😎
好啦!還是要認真穿搭一下
那個凱文 That Mr. Wang GQ Taiwan
發起 #你最想穿出門的一套衣服
就選它了,宅家防疫時收到後
一直沒機會穿出門
愛死整套淡淡灰藍色西裝
👔🩳👟🧦🥽
然後那個防疫面罩是否太酷
應該是演唱會等級
Suit & shirt / IRensense
Shoes / Onitsuka Tiger
Socks / Thrasher Magazine HOPES
Accessories / Olivia Yao Jewellery
face mask / Miro Piazza
#小嶼的日常穿搭 #宅家日常
同時也有36部Youtube影片,追蹤數超過575的網紅orihararyoji,也在其Youtube影片中提到,About the intro of Jaco Pastorius' s "Punk Jazz" from the Weather Report "Mr. Gone" released in 1978. The work was joined by Tony Williams, Steve Gad...
mr magazine 在 蘇慧恩 Facebook 的最佳貼文
我嘅BB又出世啦!一年前嘅計劃到
今年終於可以實行啦!
慈善寵物書《Be my part of Life愛寵心語》正式推出!
好多謝今次支持機構同團隊們落力幫忙!
寵物書總編輯及宣傳部 Locasi Leung
寵物書編輯及中日翻譯混血兒Cecilia Shing
寵物書藝術總監 EDPO | Jenny
主要受惠機構: SPCA (HK) 香港愛護動物協會
其他受惠機構 : 港九寵物協會 大樹下善待動物庇護站(錦田)有限公司-- 即之前錦田狗場 爪家舍Paw’s Home 香港香港兔友協會
拍攝場地: 2+Studio
製作單位:
LL Workshop
一馬娛樂
In’s studio Dc Chung
Furin Media Production 翟星宇
ITVmedia
V match Wen Pak Hei
A match
FB Eat All Day
贊助機構:
國際中華福利基金會 King 阿雷
Qivaro Roland Lee
Konica Minolta Hong Kong 葉卓雄
V Care U 心令william
PON 小羊金寶 Caeser 醫生
gglight
Macros 宏焯工程有限公司Jason Lo
漢皇拍賣行 Hans Honors Auction Peter Lau
博顥出版有限公司 Literate Publication Limited
Susanna Muk
支持機構:
Re:spect Music Magazine 紙談音樂
Jesper Chan
MEAT TOWN
2 plus studio Rainbow
Studio one
Petfeny
爪家舍
祥興紙品廠 祥哥
田園寵物店 Countryside Pet Salon. - TST
SENS Pet Limited
支持媒體:
ChillClub HK
MegaLife Club
支持人士:
雷健邦醫生
陳彥行
全民造星3 高晉 Ken Law
曾頌珊 Kiddie Tsang
中國小姐冠軍李美琳 Michelle Li
路芙
註冊體適能教練暨伸展運動治療師 小吉 勞宥娜
張麗琪 Suzie
小婷Tiffany Chan
Albert Wong
Judy Chung
沈運龍博士 Aaron Shum
Jacky Lee Jacky Lee
Mr. Kyran Sze
港九寵物協會副主席 Yenng Yen
鐘文正主席
王正強主席
Bono Ng
Bobo To
Joseph C
香港設計學院 HONG KONG SCHOOL OF DESIGN兼總監James Tsui
Mr Lewis Shum Lewis Shum
動保神婆 Ms. Jacqueline Lee
Ms. Erica Wong
#鍾雨璇 #寵物歌 #Savealife #全民造星 #高晉 #曾頌珊 #bemypartoflife #愛心寵語 #蘇慧恩 #opheliaso #o3 #song #animals #cat #catlovers #dog #doglovers #動物 #領養 #寵物拯救 #慈善活動 #寵物 #貓奴 #寵物書 #book #ngo #event #愛護動物協會 #spca #bmpol
mr magazine 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
[翻轉視界] 孤軍奮戰的正義律師: 羅伯‧比洛特
Have you seen the film Dark Waters?
你看過電影《黑水風暴》嗎?
The film is based on the 2016 New York Times Magazine article "The Lawyer Who Became DuPont's Worst Nightmare," which describes Robert Bilott's case against the chemical manufacturing corporation DuPont after they contaminated a town with unregulated chemicals.
這部電影改編自紐約時報2016年的文章《成為杜邦最糟糕的噩夢的律師》,講述律師羅伯‧比洛特對抗化學製造廠「杜邦」的故事,該廠以未被規範的化學物質污染了一個小鎮。
Robert Bilott put his career, his family, everything on the line to win justice for tens of thousands if not millions of people. It is because of people like him, people who continue to speak out and take action against injustice, that our society continues to improve. Thank you, Mr. Bilott.
羅伯‧比洛特壓上一切,包括自己的事業、家庭,與為數達到萬人、甚至數百萬的民眾捍衛正義。正因有像他這樣的人持續為對抗不公不義發聲與採取行動,我們的社會才能不斷進步。謝謝你,比洛特先生。
Here’s a Times article that describes both the film and its portray of Mr. Bilott’s struggle to bring justice. I highly recommend the film.
以下是《Time 時代雜誌》的文章,介紹了這部電影並描繪了比洛特先生伸張正義所做的努力;我強烈推薦《黑水風暴》。
新聞報導: https://youtu.be/Tkkuil-U6qQ
★★★★★★★★★★★★
Rob Bilott, a corporate lawyer-turned-environmental crusader, doesn’t much care if he’s made enemies over the years. "I’ve been dealing with this for almost three decades," he says. "I can’t really worry about if the people on the other side like me or not."
•a corporate lawyer 企業律師
•environmental crusader 環境鬥士
•make enemies 樹敵、建立敵人
羅伯‧比洛特是位由企業律師轉變而成的環境鬥士,對自己多年來是否樹敵並不在意。「我已處理這問題近三十年了,」他說,「我根本不在意立場相對的人是否喜歡我」。
★★★★★★★★★★★★
Bilott used to be on the other side. The Todd Haynes-directed movie Dark Waters, tells the story of how the lawyer switched allegiances. As happened in real life, the movie depicts Ruffalo’s Bilott as a lawyer who defends large chemical companies before he is approached for help in 1998 by Wilbur Tennant, a West Virginia farmer whose land was contaminated by chemical giant DuPont. Inflamed by that injustice, and the complicity of local authorities, the lawyer risks his career as he embarks on a decades-long legal siege of one of America’s most powerful corporations.
•switch allegiances 轉換陣營
•depict 描述
•complicity 共謀;串通;共犯
•DuPont 杜邦(世界排名第二大的美國化工公司)
比洛特曾站在企業那一邊。由陶德·海恩斯導演的《黑水風暴》講述這位律師如何轉換陣營:正如真實生活中發生的,該電影描述馬克·魯法洛所扮演的比洛特是一名任職大型化學企業的律師。1998年,一位土地被化學製造巨頭杜邦所污染的西維吉尼亞州農民威爾伯·坦納特,向他尋求幫助。不公義及地方當局的共謀激怒了這名律師;冒著斷送職涯的風險,他開始對美國最有權力的公司之一杜邦,進行長達數十年的法律圍攻。
★★★★★★★★★★★★
He works, at first, on Tennant’s behalf, then pursues a class action suit representing around 70,000 people living near a chemical plant that allegedly contaminated drinking water with PFOA, a toxic chemical used in the production of Teflon. In recent years, studies have correlated long-term exposure to PFOA with a number of illnesses, including some types of cancer.
•on behalf of sb/in behalf of sb; on sb's behalf/in sb's behalf 代表~;作為~的代表;代替~ ; 因為,為了~的利益
•a chemical plant 化學工廠
•allegedly 宣稱地;據傳地
•contaminate drinking water 污染飲用水
•perfluorooctanoic acid (PFOA) 全氟辛酸銨
他一開始先代表威爾伯·坦納特進行訴訟,之後代表約七萬名居住在化學工廠附近的居民進行訴訟,據稱該工廠以全氟辛酸(PFOA)污染了飲用水。PFOA是一種用於製造鐵氟龍的有毒化學物質;近幾年有研究表明,長期暴露於PFOA與許多疾病相關,其中包括某些癌症。
★★★★★★★★★★★★
In 2017, Bilott won a $671 million settlement on behalf of more than 3,500 plaintiffs. Those people claimed they had contracted diseases, among them kidney cancer and testicular cancer, from chemicals DuPont allegedly knew may have been dangerous for decades, and allowed to contaminate their drinking water anyway.
•settlement 協議;和解(金);定居;支付
•plaintiff 原告
•contract a disease 患病、染病
•kidney cancer 腎臟癌
2017年,比洛特代表超過3500名原告贏得了6.71億美金的和解金。這些原告聲稱他們患病,其中包括腎臟癌與睪丸癌,是由於那些杜邦疑似早在數十年前就知道危險、卻仍然放任污染飲用水的化學物質。
★★★★★★★★★★★★
In Dark Waters, Haynes emphasizes the seemingly endless fight taken up by Bilott, as DuPont brings its considerable resources to bear to defend itself over the course of two decades. According to one analyst, the film’s potential to raise awareness about these issues could have a serious effect on some chemical companies’ bottom lines. But for the real Rob Bilott, the work of taking the industry to court is far from over. In October 2018, the lawyer filed a new lawsuit against several companies, including 3M, Arkema, and Chemours, a manufacturer spun off from DuPont in 2015. That ongoing case is seeking class action status, and was initially brought on behalf of Kevin Hardwick, a firefighting veteran of 40 years who used fire-suppression foams and firefighting equipment containing a class of chemicals known as PFAS, or polyfluoroalkyl substances (PFOA is one type of PFAS chemical).
•seemingly endless fight 看似永無止境的鬥爭
•considerable resources 為數可觀、相當多的資源
•raise awareness about… 激發對~的警覺
•far from over 遠遠不夠
•file a lawsuit 提起新訴訟
•seek class action status 尋求集體訴訟(派一方代表訴訟)地位
•polyfluoroalkyl substances (PFAS) 全氟烷基物質(廣泛被用來作為表面塗料,不易分解、會產生污染)
在《黑水風暴》中,海恩斯強調那些比洛特所參與的看似是個永無止盡的鬥爭,因為杜邦二十多年來動用可觀的資源來為自身辯護。根據一位分析師,本電影可能激發大眾對此類議題的警覺,或是將對一些化學公司的利潤帶來嚴重影響。但對真正的羅伯‧比洛特而言,僅將杜邦送上法庭遠遠不夠。2018年10月,這位律師針對好幾家公司提起新訴訟,對象包括3M、阿科瑪與2015年從杜邦拆分出來的製造公司科慕。這起進行中的訴訟案正尋求集體訴訟地位,而該案件初始是為凱文.哈德沃克提起的,一位有40年經驗的消防員,他長期使用一種含全氟烷基物質(PFAS)或多氟烷基(polyfluoroalkyl)物質的滅火泡沫與消防器材。(註:PFOA是一種 PFAS化學物。)
★★★★★★★★★★★★
PFAS chemicals are used in products ranging from waterproof jackets to shaving cream, and they can leach into water supplies in areas where they are disposed of or used in fire suppression (in particular on military bases, where they have been used for years). According to Bilott’s complaint, studies currently suggest that PFAS is present in the blood of around 99% of Americans. The class of chemicals has broadly been linked to immune system disruption, while PFOA specifically has been found to be associated with cancers and other diseases. Bilott’s newest lawsuit, as with his prior cases, alleges that these companies knew for decades that PFAS chemicals, specifically PFOA, could be linked to serious health problems, and that they still assured the Environmental Protection Agency (EPA) and other U.S. government regulators that PFAS exposures were harmless.
•range from…to… 從~到~
•leach into 過濾、滲入
•water supply 供水,給水
•be linked to 與~有關
•be associated with 與~相關
•assure 保證
•government regulators 政府監管、立法單位
•exposure (n.) 暴露
PFAS化學物質應用廣泛,從防水夾克到刮鬍泡,而他們可以滲入可能或被用於滅火的地區的供水之中(尤其在軍中,這種物質被使用多年)。據比洛特控訴,目前研究顯示,約99%的美國人血液中有PFAS存在。這種化學物質與免疫系統遭破壞有關,而PFOA則被發現跟癌症與其他疾病相關。比洛特最新的訴訟一如先前的案件,宣稱這些公司數十年來都知道PFAS化學物質,尤其是PFOA可能與重大健康問題相關,但他們仍舊向環保局與其他美國政府監管單位保證,說 PFAS的暴露是無害的。
★★★★★★★★★★★★
"What we’re hearing once again from those companies that put those chemicals out there, knowing that they would get into the environment and into our blood, is that there’s insufficient evidence to show that they present risks to humans who are exposed," explains Bilott. "These companies are going to sit back and say, we’re entitled to…use you as guinea pigs, yet those of you who are exposed are somehow the ones who are going to have to prove what these 'chemicals' do to you."
•insufficient evidence 證據不足
•present risks 存在危險
•a guinea pig(通常用於測試藥效的)實驗對象,供做實驗的人 ; 豚鼠,天竺鼠
「我們又再次耳聞這些公司,明知那些化學製品會流入環境並進入我們的血液,卻仍將其暴露在環境裡,並宣稱沒有足夠證據證明暴露的化學物質將置人類於風險之中,」比洛特解釋道,「這些公司坐視不理並說,他們有權將人們當成實驗對象,而你們這些暴露在化學物質中的人,卻將證實那些化學物質會對造成什麼影響。」
★★★★★★★★★★★★
"If we can’t get where we need to go to protect people through our regulatory channels, through our legislative process, then unfortunately what we have left is our legal process," says Bilott. "If that’s what it takes to get people the information they need and to protect people, we’re willing to do it."
•regulatory channels 管制途徑
•legislative process 立法程序
「如果我們無法透過管制途徑、立法程序來保護人們,那麼不幸的是,我們只剩下法律程序,」比洛特表示,「如果這就是讓人們得到所需要的資訊、保護人們所要付出的努力,我們願意這樣做。」
★★★★★★★★★★★★
Robert Bilott is a true hero.
羅伯‧比洛特是真正的英雄。
文章來自於《Time 時代雜誌》 : https://time.com/5737451/dark-waters-true-story-rob-bilott/
圖片出處: Cincinnati Enquirer
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
mr magazine 在 orihararyoji Youtube 的最佳貼文
About the intro of Jaco Pastorius' s "Punk Jazz" from the Weather Report "Mr. Gone" released in 1978.
The work was joined by Tony Williams, Steve Gadd, and Peter Erskine.
The "punk jazz" intro was playing with Jaco Pastorius and Tony Williams.
In an interview with Motohiko Hamase in the August 1981 issue of the Japanese Jazz Life magazine, Jaco said the intro was on the his 'Dania' format.
I edited this masterpiece and the studio recording "Dania" of Jaco's later years to play at the same time.
So I think Wether Report may have worked on this song during the recording session of "Mr. Gone".
Edited by Ryoji Orihara Fretless Bass
https://www.ryojiorihara.com/
1978年にリリースされたウェザーリポートの「ミスター・ゴーン」からのジャコ・パストリウスの曲「パンク・ジャズ」のイントロについて。
この作品には、トニー・ウィリアムス、スティーブ・ガッド、およびウェザー・リポートの歴史の中で最も長い在職期間をもつ若者であるピーター・アースキンが加わりました。
「パンクジャズ」のイントロは、ジャコ・パストリアスとトニー・ウィリアムスによる演奏です。
ジャコは日本の雑誌Jazz Lifeの1981年8月号の浜瀬元彦へのインタビューで、イントロは「Dania(Jaco Pastorius作曲)」形式で行われると語っています。
そこでこの傑作と晩年のスタジオ録音「Dania」を同時に再生するように編集しました。
私はきっと「Mr.Gone」のレコーディングでウェザー・リポートがこの曲に取り組んだ可能性があると考えています。
mr magazine 在 MING'S Youtube 的最佳解答
IN CONVERSATION WITH| 藝術玩具開發者 KEITH WONG
SNOOPY是你我童年的回億,今年是花生漫畫 70 歲生日,《K11 CLASSICS REBORN》帶來全球性的藝術聯盟,邀得 7 位國際藝術家 ANDRÉ SARAIVA X MR. A、FRIENDSWITHYOU、AVAF、KENNY SCHARF、松山智一、ROB PRUITT及NINA CHANEL ABNEY 組成聯盟,重新演繹花生漫畫經典角色,將藝術立體化,這次K11與KEITH WONG和世界各地藝術家聯手向經典致敬。
藝術玩具(ART TOYS)過去十多年有價有市,APPORTFOLIO 更創下2秒鐘出售一件的藝術雕塑,「我希望大家不要覺得藝術遙不可及。當時尚、藝術和商業有良好結合,是可以讓藝術家走得更遠。」
從知名時尚學院 CENTRAL SAINT MARTINS 出身的 KEITH 為多間國內外大學擔任客席講師超過 12 年,研究時裝與藝術多年,與許多國際品牌和藝術家合作,包括TOPSHOP、連卡佛、BARNEYS NEW YORK、DANIEL ARSHAM、荒木經惟、空山基、田名網敬一等知名ARTIST,近年打入藝術玩具市場,究竟是一個怎樣的故事?主腦人 KEITH WONG 的慧眼是如何鍊成?今次有幸與藝術玩具開發者 KEITH 來個對談。
相關文章:
➜終於有個似樣嘅農曆新年系列:GUCCI 告訴你,犯太歲不一定要把牆紙轉成 SNOOPY https://bit.ly/2AJ63p5
#MINGS #MINGSHK #INCONVERSATIONWITH #KEITHWONG #K11CLASSICSREBORN #K11 #SNOOPY #花生漫畫
_________________________________
FOLLOW US NOW
➜ WEBSITE www.mings.hk
➜ INSTAGRAM www.instagram.com/mings.hk
➜ YOUTUBE www.youtube.com/mpwmings
mr magazine 在 Mr.生活扉頁 Youtube 的最佳貼文
哈摟大家好!我是 Mr. 歡迎回到我的頻道,前幾天韓國國民妹妹 IU 聯手 BTS SUGA 釋出了新歌 8 不知道大家都聽了嗎?這首 8 是 Mr. 和好友們這禮拜都超喜歡的歌,也在一釋出就登頂韓國五大音源榜的冠軍及多國 iTunes, Spotify, YouTube 熱門!Mr. 開始聽 IU 的音樂大概是在國二、國三的時候,當時 IU 剛剛出道,韓國圈最紅的莫過於 T-ARA, KARA, SNSD, Super Junior, CNBlue, SHINee 等知名樂團!還記得當時常常都會守在電視前看李昇基主持的強心臟和 MusicBank XDDD 升上高中之後,因為越來越忙,就沒什麼在看節目和聽音樂QQ 不過今天不是要來跟大家聊我怎麼認識韓國音樂的XD 今天是要來跟大家分享 Mr. 對於這首新歌的想法以及 MV 背後的故事
-
👉白噪線上音樂雜誌訂閱去:https://www.zeczec.com/projects/whitenoise-magazine?r=a0b40b20b9
👉 歡迎追蹤我的粉絲團:
https://www.facebook.com/lifedaymr
👉 歡迎追蹤白噪線上音樂雜誌 IG:
https://www.instagram.com/whitenoise.tw/
#eight #IU #SUGA