉盛電子】壓條-黏封口方式Rubber Strip with Sealing Sheet ... 的美食出口停車場
... <看更多>