【外交部 Dr. Wu 中興大學開課啦👨🏫】
#外交部 吳部長3月26日應 國立中興大學法政學院邀請,參與10周年系列演講「法政論壇」,以 #台美關係與外交工作經驗談 為題,向校內師生演講。
吳部長金句不斷,就讓我們一同來看看吧❗️
📗外交策略:廣交朋友
吳部長提到,台灣外交的挑戰,尤其是軍事威脅、外交空間的壓縮、國內穩定安全的考量,最大的挑戰還是來自對岸,因此外交工作最重要的目標,就是結交更多的好朋友,透過結合 #友邦 及 #理念相近 的國家,與 #美國🇺🇸 #日本🇯🇵 #歐盟🇪🇺 #澳洲🇦🇺 #紐西蘭🇳🇿,以及 #加拿大🇨🇦等國家,積極努力,開拓國家間信賴關係。
📗互信基礎,得來不易
經過4-5年的努力,可以看到我國與美國、歐洲國家關係有著長足的進展,但是這樣的互信基礎,得來不易,也因為如此,我們與國際政要高層的對話,不應拿來媒體炒作,要真正談出成果時,讓民眾知道外交部真的讚👊。
📗台美合作,日益密切
台灣與美國近年來透過 #台美教育合作倡議 建立的華語教育的溝通平台,所以我們與哈佛大學簽約,並且邀請政界人士來台學習華語,另外透過 #台美經濟繁榮夥伴對話 深化經濟合作關係,以及 #全球合作暨訓練架構 (GCTF)使得台灣成為國際間 #非傳統安全 重要的核心。
📗爭取瞭解,獲得支持
沒有一個國家有義務支持台灣,我們必須主動積極去說服國際社會,台灣是可以信任的好夥伴,以及台灣對國際社會是正面的貢獻。並且要讓國際社會瞭解台灣身處對抗 #威權主義 擴張的第一線,要是失去台灣,就是失去重要的民主堡壘。
📌美國拜登總統上任之前,美國這樣稱呼我們
🔸Democratic success story 民主成功的故事
🔸A reliable partner 一個可信賴的夥伴
🔸A force for good in the world 世界良善的力量
📌拜登政府上任後,美國這樣形容我們
🔸A leading democracy 民主的領頭羊
🔸A critical economic and security partner 關鍵經濟和安全夥伴
除了外交部的努力,也需要台灣社會共同認知,才有今天的成果,也鼓勵參與演講的同學們,未來加入外交部的行列!
#部長說跟外館時差關係外交部常常加班
#加班啦哪次不加班
MOFA’s Dr Joseph Wu was in session yesterday, giving a talk on his experiences of diplomatic efforts in the #Taiwan-#US relationship on invitation from National Chung Hsing University in a series of lectures held to celebrate the 10th anniversary of the founding of the university’s College of Law and Politics. We’ve summarized some of the highlights for you below!
🔹Diplomatic Strategies: Make a lot of friends.
The biggest challenges for Taiwan in its diplomacy, according to Minister Wu, are those brought by the cross-strait issue, specifically the military threat to Taiwan, the attempt to shut down Taiwan’s opportunities for international diplomacy, and domestic security concerns. For this reason, one of the biggest objectives of Taiwan’s diplomatic strategy has been to make a broad range of good friends, building trust with diplomatic allies and like-minded countries and regions, such as the US, Japan, the EU, Australia, New Zealand and Canada.
🔹Building hard-won trust:
After 4-5 years of effort, we’ve seen significant progress in our relationship with the US and European countries, but this foundation of trust was hard won, and because of this, our discussions with top-ranking foreign leaders should not be taken as media fodder so that real results can be derived from these discussions. That way, the public can be reassured that the ministry is doing its job well.
🔹Ever-closer ties in Taiwan-US cooperation:
Through the Taiwan-US Education Initiative we’ve established a communication mechanism for Mandarin education programs, signed an agreement with Harvard University, and invited many figures from the political world to study Mandarin in Taiwan. Through the Taiwan-US Economic Prosperity Partnership Dialogue, we’ve also strengthened our economic cooperation, and the Global Cooperation and Training Framework has transformed Taiwan into a hub for the management of non-traditional security issues.
🔹Seeking understanding and gathering support:
No country has a duty to help Taiwan, so we must be proactive in convincing the international community that Taiwan is a trustworthy partner and that it has a positive contribution to make within this international community.
We must also get the international community to understand that Taiwan is on the front line in the fight against authoritarian expansionism, and that if Taiwan is lost, an important #BeaconOfDemocracy is lost with it.
Before US President Joe Biden took office, the US referred to Taiwan as a “democratic success story”, “a reliable partner” and “a force for good in the world.”
Since President Biden took office, the US has referred to Taiwan as “a leading democracy” and “a critical economic and security partner.”
In closing, Minister Wu stated that the successes achieved are not solely a result of the Ministry of Foreign Affairs’ efforts, but also of a common belief held by society in Taiwan, and he encouraged the students at the talk to join the ministry’s ranks in the future.
#RealFriends #RealProgress
partner relationship management 在 作者 Facebook 的最讚貼文
澳洲總理莫里森下令徹查中共滲透政界一事,打蛇隨棍上,麻煩大家再推一次,致函澳洲議員促請國會通過人權法International Human Rights and Corruption (Magnitsky Sanctions) Bill制裁中共。今次鬧大的主要原因,是證據指明中共在澳洲殺叛諜:
//根據澳洲世紀報(The Age)報導,中國情報單位透過陳姓墨爾本商人(Brian Chen),給予澳洲自由黨黨員、墨爾本豪車經銷商趙博(音譯,Bo “Nick” Zhao)100萬澳幣,要他投入議會選舉,趙波1年前向「澳洲安全情報組織」(ASIO)坦承此事。然而,趙波今年3月在墨爾本一間旅店內離奇死亡,目前警方仍未查出趙波的死因。//
這個陳春生野心不小,他的任務是替中共入侵澳洲的藥業竊取機密。初創公司Imunexus在深圳的生物技術比賽中獲得亞軍後,陳春生及其香港公司Prospect Time就在2017年6月接觸這間公司,覬覦它正研發抗體,揭示中國所舉辦的創科大賽就是共諜揀蟀的實驗場。
陳春生先擲1000萬澳元收購股份,再答應提供幾億元研究資金,一間初創怎能不心動?但原來中共的目標不是Imunexus,而是看中這間公司在墨爾本Parkville的生物技術中心的CSIRO大樓設有實驗室,計劃借Imunexus的名義租用側翼整層,以便共諜暢行CSIRO的每一間公司予取予竊。
CSIRO在2013年曾被中國黑客竊取大批機密,花費數千萬澳元升級網絡安全系統,大大增加了中共再入侵的難度,因此陳春生的任務可謂「任重道遠」。然而,他一見澳洲的國安審查官員便露了底,英文爛透,要靠兩個翻譯幫手,而且講不出為甚麼要浪費那麼多錢收購,結果計劃告吹。
澳媒亦踢爆他曾在G20和APEC等政治峰會冒充國際媒體記者,傳媒亦是中共的主要滲透基地,新華社香港分部就是中聯辦的前身,而那些國安人員大多都報稱自己是記者和編輯,進行「聯絡」工作。在匪語,聯絡即是諜務。總部位於香港的中華報業集團官網顯示,陳春生是該公司的「14號新聞工作者」。陳春生之後收買澳洲華裔自由黨人李博,慫恿他競選墨爾本Chisholm區的國會議員。哪知李博年初向ASIO告發,踏上了死路,3月離奇倒斃在汽車旅館。
張曉明曾說:「你們能活着,已顯出中央的包容。」
《悉尼晨鋒報》指陳春生利用一帶一路作掩飾進行間諜工作,他的香港公司Prospect Time International Investments(德鴻國際投資有限公司)與中國兵器工業集團有來往,並做極多國際生意:
//2017年5月,陳春生與泰國前總理英祿、泰國前首相頌猜會面,並與多名政商人士討論合作。隨後,他又前往馬爾代夫,與該國副總統Abdulla Jihad討論一帶一路計劃。2017年7月底,陳春生帶領著一支精英團隊訪問了太平洋島國帕勞,商討價值1.5億澳元的酒店開發項目。2018年5月,他也在菲律賓宣傳基建項目。//
Prospect Time的聯席董事王振海,被指與中共統戰部有關聯,還大打高球外交:
//2018年,王振海被拍到在一場活動當中,向維州州長Daniel Andrews的高級顧問Marty Mei,授予中國商人高爾夫球協會會員資格。在那場活動當中,王振海還被墨爾本華商Tommy Jiang任命為澳洲國際高爾夫球協會主席。《悉尼晨鋒報》報導稱,Tommy Jiang被認為有中國共產黨的支持。//
我還查到這間德鴻國際,在去年12月5日新疆開設分部搞招聘,未知是否涉及關押維人的集中營,僅稱發展一帶一路。現在,澳洲政府已加入剿共,民間亦需要大家造勢,還請大家繼續出手,以香港合縱國際。
作者
以下為寄送澳洲議員陳情書範本:
Date
Your Name
Your Address
Your Suburb State Postcode
Name of MP
Office Address
Office Suburb State Postcode
Dear Sir/Madam
I am a constituent of your electorate. As an Australian and Hong Konger, I am writing to you as I hold grave concerns over the rapidly deteriorating conditions in Hong Kong.
Since the start of June, millions of Hong Konger have marched on the street and conducted largely peaceful demonstrations on many occasions to voice their opposition to the proposed The Fugitive Offenders and Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Legislation (Amendment) Bill 2019 (known simply as the Extradition Bill) by the Hong Kong Government, which would establish an official extradition mechanism between Hong Kong and China for the first time in history.
The bill has been criticized by the Hong Kong Bar Association as “a step backward” and failing to offer sufficient protections for the accused. The majority of Hong Kong people are in uproar as they harbor deep mistrust towards the Chinese judicial system known for its corruption, disregard for procedural justice, and towing of the official party line.
Oblivious to the depth of animosity, Carrie Lam, the Chief Executive, and the Hong Kong Government ignored the protestors’ demands and ordered the Hong Kong Police Force (HKPF) to violently crackdown on the protestors. This is what led to the stunning and horrifying footages of police brutality — indiscriminate use of tear gas in crowded residential areas, aiming rubber bullets at the protestors’ face, violently shoving journalists who are just doing their jobs, and arresting seemingly innocent bystanders based on the colour of their clothing or age. To date, over 1200 people have been arrested with many denied the right to be accompanied by their lawyer for unreasonable period of time and subjected to questionable negotiation tactics during their detention.
As the legislative and executive arm of the Hong Kong government show its true allegiance to China and its willingness to sacrifice human rights over economic growth, the people of Hong Kong desperately need assistance from the international community.
What is happening in Hong Kong is of critical importance to Australia. There are currently 100,000 Australian dual citizens currently living in the city. Regardless of their political opinion on the ongoing situation, their safety is at risk due to the disproportionately excessive force and indiscriminate arrests that are being deployed by the HKPF to suppress the protest.
Hong Kong’s instability will negatively impact on Australia’s economy. Hong Kong is one of Australia’s most important trading partner and home to many Australian companies’ regional headquarter in Asia. It also acts as the middleman for many transactions between Chinese and Australian businesses.
The relationship between Hong Kong and Australia are intricate and mutually beneficial. Given the dire situation in Hong Kong, I would like you to consider to following measures to protect the people of Hong Kong, which would ultimately benefit Australia:
1.Introduce the International Human Rights and Corruption (Magnitsky Sanctions) Bill to the parliament. The previous attempt lapsed at the dissolution of parliament at April 11, 2019. The bill is based on precedents from the United States and the United Kingdom and it would give powers to relevant ministers to make Australia a safer place that values universal liberal values.
2.Include human rights protection clauses in the final ratified version of the Free Trade Agreement between Australia and Hong Kong.
3.Consider offering special permanent protection for people from Hong Kong who currently resides or studies in Australia. Many Hong Kongers are highly educated and value western liberal values. This group would be a fine addition to Australia.
4.Vet all visa and immigration applications from Hong Kong and China more thoroughly for the necessity of protecting the integrity of Australia’s national security as some applicants could have active contributed or complicit in the violation of human rights as part of the police force, HKSAR Government, or private companies (for example, Cathay Pacific’s management, which is terminating the contract of staffs whom have expressed sympathy or support towards the protest movement). Recent clashes on university campuses over the Hong Kong protests have also demonstrated that some foreign students neither understand nor value some basic rights we Australians cherish.
I appreciate your time and I look forward to hearing back from you about your position on my proposals.
Yours sincerely,
Your name
partner relationship management 在 作者 Facebook 的最佳解答
我來開戰線,你們來掠陣,今次呼召澳洲的香港朋友。
感謝澳洲的手足幫手,招數一早備好,惟暫擱至今有兩個原因:一是避過美國《HKHRDA》聽證會的風頭,以免相沖;二是觀察莫里森訪華盛頓的動向。
澳洲不算太反中,中共滲透的議題近年才漸漸冒起。有錢使得鬼推磨,紅色資本投放巨額的政治獻金,又用微信紅包在地區籠絡選票,制華的議程自然被層層攔阻。
不過,全球抗共乃大勢所趨,莫里森一邊左右蓬源,一邊悄悄地築起防線。澳洲支持南海航行自由,又在太平洋大灑投資,抗衡一帶一路插旗。莫里森亦進一步向美國靠攏,宣布投資NASA的火星計劃,亦公開呼籲中國遵守貿易規則。此外,近日當上議員的香港移民廖嬋娥也捲入通華的調查風波,加上愛國的小粉紅在鬧市示威助攻,可見制華議程已成氣候,只待大家再推一把。
其實,澳洲也曾經審議類似美國《Magnitsky Act》的法案,名叫International Human Rights and Corruption (Magnitsky Sanctions) Bill,可惜在四月胎死腹中。現在正是好時機,促請澳洲的國會議員再度提案,與美國的《HKHRDA》並駕齊驅,將中國和香港的人權犯一網打盡。以下就是請願信的範本,大家可以填上你當區的國會議員和自己的名字,列印出來以郵寄方式寄送他們的辦公室,促請他們納入議程,讓澳洲議會加入捍衛人權的抗共行列。
須知道,無數的中港貪官污吏在澳洲都有大量資產,炒高了當地樓價,令民怨沸騰。法案有震懾力,有民意支持,亦可引蛇出洞——任何衝出來反對立法的政治勢力,必難脫通敵的嫌疑。現在,萬事俱備,只欠大家踴躍推動,希望各位幫香港人分享出去,支持澳洲人維護本地利益及國際道義。
作者
======
Date
Your Name
Your Address
Your Suburb State Postcode
Name of MP
Office Address
Office Suburb State Postcode
Dear Sir/Madam
I am a constituent of your electorate. As an Australian and Hong Konger, I am writing to you as I hold grave concerns over the rapidly deteriorating conditions in Hong Kong.
Since the start of June, millions of Hong Konger have marched on the street and conducted largely peaceful demonstrations on many occasions to voice their opposition to the proposed The Fugitive Offenders and Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Legislation (Amendment) Bill 2019 (known simply as the Extradition Bill) by the Hong Kong Government, which would establish an official extradition mechanism between Hong Kong and China for the first time in history.
The bill has been criticized by the Hong Kong Bar Association as “a step backward” and failing to offer sufficient protections for the accused. The majority of Hong Kong people are in uproar as they harbor deep mistrust towards the Chinese judicial system known for its corruption, disregard for procedural justice, and towing of the official party line.
Oblivious to the depth of animosity, Carrie Lam, the Chief Executive, and the Hong Kong Government ignored the protestors’ demands and ordered the Hong Kong Police Force (HKPF) to violently crackdown on the protestors. This is what led to the stunning and horrifying footages of police brutality — indiscriminate use of tear gas in crowded residential areas, aiming rubber bullets at the protestors’ face, violently shoving journalists who are just doing their jobs, and arresting seemingly innocent bystanders based on the colour of their clothing or age. To date, over 1200 people have been arrested with many denied the right to be accompanied by their lawyer for unreasonable period of time and subjected to questionable negotiation tactics during their detention.
As the legislative and executive arm of the Hong Kong government show its true allegiance to China and its willingness to sacrifice human rights over economic growth, the people of Hong Kong desperately need assistance from the international community.
What is happening in Hong Kong is of critical importance to Australia. There are currently 100,000 Australian dual citizens currently living in the city. Regardless of their political opinion on the ongoing situation, their safety is at risk due to the disproportionately excessive force and indiscriminate arrests that are being deployed by the HKPF to suppress the protest.
Hong Kong’s instability will negatively impact on Australia’s economy. Hong Kong is one of Australia’s most important trading partner and home to many Australian companies’ regional headquarter in Asia. It also acts as the middleman for many transactions between Chinese and Australian businesses.
The relationship between Hong Kong and Australia are intricate and mutually beneficial. Given the dire situation in Hong Kong, I would like you to consider to following measures to protect the people of Hong Kong, which would ultimately benefit Australia:
1.Introduce the International Human Rights and Corruption (Magnitsky Sanctions) Bill to the parliament. The previous attempt lapsed at the dissolution of parliament at April 11, 2019. The bill is based on precedents from the United States and the United Kingdom and it would give powers to relevant ministers to make Australia a safer place that values universal liberal values.
2.Include human rights protection clauses in the final ratified version of the Free Trade Agreement between Australia and Hong Kong.
3.Consider offering special permanent protection for people from Hong Kong who currently resides or studies in Australia. Many Hong Kongers are highly educated and value western liberal values. This group would be a fine addition to Australia.
4.Vet all visa and immigration applications from Hong Kong and China more thoroughly for the necessity of protecting the integrity of Australia’s national security as some applicants could have active contributed or complicit in the violation of human rights as part of the police force, HKSAR Government, or private companies (for example, Cathay Pacific’s management, which is terminating the contract of staffs whom have expressed sympathy or support towards the protest movement). Recent clashes on university campuses over the Hong Kong protests have also demonstrated that some foreign students neither understand nor value some basic rights we Australians cherish.
I appreciate your time and I look forward to hearing back from you about your position on my proposals.
Yours sincerely,
Your name
======
澳港聯Australia-Hong Kong Link已開了Senate Petition,早在推動Magnitsky-style Sanction,並成功接洽綠黨領袖Di Natale,將於10月將Petition舉上參院,奈何未夠多人簽署,懇請大家幫手推動:
https://www.change.org/p/the-senate-of-australia-impose-sanctions-on-persons-found-to-be-suppressing-human-rights-in-hong-kong-df999fe5-3d9f-434b-8f58-d0840619a046