民間人權陣線
反送中百萬人大遊行一周年聲明
(English version below)
致 香港市民和世界各地關心香港民主自由的同路人
一年前的今日,一百零三萬人在香港島參與民陣反送中大遊行,打破主權移交以來的記錄,亦使香港人走出雨傘運動以來的社運低潮,更再次令全球觸目香港的命途。
也許,不少市民參加去年百萬人大遊行的心態,可能是明知擋不住惡法,也要出來盡一分力、盡一次守護香港、捍衛自己基本人權的義務。林鄭政權在遊行當晚宣布送中惡法如期二讀,進一步激起民憤,也製造社會的絕望。
香港人絕處逢生,在於去年 6 月 12 日,成千上萬的年輕人奮不顧身,擋住立法會如期二讀。政權暫緩惡法,但精神的創傷、肉身的摧殘和人命的代價,依然沉重。
6 月 9 日是香港人抵抗惡法的集體回憶,但它同時是我們共負一軛的開端。過去一年,我們面對警暴、黑幫、惡法、白色恐怖,仍然負隅頑抗;無論是前線手足,抑或後勤專業,皆前仆後繼,延續反送中運動的生命力和意志。
人大港版國安法即將壓境,我們相信,香港人和全球各地支持民主自由的朋友,對香港的命運相當憂慮,甚至感到挫折。但我們過去一年的努力,已為香港創造不少奇蹟:和勇不分擋住惡法、創造黃色經濟圈打破親中資本霸權、新工會運動遍地開花、區議會選舉的勝利、以及香港在全球公民社會對抗威權的前沿地位。
二零二零年,全球因著武漢肺炎大流行,深刻體會專制政權如何破壞全球公共衛生安全;世界各地民眾反對種族主義和警察暴力的示威,也令香港人明白到抗爭之路,並不孤單。我們要信任自己、信任手足:在黑夜中堅持到底,就會見到天明。
毋忘六月,就是毋忘香港人抗爭的血淚史。民陣會繼續籌辦七一遊行,希望全港市民,守護記憶、頂住惡法,為香港和我們的未來奮鬥。
五大訴求,缺一不可!
抵抗惡法,戰鬥到底!
民間人權陣線
2020 年 6 月 9 日
—
Civil Human Rights Front
Statement to mark the first anniversary of the Anti-extradition Mass Protest
To: Hong Kong citizens and supporters of Hong Kong’s democracy and liberty all over the world
A year ago today, 1.03 million Hongkongers joined the anti-extradition mass protest organized by the Civil Human Rights Front on the Hong Kong Island. The huge turnout broke the record of all the mass rallies held after the handover, and symbolized a powerful resurgence of social movements from the doldrums after the Umbrella Movement. Once again, the fate of our city returns to international limelight.
Perhaps many citizens did not have high hopes on stopping the evil extradition bill when they joined the protest. Yet they wished to contribute their efforts, to protect the city, and to fulfill their duties in defending their basic human rights. On the night of the mass protest, Carrie Lam’s administration announced that the extradition bill would resume second reading in the Legislative Council as scheduled. This further fuelled the anger of the people, and destroyed any hope that remained.
Quite unexpectedly, thousands of youngsters valiantly blocked the resumption of the second reading on 12 June last year. The government finally yielded and suspended the bill. However, the psychological and physical injuries sustained by protesters have been and still are very heavy.
The mass protest on 9 June last year has been etched in the collective memory of Hongkongers. It also marks the beginning of our togetherness in defending our beloved city. In the past year, we have been steadfastly resisting police brutality, triads, evil laws and white terror. Both the front-liners and those providing logistics support are sparing no efforts in maintaining the vitality and willpower of the anti-extradition movement.
The National People’s Congress is imposing a Hong Kong version of the National Security Law on Hong Kong. Hongkongers and supporters of Hong Kong’s democracy and liberty around the world are deeply worried and frustrated about such a law. Yet, we have seen miracle after miracle coming out of our tireless efforts in the past year, including the concerted efforts of the valiant and the peaceful-rational in resisting the evil law, the creation of the Yellow Economic Circle to break the hegemony of PRC capital, the blooming of new labour unions, the landslide victories in District Council elections, and Hong Kong’s frontline role in the global fight of civil societies against autocracy.
The pandemic in 2020 reminds us how a totalitarian regime endangers global public health. The protests against racism and police brutality in different parts of the world tell us that we Hongkongers are not alone. Trust ourselves. Trust our fellow protesters (our “hands and feet”). Persevere in the dark, and we will see light!
Remember June is to remember the history of Hong Kong’s protests, a history of blood and tears. As in past years, Civil Human Rights Front will lodge an application for the July 1 mass rally. We call upon all Hongkongers to preserve our memory, to resist evil law, and to fight hard for Hong Kong and our future.
Five demands, Not one less
Resist evil law, Fight till the end
Civil Human Rights Front
9 June 2020
———
【民陣 TG】 t.me/CivilHumanRightsFront
【民陣 Twitter】 twitter.com/chrf_hk
民陣被捕法律支援熱線:6549 9452
Whatsapp / SMS / Telegram
請提供資料:(*必要)
1. 被捕地點
2. 中文全名*
3. 英文全名
4. 身份證號碼
5. 性別、年齡
6. 當事人電話
7. 所在警署
8. 緊急聯絡人電話*
9. 報料人電話*(若與緊急聯絡人不同)
10. 其他詳情(如有)
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過5,890的網紅誠品eslite,也在其Youtube影片中提到,他是法國人。他卜卦看風水,也拜關公。 18歲那年賴旭立學太極拳,打開了通往世界彼端的入口。他相信因果,也舉香拜拜。他努力讀艱澀的中文命理書籍,寫筆記,一字一句學.... 從他自法國飄洋過海的故事,看見生命的熱情與堅持。 看更多閱讀光影:https://reurl.cc/vDNzDa 誠品以「閱讀...
light reading 中文 在 喜劇演員 Facebook 的最佳解答
民間人權陣線
反送中百萬人大遊行一周年聲明
(English version below)
致 香港市民和世界各地關心香港民主自由的同路人
一年前的今日,一百零三萬人在香港島參與民陣反送中大遊行,打破主權移交以來的記錄,亦使香港人走出雨傘運動以來的社運低潮,更再次令全球觸目香港的命途。
也許,不少市民參加去年百萬人大遊行的心態,可能是明知擋不住惡法,也要出來盡一分力、盡一次守護香港、捍衛自己基本人權的義務。林鄭政權在遊行當晚宣布送中惡法如期二讀,進一步激起民憤,也製造社會的絕望。
香港人絕處逢生,在於去年 6 月 12 日,成千上萬的年輕人奮不顧身,擋住立法會如期二讀。政權暫緩惡法,但精神的創傷、肉身的摧殘和人命的代價,依然沉重。
6 月 9 日是香港人抵抗惡法的集體回憶,但它同時是我們共負一軛的開端。過去一年,我們面對警暴、黑幫、惡法、白色恐怖,仍然負隅頑抗;無論是前線手足,抑或後勤專業,皆前仆後繼,延續反送中運動的生命力和意志。
人大港版國安法即將壓境,我們相信,香港人和全球各地支持民主自由的朋友,對香港的命運相當憂慮,甚至感到挫折。但我們過去一年的努力,已為香港創造不少奇蹟:和勇不分擋住惡法、創造黃色經濟圈打破親中資本霸權、新工會運動遍地開花、區議會選舉的勝利、以及香港在全球公民社會對抗威權的前沿地位。
二零二零年,全球因著武漢肺炎大流行,深刻體會專制政權如何破壞全球公共衛生安全;世界各地民眾反對種族主義和警察暴力的示威,也令香港人明白到抗爭之路,並不孤單。我們要信任自己、信任手足:在黑夜中堅持到底,就會見到天明。
毋忘六月,就是毋忘香港人抗爭的血淚史。民陣會繼續籌辦七一遊行,希望全港市民,守護記憶、頂住惡法,為香港和我們的未來奮鬥。
五大訴求,缺一不可!
抵抗惡法,戰鬥到底!
民間人權陣線
2020 年 6 月 9 日
—
Civil Human Rights Front
Statement to mark the first anniversary of the Anti-extradition Mass Protest
To: Hong Kong citizens and supporters of Hong Kong’s democracy and liberty all over the world
A year ago today, 1.03 million Hongkongers joined the anti-extradition mass protest organized by the Civil Human Rights Front on the Hong Kong Island. The huge turnout broke the record of all the mass rallies held after the handover, and symbolized a powerful resurgence of social movements from the doldrums after the Umbrella Movement. Once again, the fate of our city returns to international limelight.
Perhaps many citizens did not have high hopes on stopping the evil extradition bill when they joined the protest. Yet they wished to contribute their efforts, to protect the city, and to fulfill their duties in defending their basic human rights. On the night of the mass protest, Carrie Lam’s administration announced that the extradition bill would resume second reading in the Legislative Council as scheduled. This further fuelled the anger of the people, and destroyed any hope that remained.
Quite unexpectedly, thousands of youngsters valiantly blocked the resumption of the second reading on 12 June last year. The government finally yielded and suspended the bill. However, the psychological and physical injuries sustained by protesters have been and still are very heavy.
The mass protest on 9 June last year has been etched in the collective memory of Hongkongers. It also marks the beginning of our togetherness in defending our beloved city. In the past year, we have been steadfastly resisting police brutality, triads, evil laws and white terror. Both the front-liners and those providing logistics support are sparing no efforts in maintaining the vitality and willpower of the anti-extradition movement.
The National People’s Congress is imposing a Hong Kong version of the National Security Law on Hong Kong. Hongkongers and supporters of Hong Kong’s democracy and liberty around the world are deeply worried and frustrated about such a law. Yet, we have seen miracle after miracle coming out of our tireless efforts in the past year, including the concerted efforts of the valiant and the peaceful-rational in resisting the evil law, the creation of the Yellow Economic Circle to break the hegemony of PRC capital, the blooming of new labour unions, the landslide victories in District Council elections, and Hong Kong’s frontline role in the global fight of civil societies against autocracy.
The pandemic in 2020 reminds us how a totalitarian regime endangers global public health. The protests against racism and police brutality in different parts of the world tell us that we Hongkongers are not alone. Trust ourselves. Trust our fellow protesters (our “hands and feet”). Persevere in the dark, and we will see light!
Remember June is to remember the history of Hong Kong’s protests, a history of blood and tears. As in past years, Civil Human Rights Front will lodge an application for the July 1 mass rally. We call upon all Hongkongers to preserve our memory, to resist evil law, and to fight hard for Hong Kong and our future.
Five demands, Not one less
Resist evil law, Fight till the end
Civil Human Rights Front
9 June 2020
———
【民陣 TG】 t.me/CivilHumanRightsFront
【民陣 Twitter】 twitter.com/chrf_hk
民陣被捕法律支援熱線:6549 9452
Whatsapp / SMS / Telegram
請提供資料:(*必要)
1. 被捕地點
2. 中文全名*
3. 英文全名
4. 身份證號碼
5. 性別、年齡
6. 當事人電話
7. 所在警署
8. 緊急聯絡人電話*
9. 報料人電話*(若與緊急聯絡人不同)
10. 其他詳情(如有)
light reading 中文 在 未來流通研究所 Facebook 的精選貼文
#結合大自然露營與書本的Alps_Book_Camp
#今天介紹的_小編都好想去看看啊~~~~
【複合式書店-不僅止於販售文字的空間打造】
近年隨著消費者閱讀習慣的改變,許多傳統書店不敵這股浪潮的侵襲,而吹起熄燈號。留存下來的書店,多半逐漸朝複合式經營,增加空間使用效率,拓展多元化營收來源,以克服書本毛利低的經營困境。書店業態的界線越加模糊,透過異業的結合重組,給予民眾不同的消費體驗。
當前市場上能見到的異業結合,大致分為三類。一為書店與咖啡餐飲、二為書店與住宿,三為書店與時尚服飾的結合。以第一類而言,最廣為大眾熟悉的代表,應當為來自日本蔦屋書店的BOOK & CAFÉ模式。蔦屋書店著眼於書店與咖啡廳的空間動線連結,訴求流暢無阻隔性,並透過服務將兩者串聯,優化消費者在店內可以享受的舒適感。在台灣分店內,80%書籍為中文,其餘為日文與西洋書籍;而後者又以各式生活提案為主軸,其中的40%為料理書籍,同為台日銷售主力。也因為銷售主力,提供的種類繁多,甚至有便當書專區。
書店與住宿的結合,則如蔦屋書店在新宿推出24小時營業的蔦屋書店公寓TSUTAYA BOOK APARTMENT,以居家舒適的客廳為概念,結合書店、共同工作空間與青年旅社等。
而Book and Bed Tokyo目前在日本也拓展到6間分店,以今年五月在新宿開幕的店舖而言,館內收藏有2400本書籍,提供55張床位,包含單人房、舒適單人房、雙人房、豪華房等四種房型。以雙人房而言,一晚收取10,000日幣。Book and Bed Tokyo強調在書店為主題的旅館中,提供給消費者幸福的入睡體驗。有些分店也提供不過夜的使用體驗,每小時以500日圓計費,或直接選擇四小時1,500日圓方案。Book and Bed Tokyo店內皆附設咖啡廳或酒吧,多項服務的相互加乘,將空間打造地更具備吸引力。
而將「閱讀」比擬為「旅行」的Lamp Light Book Hotel,同樣結合書店與住宿,但更強調書籍的主題性。由東京丸之內的Reading Style團隊負責選書,精選3000本來自世界各地,提供「旅行」和「推理」為主題的書籍。住宿空間內同樣提供咖啡輕食的服務,目前雙人房一晚要價12,000日圓。
至於辦了五年的Alps Book Camp,每年於日本長野縣的森林湖畔,舉辦如其名的戶外環境、書本及露營三元素結合活動。邀請獨立書店和餐飲業,前來湖邊設攤,也因此可看到小型麵包車在營區間穿梭著。還有各式文創商品及講求有機認證的餐飲供應。Alps Book Camp也備有表演場地,得以舉辦音樂會和讀書會等類型活動。單純的參觀不留宿,費用為每日1,000日圓。至於木屋或帳棚住宿,則需要另外抽籤試試運氣,床位總是一位難求。
而第三類書店與時尚服飾的結合,則可在The Gucci Wooster Bookstore看見。這家甫於紐約Soho區開幕的書店,由紐約最隱匿的文藝書店Dashwood Books創辦人所策畫,精選2000本關於時尚、生活、文化與藝術類書本和雜誌,用以傳達Gucci品牌本身的設計概念。店中除了也販售文具和布袋等雜貨,還設有放映室,消費者可前往欣賞關於Gucci與Soho區的時尚紀錄片。
綜觀前述書店與異業的結合,可觀察到傳統書店在面對消費習性轉變與電子書的數位發展下,試圖突破既存商業模式的嘗試。異業結合的嘗試中,試圖販售的不僅是書本本身,而是附隨於其的生活風格和情境體驗,並藉此拓展複合多元收益來源,以期在不斷受到挑戰的書店事業裡,仍能有立足之地。
圖片來源:Alps Book Camp 官網IG: https://www.instagram.com/alpsbookcamp/
Book and Bed Tokyo官網http://bookandbedtokyo.com/en/tokyo/index.html
Gucci官網https://www.gucci.com/us/en/st/stories/people-events/article/cruise-2019-wooster-bookstore
light reading 中文 在 誠品eslite Youtube 的最佳解答
他是法國人。他卜卦看風水,也拜關公。
18歲那年賴旭立學太極拳,打開了通往世界彼端的入口。他相信因果,也舉香拜拜。他努力讀艱澀的中文命理書籍,寫筆記,一字一句學....
從他自法國飄洋過海的故事,看見生命的熱情與堅持。
看更多閱讀光影:https://reurl.cc/vDNzDa
誠品以「閱讀光影」為引,誠心記錄生活實踐者的吉光片羽。 每月一支短片,每支一種觀點,用品一盞茶的時光,交換一次心靈探索的鳴響。
#FrançaisdeTaiwan #閱讀 #月讀一冊 #誠品閱讀光影
#每個人都是一本大書 #每個生命皆是一項創作
光影的延伸閱讀:
設計師不傳的私房秘技: 好宅風水設計500 ► http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001128472636536
"There's a kind of reading that exists in in and around life; it consists of sections and paragraphs that cannot be found in books, and it springs from the people that appear in life."—Eslite Founder Robert Wu.
The book of life can never be finished, and each punctuation mark is a moment in human life. Each paragraph and section represents a transition in time.
Eslite is now crossing over into the audiovisual content channel for the first time. Taking "reading light and shadow" as a appeal, we are sincerely recording fragments of practicers of life, and hope that those heart-warming everyday stories will be our landscape poetry.
Each month, one short film; each film, a perspective; and each the time of a cup of tea, transformed into the sound of a spiritual journey of exploration.
誠品閱讀光影 II _ 易經卜卦紫微斗數學習者 賴旭立
原名 Christophe Clerc 的賴旭立,出生於法國的香檳區Reims。來台定居前曾在法國華碩擔任業務經理。與台灣太太結婚後,放下高薪工作,隨太太來台定居。
青少年時期因為學習太極拳從老師那邊得知“易經”,來到了台灣,終於有機會拜師深入學習易經。 艱深的命理書籍,他用法文在上面記了密密麻麻的筆記,艱深難懂的紫微斗數、陽宅學,他看的津津有味,偶而還會幫人算八字。
易經卦象往往是艱澀的古文,對外國人來說更是難上加難,賴旭立笑說,看到台灣國中生在公車上背單字卡給他靈感,於是自製「64卦小卡」,平時通勤時背誦,非常有效果。
篤信風水的他,自己也身體力行,初一、十五必定吃素。每天都會抽空到廟裡靜坐,平常在生活中遇到一些難解的事都會直接擲茭問關帝君。
學風水要出師的道路漫長,賴旭立不著急。他說,學成後希望能回到法國,傳達真正的風水概念,但在這之前還有許多要學的,下一個目標就是學習奇門遁甲。
light reading 中文 在 GreatKidsLearning Youtube 的最佳解答
ABC 英文基礎閱讀與聽力 29 (English Reading and Listening.)
Light energy.
其它相關學習影片的播放清單:
英文單字倍增法: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbZ3VKhzf4ly1lM4i-Z_eBFv
學習中英文: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbabhNuVvZWgtajYoF9VawC4
唐詩三百首: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbyg5uLxZotvXfZrK5_t8Br
英文基礎閱讀與聽力: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbn5adEk87hlxbpMZfQDD5G
英文日常口語(English Daily Conversation): https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbwKGyw-K8f5jh-mIwARCgJ
情人節英文日常口語: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbZp9Al8kBa3iNVONRID_WV9
中文學習: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbNs2hymyK17oTLLlP0y90w
英文常用片語: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbib1KSDPAQlsDuG0BkS0I-
中文成語學習: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbaZVeHYfsWTNXgNKymILLIu
ㄅㄆㄇ練習-Chinese Phonics: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbY-Svl4p641U-5DCpwlWsXW
ㄅㄆㄇ拼音範例: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbYQ4Dk0xqZ4prAr39bvrs3X
唐代李白的詩: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbaLq6Ilu4ODNAi-926thnIu
英文基礎文法: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbSMWYX3_CNjd4ZE_lqQppN
英文發音練習 (Phonics): https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbZMJTrz59dBXXW0qPDGVdLo
ABC 發音練習-ABC Phonics: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbYzUqY70d4A9HYNwMqHMdwR
KK發音清晰版-KK Phonics: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbbB-Qh7E3Z3tXQimg3Oh75i
3年級數學-Grade 3 Math: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbaz_lrxc10dOQPpT-xdZrJ3
4年級數學-Grade 4 Math: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbZ26Xw9C0rrYX3pVOjYr2-_
2年級數學-Grade 2 Math: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbYmYY2JWHx492eLB-en9JTG
8年級數學-Grade 8 Math: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbYjniNhLJOkJqAAhNmoPNY_
7年級數學-Grade 7 Math: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbYG-7kDr-fCnDVCNWg6Qf9U
5年級數學-Grade 5 Math: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbY0cQ_J95u69cmOskxqNsGr
6年級數學-Grade 6 Math: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbaqO07HAxytuNhEr62twSu9
1年級數學 (Grade 1 Math): https://www.youtube.com/playlist?list=PL_xcIE0AQTbY051AXIsmmhDXzvJ1eMr--
light reading 中文 在 light reading 中文意思是什麼 - TerryL 的相關結果
light : n 1 光,光線;光明,亮光(opp darkness) Hang the picture in a good light 把那幅畫掛在能看清楚的... reading: n 雷丁〈姓氏〉。n 1 閱讀;讀書;講讀; ... ... <看更多>
light reading 中文 在 light reading 中文意思是什麼 - Dict.site 線上英文字典 的相關結果
light reading 中文 意思是什麼. light reading 解釋. 閑書. light : n 1 光,光線;光明,亮光(opp darkness) Hang the picture in a good light 把那幅畫掛在能看 ... ... <看更多>
light reading 中文 在 light reading 中文 - 查查在線詞典 的相關結果
light reading中文 :閑書…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋light reading的中文翻譯,light reading的發音,音標,用法和例句等。 ... <看更多>