今天是我们隔离倒数第二天, 目前我还是阴性。 爸爸只是少许咳嗽和喉咙痛。妈妈一开始没症状,4天后稍微有点咳嗽和喉咙痛。 而目前爸妈也处在感染恢复期(此时已经不再具有传染性) 。感谢上帝的保守家人都没什么太大的症状~ 也非常感谢这几天大家的关心和慰问! 谢谢你们! 在这艰难的疫情日子里我们大家一起加油哦!
⚠️也要谢谢 NOMS Malaysia 的宵夜,你的温暖我们收到了🙏🏻🙏🏻
同時也有144部Youtube影片,追蹤數超過185萬的網紅70cleam,也在其Youtube影片中提到,メルちゃんと秘密の手帳のおもちゃで遊びました。海外おもちゃです。 サプライズトイのようにカギを開けるといろいろな物が出てきます。 シールや鉛筆やクリップやテープなどかわいい文房具がたくさんありました。 楽しく遊べました。 チャンネル登録お願いします。 Please subscribe Other...
「noms」的推薦目錄:
noms 在 Kimmy Pang Facebook 的最佳解答
All squinty eyed because this happy bunny is officially a Band 8 Pharmacist 💊Excited but having butterflies about the new role at the same time. Nevertheless, it’ll be good and girl’s defo ready for a fight 💪
And here’s snippets of our little celebration at home ❤️homemade afternoon tea NOMS 🤤
.
.
.
.
noms 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
#你曾經對於法國電影院的配音感到困惑嗎?
在法國,目前可以回電影院看電影了!🍿🎥真的是令人振奮的好消息!要是一輩子都不能去電影院,還真不知道日子怎麼過下去。雖然在家裡看電影或是影集也很棒,但是在電影廳看電影的喜悅是無可取代的!
不過在法國看電影,對外國人來說可能會有一些小問題。沒錯...又有問題...我們就是專門替各位設下種種關卡,等朋友們來這裡破關的。⚔️
今天這個關於電影的關卡就是:VO, VF 以及 VOSTER。這些字母是什麼東西呢?!
VO = Version Originale 原版電影
VF = Version Française 法文配音版電影
VOSTFR = Version Originale Sous Titrés en FRançais 原版電影法文字幕
在法國電影院看電影時要特別注意,當大家要選電影的時候,這些字母會註記在電影名稱旁邊,千萬不要選錯囉!
所謂的「VO原版電影」,就是沒有經過法文配音的電影。而「VF法文配音版」則是法文配音並且沒有字幕。不過通常「原版電影」也會有法文字幕,所以其實跟「VOSTER原版電影法文字幕」是一模一樣的。
除了巴黎以外的地方,電影幾乎都是「VF法文配音版」的,很難找到一部美片是講英文而且有法文字幕的。即使在巴黎也要碰碰運氣,早上通常都是播放「VF法文配音版」,到了晚上或週末,才是「VOSTER原版電影法文字幕」。
如果你進到電影廳,電影開始時才發現,竟然是「VF法文配音版」的,你會怎麼辦呢?!
💡« Faire tout un cinéma » 「把每樣東西都搞成電影」:我們曾在IG上跟各位分享過一個俚語叫做:« En faire tout un plat »「把每樣東西都做成一道菜」。
其實意思就是小題大作。這個俚語有好幾種版本 « En faire tout un fromage » 或者今天的 « en faire tout un cinéma »!這三句俚語都是一樣的意思,如果大家其他兩句關於食物的版本用到膩了的話,不仿換換這句 « en faire tout un cinéma » 喔!
例句:« Pierre a fait tout un cinéma seulement parce que je n'ai pas fait la vaisselle. »
「我只是沒洗碗,Pierre 就在那邊小題大作。」
Maintenant que les confinements dans le monde sont quasiment tous finis, on peut enfin retourner voir des films au cinéma ! Ça fait vraiment du bien. C'est un peu difficile d'imaginer une vie entière sans cinéma. Même si voir des films et séries en ligne est aussi bien, rien ne remplace le sentiment d'aller dans une salle de cinéma.
Aller au cinéma en France peut pourtant poser problème aux étrangers. Eh oui, encore un problème… mais nous sommes là pour vous préparer à tous ces chocs que vous pourriez avoir quand vous arriverez en France !
Le souci, en France, c'est une histoire de VO, VF et même VOSTFR. Qu'est-ce que c'est que toutes ces lettres ?
Il faut faire attention car tout est possible dans les cinémas français et ça sera précisé à côté des noms de films lorsque vous choisissez lequel vous allez regarder.
Une version originale est en fait une version où les voix ne sont pas doublées en français. Pour les VF, alors les voix sont doublées en français et il n'y a pas de sous-titres.
En dehors de Paris, les films seront presque toujours en VF et il est difficile de trouver un film américain, par exemple, en anglais sous-titré français. À Paris, cela dépend. Généralement, les films sont en VF le matin et les films en VOSTFR sont projetés en soirée et weekend.
Imaginez que vous entrez dans la salle de cinéma et, lorsque le film commence, vous vous rendez-compte que le film est en VF. Que feriez-vous ?
Un jour, sur notre Instagram, nous avons parlé de l'expression « En faire tout un plat ». Cette expression est utilisée lorsqu'on rend important un problème insignifiant. Cette expression a en fait plusieurs variantes. « En faire tout un fromage » ou encore… « en faire tout un cinéma » ! Les trois expressions ont en fait la même signification ! Vous pouvez donc aussi utiliser « en faire tout un cinéma ». À vous de choisir !
#法文邂逅
#情境法文
#在法國看電影的打怪秘訣!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!歡迎學過法語,鍾情法國電影的你一起來重新體驗法語的浪漫!
🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
noms 在 70cleam Youtube 的精選貼文
メルちゃんと秘密の手帳のおもちゃで遊びました。海外おもちゃです。
サプライズトイのようにカギを開けるといろいろな物が出てきます。
シールや鉛筆やクリップやテープなどかわいい文房具がたくさんありました。
楽しく遊べました。
チャンネル登録お願いします。
Please subscribe
Other videos
メルちゃん 学校ごっこ ふでばこ紹介 キッズテント 先生 ぽぽちゃん / 3D Playscape School Playset , What's In My Pencil Case?
https://youtu.be/QY4LbOd87bI
メルちゃんママ ショッピングカートでお買い物 おかし屋さん 駄菓子クジ / Mell-chan Shopping Cart Toy | Grocery Shopping
https://youtu.be/bZJBqRlA-Do
カラフルかき氷 発掘おもちゃ お人形さがし 海外おもちゃ / Num Noms Snackables Snow Cones
https://youtu.be/KufAsWbVzZ0
メルちゃん メイクぬりえ お化粧えほん / Mell-chan Makeup Coloring with Cosmetics
https://youtu.be/KQ0MN9j-RfU
カバンの中身紹介 抜き打ちチェック!! / What's In My Backpack
https://youtu.be/Bik7uXvzF2k
Translation and subtitling welcome!
#メルちゃん #秘密の手帳 #FunLockets
LINE公式アカウント
https://lin.ee/WEq50AG
Tik Tok
http://vt.tiktok.com/d1tR3n/
インスタグラム
https://www.instagram.com/70cleam/
ツイッター Twitter
https://twitter.com/70cleam
70cleamのグッズ
ショップのURL
https://muuu.com/users/105db354f88f9514
おうえんメッセージ等の送り先 ↓
〒107-6228東京都港区赤坂9-7-1
ミッドタウン・タワー 28階
UUUM株式会社 70cleam宛
お人形遊び、おもちゃ遊びの70cleam(70クリーム)チャンネル。
幼児・子供向けのかわいい人形・かわいいおもちゃを紹介して
います♪ メルちゃん、ぽぽちゃん、ハローキティ、リカちゃん、
バービーや、赤ちゃんの人形、Baby Dollなどかわいいおもちゃが
いっぱいです。楽しんでもらえたら嬉しいです。
Hi, welcome to 70cleam Channel.
Thank you for visiting and watching our videos.
This channel is a cute toys and dolls play channel with videos featuring famous characters such as Mell-Chan, Popo-Chan, Hello Kitty, Licca-Chan, Barbie-doll and more!
Please subscribe, press the like button, and leave the comment, if you enjoy our videos. Also, if you speak Japanese, you can also help us add subtitles! Just click the cogwheel icon on the video display and select the "add subtitles" option to add your own line-by-line text and help our channel reach even more fans!
Please send me a fan letter here :slightly_smiling_face:
6-10-1 Roppongi Minato-Ku Roppongi Hills Mori Building 37F 106-6137
UUUM Co.,Ltd 70cleam
------------------------------------------------------------------------------
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
------------------------------------------------------------------------------
素材提供 PIXTA
noms 在 SoftpomzChannel Youtube 的最讚貼文
#ซอฟรีวิว
#สุ่มเครื่องสำอาง
#Numnoms
❤ อย่าลืมกดติดตาม เพื่อไม่พลาดคลิปใหม่จากซอฟทุกสัปดาห์นะค่าา : https://goo.gl/CJbfJM
ติดตามซอฟในโซเชียลอื่นๆได้ตามนี้เลยจ้าา?
? TikTok : https://www.tiktok.com/@Softpomzofficial
? Facebook Page : http://www.facebook.com/SoftpomzTV
? Twitter : https://twitter.com/softpomztv
? Instagram : http://instagram.com/softpomz
?ติดต่องานได้ที่
E-mail: ContactSoftpomz@gmail.com
Call: 080-362-6547 (K.Pop) For work only
noms 在 Bithia Lam Youtube 的最佳貼文
話咁快又到BBs生日喇!!!(明明1歲生日好似啱啱先過咗無耐?)
今年佢哋大個咗,識行又識玩,所以我哋就膽粗粗試下去Staycation,
再加多日入迪士尼樂園玩,然後直落到正日繼續喺屋企搞生日會慶祝??
結果一連玩咗三日之後,
攰到我同滔叔叔抖咗成個禮拜都未回倒氣???
嗱~最後同大家講明先~~
雖然呢條片有大量迪士尼成份,但完全唔係廣告片嚟㗎??
------------------------
This is NOT a sponsored video.
This video was directed by Bithia Lam & Yauyau.
This video was edited by Yauyau.
------------------------
⛺️ Hong Kong Disneyland Hotel
https://www.hongkongdisneyland.com/
?Baby Balloon
https://instagram.com/babyballoon?igshid=1aumkqn66wste
?Noms Cake
https://instagram.com/nomscake?igshid=vugcixpa2om2
------------------------
?訂閱頻道?
https://www.youtube.com/bithialam
?Find ME on Facebook?
https://www.facebook.com/bithialam.b
?Find ME on Instagram?
https://www.instagram.com/bithialam
?Find BBs on Instagram?
https://www.instagram.com/twins.bbs
------------------------
#birthday #staycation #disneyland
noms 在 Poisonous clouds (Cut the Rope) Kedoo ToonsTV - YouTube 的美食出口停車場
Watch this newest episode of the Om Nom Stories - Season 14 - Episode 7: ... Om Nom Stories Super Noms - Poisonous clouds (Cut the Rope) ... ... <看更多>
noms 在 嚼食noms - 學士店 的美食出口停車場
義大利麵· 燉飯· 早午餐台中市北區學士路196巷1號, Taichung, Taiwan 404. ... <看更多>