【LifeinTaiwan is looking for an intern】
Hello everyone,
I love being a Youtuber. I love the freedom it gives me and appreciate the connection it gives me to my ever-so-supportive audience. I began the channel 4 years ago and never imagined it would be more than a small hobby or side project that I would do in my spare time in order to allow my son in South Africa, William, to watch his Daddy sharing his Life in Taiwan with him and anyone else who wants to watch.
I have been so blessed that although the channel and myself have had some ups and downs over the years, the channel has grown to a size where I feel that I am now able to offer somebody the opportunity to join me and share the journey I am taking through the Youtube world. For 4 years, over countless hours I have created 300 videos and grown to the channel to a quarter of a million subscribers all by myself. Video conception, writing, planning, producing, filming, editing, subtitling and re-editing have all been done by myself with the occasional welcome assistance from friends who have stepped in when I have required help. Thank you to everyone who has helped me get to this point.
However, it has recently become apparent that I need help. The constant strive for ideas and pressure to create interesting, watchable videos has pushed me to the limit of what one person can do in order to provide the best content for the viewers here in Taiwan and around the world. This is in addition to the fact that as a foreigner in Taiwan, I often find myself needing the help of a Taiwanese person to prevent making some basic mistakes that would otherwise go unnoticed.
Therefore, in order to show you a higher level of content and better quality videos, I have decided to invite an intern to join me! 💪
What kind of person am I looking for?
- Those who are interested in marketing, film creativity, script writing and filming. Students studying in these fields are also welcome.
- Those who usually watch youtube videos and understand the Youtube space
- Those who have lived or studied overseas or have cross-cultural experience are preferred
- Those able to communicate fluently in English
- Those who want to know more about the YouTube space and accumulate experience in the social media field
- Somebody who wants to learn more about the video creation process and develop their skills in video production
- Somebody in Taichung City
What do I need help with?
- Assistance in planning videos for Youtube
- Advice and opinions on video topics
- Help with writing video scripts
- Assist in filming and production.
What am I offering?
- Salary: Part time salary is negotiable
- Bonus: Video view targets will earn bonus pay
- Working time: 10-15 hours per week
- Flexible schedule if I find the perfect person
Please send a CV and a motivation letter to the address below.
Subject Line: Lifeintaiwan Intern
Applications without CV & Motivation Letter cannot be processed.
[email protected]
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「never have i ever script」的推薦目錄:
never have i ever script 在 林作 Facebook 的最佳貼文
Black Panther 導演悼念 Chadwick Bosemen 極度真摯的一封信。極度令人感動。What a great man. Calm, assured, always studying. Just like me.
Before sharing my thoughts on the passing of the great Chadwick Boseman, I first offer my condolences to his family who meant so very much to him. To his wife, Simone, especially.
I inherited Marvel and the Russo Brothers' casting choice of T'Challa. It is something that I will forever be grateful for. The first time I saw Chad's performance as T'Challa, it was in an unfinished cut of Captain America: Civil War. I was deciding whether or not directing Black Panther was the right choice for me. I'll never forget, sitting in an editorial suite on the Disney Lot and watching his scenes. His first with Scarlett Johansson as Black Widow, then, with the South African cinema titan, John Kani as T'Challa's father, King T'Chaka. It was at that moment I knew I wanted to make this movie. After Scarlett's character leaves them, Chad and John began conversing in a language I had never heard before. It sounded familiar, full of the same clicks and smacks that young black children would make in the States. The same clicks that we would often be chided for being disrespectful or improper. But, it had a musicality to it that felt ancient, powerful, and African.
In my meeting after watching the film, I asked Nate Moore, one of the producers of the film, about the language. "Did you guys make it up?" Nate replied, "That's Xhosa, John Kani's native language. He and Chad decided to do the scene like that on set, and we rolled with it." I thought to myself, "He just learned lines in another language, that day?" I couldn't conceive how difficult that must have been, and even though I hadn't met Chad, I was already in awe of his capacity as actor.
I learned later that there was much conversation over how T'Challa would sound in the film. The decision to have Xhosa be the official language of Wakanda was solidified by Chad, a native of South Carolina, because he was able to learn his lines in Xhosa, there on the spot. He also advocated for his character to speak with an African accent, so that he could present T'Challa to audiences as an African king, whose dialect had not been conquered by the West.
I finally met Chad in person in early 2016, once I signed onto the film. He snuck past journalists that were congregated for a press junket I was doing for "Creed," and met with me in the green room. We talked about our lives, my time playing football in college, and his time at Howard studying to be a director, about our collective vision for T'Challa and Wakanda. We spoke about the irony of how his former Howard classmate Ta-Nehisi Coates was writing T'Challa's current arc with Marvel Comics. And how Chad knew Howard student Prince Jones, who's murder by a police officer inspired Coates' memoir Between The World and Me.
I noticed then that Chad was an anomaly. He was calm. Assured. Constantly studying. But also kind, comforting, had the warmest laugh in the world, and eyes that seen much beyond his years, but could still sparkle like a child seeing something for the first time.
That was the first of many conversations. He was a special person. We would often speak about heritage and what it means to be African. When preparing for the film, he would ponder every decision, every choice, not just for how it would reflect on himself, but how those choices could reverberate. "They not ready for this, what we are doing…" "This is Star Wars, this is Lord of the Rings, but for us… and bigger!" He would say this to me while we were struggling to finish a dramatic scene, stretching into double overtime. Or while he was covered in body paint, doing his own stunts. Or crashing into frigid water, and foam landing pads. I would nod and smile, but I didn't believe him. I had no idea if the film would work. I wasn't sure I knew what I was doing. But I look back and realize that Chad knew something we all didn't. He was playing the long game. All while putting in the work. And work he did.
He would come to auditions for supporting roles, which is not common for lead actors in big budget movies. He was there for several M'Baku auditions. In Winston Duke's, he turned a chemistry read into a wrestling match. Winston broke his bracelet. In Letitia Wright's audition for Shuri, she pierced his royal poise with her signature humour, and would bring about a smile to T'Challa's face that was 100% Chad.
While filming the movie, we would meet at the office or at my rental home in Atlanta, to discuss lines and different ways to add depth to each scene. We talked costumes, military practices. He said to me "Wakandans have to dance during the coronations. If they just stand there with spears, what separates them from Romans?" In early drafts of the script. Eric Killmonger's character would ask T'Challa to be buried in Wakanda. Chad challenged that and asked, "What if Killmonger asked to be buried somewhere else?"
Chad deeply valued his privacy, and I wasn't privy to the details of his illness. After his family released their statement, I realised that he was living with his illness the entire time I knew him. Because he was a caretaker, a leader, and a man of faith, dignity and pride, he shielded his collaborators from his suffering. He lived a beautiful life. And he made great art. Day after day, year after year. That was who he was. He was an epic firework display. I will tell stories about being there for some of the brilliant sparks 'till the end of my days. What an incredible mark he's left for us.
I haven't grieved a loss this acute before. I spent the last year preparing, imagining and writing words for him to say, that we weren't destined to see. It leaves me broken knowing that I won't be able to watch another close-up of him in the monitor again or walk up to him and ask for another take.
It hurts more to know that we can't have another conversation, or Facetime, or text message exchange. He would send vegetarian recipes and eating regimens for my family and me to follow during the pandemic. He would check in on me and my loved ones, even as he dealt with the scourge of cancer.
In African cultures, we often refer to loved ones that have passed on as ancestors. Sometimes you are genetically related. Sometimes you are not. I had the privilege of directing scenes of Chad's character, T'Challa, communicating with the ancestors of Wakanda. We were in Atlanta, in an abandoned warehouse, with bluescreens, and massive movie lights, but Chad's performance made it feel real. I think it was because from the time that I met him, the ancestors spoke through him.
It's no secret to me now how he was able to skilfully portray some of our most notable ones. I had no doubt that he would live on and continue to bless us with more. But it is with a heavy heart and a sense of deep gratitude to have ever been in his presence, that I have to reckon with the fact that Chad is an ancestor now. And I know that he will watch over us, until we meet again.
never have i ever script 在 Namewee 黃明志 Facebook 的最佳解答
Cheers! Our movie ‘Babi’ has been shortlisted by the Around International Film Festival and Thai Film Festival! Kop kun krap!🙏🙏🙏
To be frank, I have completed 2 films last year, one was ‘Nasi Lemak 1.0’ which was filmed above board and another film was ‘BABI’ which was filmed secretly. We never talked openly about this project because it is a banned film (Well, it’s pretty obvious even from the film title…) and we don’t want to get into unnecessary attention…
Due to the COVID-19 pandemic, the release date of ‘Nasi Lemak 1.0’ has been delayed indefinitely and it has caused quite a big deal to us… While we were amidst of the dark clouds, we found our silver linings! ‘BABI’ was selected in 2 internationally famed film festivals, the ARFF Berlin (Around International Film Festival Berlin) and the International Thai Film Festival! We were really really happy about it!
‘BABI’ is a film based on a real-life event, the movie sheds light on a massive school racial riot which took place in year 2000 in a small town somewhere Southern in Malaysia. During that time Malaysia was still under the authoritarian rule of one-dominant party, abuse of power and corruption were frequent, media and news were being stringently controlled and filtered. Thus, the incident was being ‘compromised’ by relevant authority, most of Malaysians doesn’t know about this incident.
The script was actually written 7 years ago, the main reason that the film was not in production that time was because nobody would ever consider to invest on a zero-profit, must-be banned film. The second reason was I had no idea whom should I ask for help, I believed after hearing the film title, everyone would be scared off... Yet in the end, I’m still managed to finish this film with a very very very tight budget. I want to thank all the people who have contributed greatly to the movie, especially the producer Joko Toh
We decided to put the 7-year-old script in production is to tell the truth behind the story but most importantly sending a message to all Malaysians that we must be more unified disregard of our ethnicity and race. In short, we shall always lend a helping hand to each others and communicate with our hearts and souls, therefore we won’t be exploited by politicians who incite racial sentiment to reach their end goal. Otherwise, more tragic like this will happens…
The idea of be able to screen this film in Malaysia has never crossed my mind before, that’s why we never tried to register the film after the production. Rightly next, I hope that this film can be seen elsewhere other than at Thailand’s or Germany’s film festival, I wish there are better methods in exposing the film and to reach out to everyone. Currently, we are still on our lofty quest but please do cheer for us! Happy Merdeka Day in advance! Malaysia Boleh!
*Versi BM*
Tahniah! Filem kami [BABI] telah dipilih dalam Around International Film Festival dan Thai Film Festival ! Kop Kun Krap! 🙏🙏🙏
Sebenarnya pada tahun lepas kami telahpun menghasilkan dua buah filem. Yang pertama adalah filem [Nasi Lemak 1.0] yang penggambarannya dijalankan dengan berani dan terang, satu lagi adalah filem [BABI] dimana proses penggambaran dijalankan dalam keadaan yang sulit dan rahsia. Kami tidak pernah membuat apa-apa pengumuman mengenai perkara ini, kerana khuathir filem ini akan menimbulkan kontroversi (lihat sajalah nama filemnya...) Kami tidak mahu memburukkan keadaan.
Disebabkan isu pandemik Covid-19, filem [Nasi Lemak 1.0] tidak dapat ditayangkan di pawagam dan telah membawa kerugian yang teruk pada kami. Walaubagaimanapun kami menerima berita baik berkenaan pemilihan filem [BABI] dalam dua festival filem antarabangsa yang berprestij iaitu ARFF Berlin (Around International Film Festival Berlin) serta International Thai Film Festival! Kami berasa amat gembira!
Filem [BABI] adalah lakonan semula sebuah rusuhan perkauman yang berlaku di sebuah sekolah menengah yang terletak di bahagian selatan Malaysia pada tahun 2000. Pada ketika itu Malaysia masih berada di bawah kepemimpinan parti yang dominan. Pemimpin-pemimpin menyalahgunakan kuasa dan pihak media dikawal sepenuhnya oleh kerajaan. Oleh yang demikian, tragedi ini akhirnya telah 'diselesaikan' oleh pihak tertentu dan rakyat Malaysia telah 'disekat' dari peristiwa tersebut.
Skrip asal untuk filem [BABI] telah saya tulis sejak 7 tahun yang lalu. Namun antara sebab utama saya tidak dapat menghasilkan filem ini adalah kerana isu modal, kerana tiada yang sudi mengeluarkan modal untuk sebuah filem yang mungkin akan diharamkan dan tidak akan ditayangkan di pawagam. Sebab kedua adalah kerana saya tidak tahu siapa yang akan sudi menghasilkan filem ini bersama saya kerana saya pasti, hanya dengan mendengar namanya saja sudah tentu tiada yang akan ingin mengambil bahagian. Namun dengan segala daya usaha dari semua pihak yang sudi membantu dan menerusi modal yang teramat-amat rendah, kami akhirnya berjaya menghabiskan filem ini. Saya dengan ikhlas ingin berterima kasih pada semua krew, petugas, pelakon dan kakitangan belakang tabir yang terlibat dalam menjayakan filem ini, terutamanya penerbit Joko Toh
Tujuan utama kami merealisasikan skrip yang ditulis sejak 7 tahun yang lalu adalah untuk membongkar perkara sebenar seluruh peristiwa ini. Juga menerusi filem ini, kami ingin menyampaikan mesej betapa pentingnya perpaduan dan keharmonian diantara kaum supaya dielak dari dipergunakan oleh ahli politik demi untuk mencapai matlamat dan motif masing-masing. Jika tidak, kami percaya pasti pasti lebih banyak tragedi ngeri bakal berlalu...
Tak pernah terlintas dalam fikiran kami untuk menayangkan filem ini di Malaysia. Oleh yang demikian, kami tak pernah mohon dari mana-mana pihak berkenaan permohonan penayangan. Kami berharap selepas ini, filem ini bukan saja akan ditayangkan di festival filem Berlin dan Thailand, kami mahu supaya filem [BABI] dapat ditonton oleh lebih ramai penonton di seluruh dunia. Kami akan tetap berusaha, silalah berdoa dan sokong usaha kami! Selamat Hari Kemerdekaan untuk Malaysia! Malaysia Boleh!
*中文翻譯*
恭喜恭喜! 我們的電影【BABI/你是豬】入選了【ARFF環球國際電影節(柏林)】還有【泰國國際電影節】! Kop kun krap! 🙏🙏🙏
其實去年我在馬來西亞完成了兩部電影拍攝,一部是光明正大在拍的叫【辣死你媽-續集】,而另一部電影則是秘密進行的,叫【BABI/你是豬】。這件事情從頭到尾我們都沒有公開過,因為這是一部禁片(看戲名就知道了),我們不想節外生枝...
【辣死你媽-續集】因為疫情的緣故沒辦法上映,造成了嚴重的虧損... 當我們在愁雲慘霧之際,卻收到了天大的好消息! 就是【BABI/你是豬】入圍了國際上著名的兩大影展 【ARFF環球國際電影節(柏林)】和【泰國國際電影節】! 真的很開心!
【BABI/你是豬】真人真事改編自一起大型校園種族暴動事件,發生在2000年馬來西亞南方小鎮的一所學校裡。當時的馬來西亞處在一黨獨大,濫權腐敗,媒體被嚴格控管及消息封鎖的階段。因此這起事件在當時已被相關單位“和諧”,在馬來西亞幾乎沒有人知道。
其實這是我七年前寫的劇本,我沒拍出來的第一個原因,當然是因為沒有人會願意把錢丟進一部即將被禁,賺不回本的電影裡。第二個原因則是我當時不知道要找誰幫我拍,相信聽到這個戲名,大家應該都怕了吧... 但最後我還是以很低很低成本的方式,拜託了很多人幫忙,才完成了這部電影。真的要謝謝參與電影拍攝的每一個台前幕後的人,尤其監製 Joko Toh。
我們決定要把這部七年前的劇本拍出來的目的,就是要揭露整起暴動事件的真相,也要藉此電影提醒馬來西亞人,種族之間必須更團結,互助,交流,才不會一直被政治人物利用,以操弄種族情緒而達到政治目的。否則將會發生更多類似的悲劇...
我從來都沒有想過這部電影能夠在馬來西亞上映,所以我們拍完了之後從來都沒有拿去申請過。接下來,希望這部電影不止在泰國和德國的影展能看到,期待以後能夠以更光明正大的方式讓所有人都能看到。我們還在努力中,請為我們加油吧!預祝馬來西亞獨立日快樂! Malaysia Boleh!
FINAS Malaysia Kementerian Dalam Negeri (KDN) Polis Diraja Malaysia ( Royal Malaysia Police ) #LPF Lembaga Penapisan Filem