=================================
変化する「母親・父親」を表す英語
=================================
小さい頃、自分の親を「パパ・ママ」と呼んでいても、成長し大人になると人前では「父・母」と呼び方を変えるのが日本ではごく一般的ですが、英語でも年齢やその場のシチュエーションに合わせて呼び方が変化します。今回は、年齢や状況に合わせて使い分けをする英語の「父親・母親」の呼び方をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Mommy / Daddy
→「ママ / パパ」
--------------------------------------------------
この表現は、日本語の「ママ・パパ」に似ています。基本的に子供が使う言葉ですが、大人になってからも娘が父親におねだりしたり、パパっ子な女性が使ったりすることはありますが、男性が大人になってから「Mommy/Daddy」と呼ぶのはかなり違和感があります。
✔日本人がMammyと書いているのをよく見かけますが、正しくはMommy。逆に、Daddyはaを使うので注意が必要。
<例文>
Daddy, will you *please* buy me that car for my birthday?
(パパ、お願いだから誕生日にあの車を買って!)
Mommy, more milk please.
(ママ、牛乳おかわりちょうだい。)
Mommy, do I have school today?
(ママ、今日は学校あるの?)
--------------------------------------------------
2) Mom / Dad
→「お母さん / お父さん」
--------------------------------------------------
アメリカではもっとも一般的な呼び方であり、日本語の「お母さん・お父さん」と同じ響きを持ちます。家族内では「Mom / Dad」=「自分の母親・父親」で通じますが、家族以外の人に「自分の母親・父親」の話をする場合、必ず「My mom / My dad」のように、Myを加える必要があります。例えば、友達に「Mom said…」と言うと、友達は「私のお母さんのこと?」と混乱するので、この場合はしっかりと「My mom said...」と言いましょう。
<例文>
Dad said I can use the car today.
(今日は私が車を使っていいってお父さんが言ってたよ・・・※兄弟同士の会話)
My mom makes the best chocolate chip cookies.
(僕の母親は最高に美味しいチョコチップクッキーを作るんだ・・・※友達との会話)
This is my dad’s friend from work.
(この方は父の会社の友人です。)
--------------------------------------------------
3) Mother / Father
→「母親 / 父親」
--------------------------------------------------
両親を呼ぶ最もフォーマルな言い方で、日本語の「お父様・お母様」に近いです。非常に丁寧な呼び方なので、職場の人や目上の人に自分の両親の話をするときに、「My mother/father」を使うといいでしょう。
<例文>
I heard your mother was in an accident. Is she alright?
(お母さまが事故にあったと聞きました。大丈夫ですか。)
My father introduced me to this company.
(父がこの会社を紹介してくれました。)
Sir, your mother called while you were out.
(外出されているときに、お母さまからお電話がありました。)
--------------------------------------------------
4) Mother-in-law / Father-in-law
→「義母・義父」
--------------------------------------------------
「Mother-in-law / father-in-law」は「義母・義父」のことを表します。直訳で「法律上の父母」を意味し、血はつながっていないものの、結婚をしたことによって国としては家族として認める、という考えから来ていると思われます。
また、「義母・義父」のことを「Mother / Father-in-law」と呼ぶのではなく、家族以外の人に「義母・義父」のことについて話す時にこの表現が使われます。 相手の家族と非常に良い関係を持っていれば「義母・義父」を「mom / dad」と呼ぶことができますが、一般的に「義母・義父」は相手のファーストネームで呼びます。
✔ちなみに、義理の家族は全体的に「-in-law」を付けて表す。Sister/brother-in-law, son/daughter-in-lawなど。
<例文>
You are from Morioka? My father-in-law is also from there.
(盛岡出身ですか?義父も盛岡出身なんです。)
American women also have struggles with their mother-in-law. I think it’s a worldwide issue.
(アメリカ人女性も姑との付き合いに戸惑っています。世界中の問題でしょうね。)
My sister-in-law is getting married next weekend.
(来週末、義理の妹が結婚します!)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=14384
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,本集節目由 Go! 21 Education 贊助播出 你想出國留學嗎? 可別忘了愛爾蘭這個選擇啊! 對亞洲友善、學費又相對可負擔 而且,愛爾蘭人很瞭解台灣耶~ 對愛爾蘭留學好奇嗎? 賓狗來推薦講座 —【愛爾蘭留學線上講座】 by Go! 21 Education 時間: 2...
「mommy mammy」的推薦目錄:
- 關於mommy mammy 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於mommy mammy 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於mommy mammy 在 AnladiaChinmy Cheung Facebook 的最佳解答
- 關於mommy mammy 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
- 關於mommy mammy 在 インサイドちゃん -INSIDEChan Sisters- Youtube 的最佳解答
- 關於mommy mammy 在 インサイドちゃん -INSIDEChan Sisters- Youtube 的精選貼文
- 關於mommy mammy 在 [單字]mummy和mommy - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於mommy mammy 在 Mother 媽媽、媽咪的英語- 灼見名家Master Insight 的帖子 的評價
- 關於mommy mammy 在 Momma Mandy 的評價
- 關於mommy mammy 在 Mammy pic. ❤ 的評價
mommy mammy 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
変化する「母親・父親」を表す英語
=================================
小さい頃、自分の親を「パパ・ママ」と呼んでいても、成長し大人になると人前では「父・母」と呼び方を変えるのが日本ではごく一般的ですが、英語でも年齢やその場のシチュエーションに合わせて呼び方が変化します。今回は、年齢や状況に合わせて使い分けをする英語の「父親・母親」の呼び方をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Mommy / Daddy
→「ママ / パパ」
--------------------------------------------------
この表現は、日本語の「ママ・パパ」に似ています。基本的に子供が使う言葉ですが、大人になってからも娘が父親におねだりしたり、パパっ子な女性が使ったりすることはありますが、男性が大人になってから「Mommy/Daddy」と呼ぶのはかなり違和感があります。
✔日本人がMammyと書いているのをよく見かけますが、正しくはMommy。逆に、Daddyはaを使うので注意が必要。
<例文>
Daddy, will you *please* buy me that car for my birthday?
(パパ、お願いだから誕生日にあの車を買って!)
Mommy, more milk please.
(ママ、牛乳おかわりちょうだい。)
Mommy, do I have school today?
(ママ、今日は学校あるの?)
--------------------------------------------------
2) Mom / Dad
→「お母さん / お父さん」
--------------------------------------------------
アメリカではもっとも一般的な呼び方であり、日本語の「お母さん・お父さん」と同じ響きを持ちます。家族内では「Mom / Dad」=「自分の母親・父親」で通じますが、家族以外の人に「自分の母親・父親」の話をする場合、必ず「My mom / My dad」のように、Myを加える必要があります。例えば、友達に「Mom said…」と言うと、友達は「私のお母さんのこと?」と混乱するので、この場合はしっかりと「My mom said...」と言いましょう。
<例文>
Dad said I can use the car today.
(今日は私が車を使っていいってお父さんが言ってたよ・・・※兄弟同士の会話)
My mom makes the best chocolate chip cookies.
(僕の母親は最高に美味しいチョコチップクッキーを作るんだ・・・※友達との会話)
This is my dad’s friend from work.
(この方は父の会社の友人です。)
--------------------------------------------------
3) Mother / Father
→「母親 / 父親」
--------------------------------------------------
両親を呼ぶ最もフォーマルな言い方で、日本語の「お父様・お母様」に近いです。非常に丁寧な呼び方なので、職場の人や目上の人に自分の両親の話をするときに、「My mother/father」を使うといいでしょう。
<例文>
I heard your mother was in an accident. Is she alright?
(お母さまが事故にあったと聞きました。大丈夫ですか。)
My father introduced me to this company.
(父がこの会社を紹介してくれました。)
Sir, your mother called while you were out.
(外出されているときに、お母さまからお電話がありました。)
--------------------------------------------------
4) Mother-in-law / Father-in-law
→「義母・義父」
--------------------------------------------------
「Mother-in-law / father-in-law」は「義母・義父」のことを表します。直訳で「法律上の父母」を意味し、血はつながっていないものの、結婚をしたことによって国としては家族として認める、という考えから来ていると思われます。
また、「義母・義父」のことを「Mother / Father-in-law」と呼ぶのではなく、家族以外の人に「義母・義父」のことについて話す時にこの表現が使われます。 相手の家族と非常に良い関係を持っていれば「義母・義父」を「mom / dad」と呼ぶことができますが、一般的に「義母・義父」は相手のファーストネームで呼びます。
✔ちなみに、義理の家族は全体的に「-in-law」を付けて表す。Sister/brother-in-law, son/daughter-in-lawなど。
<例文>
You are from Morioka? My father-in-law is also from there.
(盛岡出身ですか?義父も盛岡出身なんです。)
American women also have struggles with their mother-in-law. I think it’s a worldwide issue.
(アメリカ人女性も姑との付き合いに戸惑っています。世界中の問題でしょうね。)
My sister-in-law is getting married next weekend.
(来週末、義理の妹が結婚します!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
mommy mammy 在 AnladiaChinmy Cheung Facebook 的最佳解答
作為HUGGIES真實用家,當然要同我BB玩蜜桃bb challenge 🍑👶🏻
BB而家2個月,已經好貪靚好鐘意乾淨。如果佢既便便溜左出嚟💩💦就好醜怪啦🤭所以HUGGIES嘅5 層超吸收鎖水層能有效吸收 12 小時 3 尿量,嶄新防漏護牆有效防止稀便從後漏出,令我安心哂☺️而且特有 pH 親膚表層,有助皮膚維持弱酸性,溫和呵護寶寶嬌嫩肌膚🍑加埋超薄設計配合一億個呼吸孔 有助減少濕悶,令肌膚體驗無感清爽👍🏻
HUGGIES 最柔軟材質,讓我寶寶肌膚時刻舒適自在,佢著得甘舒服,心情靚啲,BB都笑多啲啦😆
#HuggiesHK #Huggies 蜜桃臀紙尿片 #皮薄嫩滑 #蜜蜜著
#蜜蜜錫住個 patpat #限量版 #PH 親膚 # 纖薄透氣 #期間限定
#開心 #尿片 #sweet #baby #newborn #newbornbaby #skincare #happyshare #hkmama #mommy #mammy #hkblogger #hkinfluencer
mommy mammy 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
本集節目由 Go! 21 Education 贊助播出
你想出國留學嗎?
可別忘了愛爾蘭這個選擇啊!
對亞洲友善、學費又相對可負擔
而且,愛爾蘭人很瞭解台灣耶~
對愛爾蘭留學好奇嗎?
賓狗來推薦講座 —【愛爾蘭留學線上講座】
by Go! 21 Education
時間:
2021 年 6 月 30 日星期三
晚上 8 點到 10 點半
即日起開放報名
免費限額、要搶要快
http://go21.info/event-bingo
追蹤 Go! 21 Education
FB:
www.facebook.com/go21studyireland
IG: @go21education
https://www.instagram.com/go21education/?hl=en
全球最溫暖友善的國家之一
為何愛爾蘭人懂台灣人的心情?
對愛爾蘭人說什麼,會惹他們生氣?
在愛爾蘭生活 9 年的 Holly,發現愛爾蘭竟然是這樣的?
愛爾蘭跟台灣疫情相比如何?
鑑於音樂使用權問題,
完整版請到我的 podcast 節目《聽新聞學英文》喔
https://open.firstory.me/user/bingobilingual/platforms
【訪談中出現的單字】
I missed home so much. 我好想家
local slang 當地俚語
sarcastic 挖苦的;嘲諷的
Work hard, play hard. 拼命工作也拼命玩
group assignment 小組作業
No life. 沒有工作以外的生活
slack off 鬆懈;放鬆一下
bad egg 壞人
immigrant 移民
Looks like we both have very powerful neighbors.
看來我們都有惡鄰居啊...
bully 霸凌者
Cheesy 誇張的;做作的
bunk bed 雙層床
horrible 很糟的
apartment vs. house
apartment 是公寓
house 通常比較大,可能有後院
reopen 重新開放
Such a chaos! 真是混亂!
ambiguous 曖昧不清的
We must protect them at all cost.
我們應該盡全力保護他們。
master’s degree 碩士學位
【愛爾蘭英語】
grand 很棒;不錯(非常常用)
· grand 原本是碩大華麗,可以拿來形容 palace(宮殿)
· 但愛爾蘭人會用來形容生活中的小事
gorgeous 很美的
· gorgeous 是比較浮誇一點的語氣
· 但愛爾蘭人會用來形容中華炒飯 XD
Irish mammy 愛爾蘭英語的 mommy
· 形象是和藹可親、真誠可愛
愛爾蘭, 愛爾蘭留學, Go! 21 Education, 英國, 中國, 台灣, 英國留學, 美國留學, 國外留學, 留學生活, 留學生
賓狗誠心徵求廠商乾媽乾爹!!
歡迎來信:weeklybingoenglish@gmail.com
口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh
抖內支持賓狗:
https://pay.firstory.me/user/bingobilingual
想跟賓狗一起不死背、「玩單字」嗎?
歡迎加入臉書私密社團:
https://www.facebook.com/groups/883689222203801/
賓狗的 IG @bingobilingual_bb
https://www.instagram.com/bingobilingual_bb
賓狗的 FB
https://www.facebook.com/bingobilingual
陪賓狗錄 podcast:
https://www.youtube.com/c/BingoBilingual
(側錄影片)
跟賓狗 Line 聊天:
https://line.me/ti/g2/AnkujGhzM4qHqycKmUd9Nw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default
在 KKBOX 收聽賓狗:
https://podcast.kkbox.com/channel/4tuXnkLJpEDF7ypC6S?lang=tc
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/ZnQIH6eY5G4/hqdefault.jpg)
mommy mammy 在 インサイドちゃん -INSIDEChan Sisters- Youtube 的最佳解答
だっほー!インサイドちゃんMark1 おねちゃんだよー!( ˃ ᵕ ˂ )°⌒
ゆっくりと静かにお話してみませんか?
寝る前の静かな時間を一緒に過ごしましょう(*´ェ`*)°⌒
EDムービー:たろちゃん(Tarochan)さん
━…‥・‥…━…‥・‥…━…‥・‥…━…‥・‥…━…‥・‥…━
◆動画のご視聴ありがとほ~!⌒*(。╹ω╹。)°⌒
よかったらチャンネル登録をお願いします♪
https://goo.gl/U7A2KB
◆公式サイト
インサイド( https://www.inside-games.jp/ )
※姉妹サイトもよろしくだほ!
Game*Spark( https://www.gamespark.jp/ )
◆Twitter
インサイドちゃん / @V_insidechan
https://twitter.com/V_insidechan
インサイドちゃんMark2 / @V_insidechanMK2
https://twitter.com/V_insidechanMk2
インサイド / @INSIDEjp
https://twitter.com/insidejp
◆ニコニ立体
http://3d.nicovideo.jp/works/td38514
#インサイドちゃんMark1 #インサぁーと #雑談
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/BGNsP6tCDQI/hqdefault.jpg)
mommy mammy 在 インサイドちゃん -INSIDEChan Sisters- Youtube 的精選貼文
だっほー!インサイドちゃんMark1 おねちゃんだよー!( ˃ ᵕ ˂ )°⌒
ん~よちよち~♪
今日も一日がんばったのぉ~?
うんうん~すごいねぇ~♪
そんな扱いを受ける配信。
EDムービー:たろちゃん(Tarochan)さん
━…‥・‥…━…‥・‥…━…‥・‥…━…‥・‥…━…‥・‥…━
◆動画のご視聴ありがとほ~!⌒*(。╹ω╹。)°⌒
よかったらチャンネル登録をお願いします♪
https://goo.gl/U7A2KB
◆公式サイト
インサイド( https://www.inside-games.jp/ )
※姉妹サイトもよろしくだほ!
Game*Spark( https://www.gamespark.jp/ )
◆Twitter
インサイドちゃん / @V_insidechan
https://twitter.com/V_insidechan
インサイドちゃんMark2 / @V_insidechanMK2
https://twitter.com/V_insidechanMk2
インサイド / @INSIDEjp
https://twitter.com/insidejp
◆ニコニ立体
http://3d.nicovideo.jp/works/td38514
#インサイドちゃんMark1 #インサぁーと
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/5Tpf4WT-QO8/hqdefault.jpg)
mommy mammy 在 Mother 媽媽、媽咪的英語- 灼見名家Master Insight 的帖子 的美食出口停車場
Mother 媽媽、媽咪的英語,出現大同小異的叫法:Mum, Mummy, Mom, Mommy, Ma, Mammy, Mama, Momma。當中Mum and Mummy 屬於英式日常英語;Ma and ... ... <看更多>
mommy mammy 在 Momma Mandy 的美食出口停車場
Momma Mandy. Home. Shorts. Library. Momma Mandy. @MommaMandy69.6K subscribers97 videos. Hello everyone.. · instagram.com/mandirasoyzaand 2 more links. ... <看更多>
mommy mammy 在 [單字]mummy和mommy - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
我幫外甥女複習英文時,我看到她買的徐薇出的英單1500單字(上)
第20頁有一個單字是mother,然後後面附註:
mum/mummy是木乃伊
mom/mommy是媽媽
可是我在電影的字幕上看到上面是mum是媽媽耶
請問到底是怎麼回事呢??還是英美兩國的用法不同的關係嗎?還是都可以??還是哪裡錯了?
--
https://goo.gl/60r1Q2
我是男生,只愛男人。我是0號,愛專情,體長粗壯的1號top男人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.165.212.246
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1481697034.A.080.html
... <看更多>