【每日一杰課|文法篇】
#歡迎直接作答
#快留言告訴我你一頭霧水的法語規則
👉🏻Le pluriel des noms 法文名詞的複數🤗
接續上次基本文法系列貼文,大家都有跟上嗎?😘
今天我們要來看看法文名詞的「複數」,大家不要緊張,其實很多初學者告訴我:「它看起來很麻煩,但其實多練習,其實沒有想像中那麼難!」
法文名詞除了分「陰、陽性」外,它跟英文一樣,也有分「單數」與「複數」。像是英文單數與複數名詞在外觀上的差異,從 “ I have a pen ” 和 “ I have a lot of pens ” 看得出來。沒錯,就是那個 “s” ,不過在法文中複數的型態並不只在字尾加上 “s”,但別擔心,再怎麼奇怪都不會像英文中的 “woman” 跟 “women” 一樣令人摸不著頭緒😔
在法文字典中,你看到的名詞通常都是單數型態的,除非有些像是 “United States”(法文 « les États-Unis »)的字,他原本就是複數的,因為單單一個 “state” 是沒有辦法自己 “united” 的。單數名詞就如同我們前面提到的,它的型態就是在字典裡出現的樣子!但法文中的名詞複數卻花了我好一番功夫!其實現在,尤其是寫作時,我偶爾還是需要回想一下呢🤣🤣
那現在我們來試著將名詞複數變化變得簡單一些💁🏻♂️
大部分的名詞複數都以 “s” 結尾,那剩下的少數呢?
這個簡單的規則可以幫助我們理解👇🏻👇🏻
🔺基本規則(畫星星)
大多數的單數名詞 → 在字尾加上 -s
單數名詞以 -s, -x, -z 結尾 → 不變化
單數名詞以 -al, -eu, -au, -eau, -ou, -ail 結尾 → 字尾加上 -x 或 -ux
🔺舉個例子:
大多數的單數名詞 ,我們在字尾加上 -s,例如:
結果:résultat → résultats
花:fleur → fleurs
以 -au 結尾的單數名詞,我在們在字尾加上 -x 變化,例如:
船:bateau → bateaux
大衣:manteau → manteaux
🔺大部分以 -ou 結尾的單數名詞,複數變化是在結尾加上-s,但有些則是加上 -x,以下名詞的複數變化都以 -x 結尾:
Bijou (珠寶), caillou (小石頭), chou (甘藍菜), genou (膝蓋), hibou (貓頭鷹), joujou (玩具), pou (虱子)
甘藍菜: chou → choux
珠寶: bijou → bijoux
🔺以-al結尾的單數名詞,我們先將字尾去除,再加上-aux變化,例如:
新聞、報紙:journal → journaux
動物:animal → animaux
🔸但也有些例外:
festival(節慶、藝術節), récital(獨奏會), régal(佳餚)...等名詞字尾請加 -s ,例如:
嘉年華:carnaval → carnavals
🔺以 -s, -x, 和 -z 結尾的名詞,他們的複數型態跟單數一樣,我們只需對它的「冠詞」做變化,例如:
一個法國人 un Français → 一些法國人 des Français
一個病毒 un virus → 一些病毒 des virus
🔺另外,家族的名字不會做複數變化,例如:馬丁家族的英文寫成 ” the Martins “,但是法文則僅對冠詞做變化,會寫成 « Les Martin »。
怎麼樣?其實沒有想像中的困難吧!!😄
請試著回答今天的問題,我相信這難不倒你們的!
請在下面留言讓我知道你們心裡的答案😊😊
🎯Quelle série contient une erreur ?
❶Les fleurs - les animaux - les cheveux
❷Les cahiers - les prix - les choux
❸Les bijous - les chevals - les chapeaus
❹Les agrafeuses - les maux - les nez
#DELF
#DELF_A1
#滑IG找解答
#每日一杰課_文法篇
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅ピアニストにとまいこ,也在其Youtube影片中提到,サン=サーンスの白鳥をピアノソロバージョンで弾いてみました! Le carnaval des animaux/Le cygne/Charles Camille Saint-Saëns 楽譜はIMSLPよりダウンロードしております。 http://petruccimusiclibrary.ca/fi...
「le carnaval des animaux」的推薦目錄:
- 關於le carnaval des animaux 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最讚貼文
- 關於le carnaval des animaux 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於le carnaval des animaux 在 Un moment français 達令的法語時間 Facebook 的最佳貼文
- 關於le carnaval des animaux 在 ピアニストにとまいこ Youtube 的最佳解答
- 關於le carnaval des animaux 在 Spice Travel 辣旅遊 Youtube 的最佳貼文
- 關於le carnaval des animaux 在 Le Carnaval des Animaux, Camille Saint-Saëns - Pinterest 的評價
- 關於le carnaval des animaux 在 Le Carnaval des Animaux - Introduction et marche royale du lion 的評價
- 關於le carnaval des animaux 在 Institut des Arts du Masque - LE CARNAVAL DES ANIMAUX 的評價
le carnaval des animaux 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
【每日一杰課|文法篇】
#歡迎直接作答
#快留言告訴我你一頭霧水的法語規則
👉🏻Le pluriel des noms 法文名詞的複數🤗
接續上次基本文法系列貼文,大家都有跟上嗎?😘
今天我們要來看看法文名詞的「複數」,大家不要緊張,其實很多初學者告訴我:「它看起來很麻煩,但其實多練習,其實沒有想像中那麼難!」
法文名詞除了分「陰、陽性」外,它跟英文一樣,也有分「單數」與「複數」。像是英文單數與複數名詞在外觀上的差異,從 “ I have a pen ” 和 “ I have a lot of pens ” 看得出來。沒錯,就是那個 “s” ,不過在法文中複數的型態並不只在字尾加上 “s”,但別擔心,再怎麼奇怪都不會像英文中的 “woman” 跟 “women” 一樣令人摸不著頭緒😔
在法文字典中,你看到的名詞通常都是單數型態的,除非有些像是 “United States”(法文 « les États-Unis »)的字,他原本就是複數的,因為單單一個 “state” 是沒有辦法自己 “united” 的。單數名詞就如同我們前面提到的,它的型態就是在字典裡出現的樣子!但法文中的名詞複數卻花了我好一番功夫!其實現在,尤其是寫作時,我偶爾還是需要回想一下呢🤣🤣
那現在我們來試著將名詞複數變化變得簡單一些💁🏻♂️
大部分的名詞複數都以 “s” 結尾,那剩下的少數呢?
這個簡單的規則可以幫助我們理解👇🏻👇🏻
🔺基本規則(畫星星)
大多數的單數名詞 → 在字尾加上 -s
單數名詞以 -s, -x, -z 結尾 → 不變化
單數名詞以 -al, -eu, -au, -eau, -ou, -ail 結尾 → 字尾加上 -x 或 -ux
🔺舉個例子:
大多數的單數名詞 ,我們在字尾加上 -s,例如:
結果:résultat → résultats
花:fleur → fleurs
以 -au 結尾的單數名詞,我在們在字尾加上 -x 變化,例如:
船:bateau → bateaux
大衣:manteau → manteaux
🔺大部分以 -ou 結尾的單數名詞,複數變化是在結尾加上-s,但有些則是加上 -x,以下名詞的複數變化都以 -x 結尾:
Bijou (珠寶), caillou (小石頭), chou (甘藍菜), genou (膝蓋), hibou (貓頭鷹), joujou (玩具), pou (虱子)
甘藍菜: chou → choux
珠寶: bijou → bijoux
🔺以-al結尾的單數名詞,我們先將字尾去除,再加上-aux變化,例如:
新聞、報紙:journal → journaux
動物:animal → animaux
🔸但也有些例外:
festival(節慶、藝術節), récital(獨奏會), régal(佳餚)...等名詞字尾請加 -s ,例如:
嘉年華:carnaval → carnavals
🔺以 -s, -x, 和 -z 結尾的名詞,他們的複數型態跟單數一樣,我們只需對它的「冠詞」做變化,例如:
一個法國人 un Français → 一些法國人 des Français
一個病毒 un virus → 一些病毒 des virus
🔺另外,家族的名字不會做複數變化,例如:馬丁家族的英文寫成 ” the Martins “,但是法文則僅對冠詞做變化,會寫成 « Les Martin »。
怎麼樣?其實沒有想像中的困難吧!!😄
請試著回答今天的問題,我相信這難不倒你們的!
請在下面留言讓我知道你們心裡的答案😊😊
🎯Quelle série contient une erreur ?
❶Les fleurs - les animaux - les cheveux
❷Les cahiers - les prix - les choux
❸Les bijous - les chevals - les chapeaus
❹Les agrafeuses - les maux - les nez
#DELF
#DELF_A1
#滑IG找解答
#每日一杰課_文法篇
le carnaval des animaux 在 Un moment français 達令的法語時間 Facebook 的最佳貼文
【法國樂🎵🎶 le carnaval des animaux raconté par Élie Semoun 童趣的法語有聲書 】
Élie Semoun, né le 16 octobre 1963 à Paris 13e, est un humoriste, chanteur et acteur français.
今天認識這位摩洛哥裔的法國幽默家, 他最近出了一張歌唱專輯Des Paroles en l'air, 歌聲很好聽簡直專業! 然後Renren在Spotify 找到他在10幾年前出的ㄧ張改編自古典樂的有聲故事書 : Le carnaval des animaux(動物狂歡節), 有好幾種動物(獅子, 刺蝟, 烏龜,大象.....)配上原本的古典音樂, 非常有趣! 有興趣的朋友可以找來聽聽, 很可惜沒有文本對照😂😂😂
動物狂歡節(法文:Le carnaval des animaux)是法國作曲家卡米爾·聖桑所作的一系列室內樂組曲,由十四首小品組成。以各種樂器生動地描寫許多動物而聞名 。
1.序曲及獅子進行曲(法語:Introduction et marche royale du lion)
2.公雞和母雞(法語:Poules et coqs)
3.野驢(法語:Hémiones)
4.烏龜(法語:Tortues)
5.大象(法語:L'éléphant)
6.袋鼠(法語:Kangourous)
7.水族館(法語:Aquarium)
8.長耳動物(法語:Personnages a longues oreilles)
9.森林中的布穀鳥(法語:Le coucou au fond des bois)
10.大鳥籠(法語:Volières)
11.鋼琴家(法語:Pianistes)
12.化石(法語:Fossiles)
13.天鵝(法語:Le cygne)
14.終曲(法語:Finale)
(糟糕!分享的片段沒有講話XDDD 請到留言聽Élie Semoun的開場故事)
#NowPlaying
le carnaval des animaux 在 ピアニストにとまいこ Youtube 的最佳解答
サン=サーンスの白鳥をピアノソロバージョンで弾いてみました!
Le carnaval des animaux/Le cygne/Charles Camille Saint-Saëns
楽譜はIMSLPよりダウンロードしております。
http://petruccimusiclibrary.ca/files/imglnks/caimg/7/7d/IMSLP21948-PMLP06099-garban_saint-saens_carnival.pdf
【にとまいこ公式サイト】
http://www.maiko-nito.com/
【2ndアルバム販売中!】
https://nitomaiko.shop-pro.jp/?pid=134421347
【2020年卓上カレンダー】
https://nitomaiko.shop-pro.jp/?pid=147200795
【まいまいピアノナイト全曲一覧特設ページ】
https://sites.google.com/view/maimaimusic/home
クラシック ピアニストにとまいこが発信するピアノ演奏(^^♪
普段よく聴くポップス・洋楽・そしてクラシックの「弾いてみた」シリーズをアップしています♪
【ピアノが楽しくなる♡まいまいメルマガ】
演奏会情報演奏裏話などをお届け(^^♪
https://secure.shop-pro.jp/?mode=mailmaga&shop_id=PA01421387
【Facebook個人ページ】フォロー歓迎☆
https://m.facebook.com/maiko.nito.7
【公式ブログ】
http://s.ameblo.jp/nitomaiko
【Facebookファンページ】
https://www.facebook.com/pianist.maikonito/
【Twitter】
https://twitter.com/maimaimusic
le carnaval des animaux 在 Spice Travel 辣旅遊 Youtube 的最佳貼文
曼谷除了有精彩的景點、豐厚的歷史底蘊交雜著當代文化,其實還有幾處「獨特建築」可以去一探究竟。這幾棟包含大象塔、機器人大樓以及曼谷鬼樓 Ghost Tower,其中鬼樓又是最有特色的建築物。
◎ Spice 獨家泰國攻略:https://spiceup.io/thailand
◎ 下載 Spice app:https://itunes.apple.com/tw/app/id1417092783
◎ 訂閱 Spice : https://goo.gl/dQoypP
曼谷鬼樓起建於 1990 年,當初設計要成為一棟 49 層樓的頂級公寓,但因為 1997 年時發生亞洲金融海嘯,因此停工至今。現在整棟大樓都被鐵皮圍繞,但我們跟大樓警衛「交涉」一番之後進去了,並且深深的被裡面獨特的氛圍以及塗鴉吸引,原本想要上樓去觀看更精彩的景觀,但因為大樓樓梯的鐵門深鎖而作罷,不過我們立刻想到利用空拍機達成我們的願望,並且拍到了非常厲害的景致!
不過同時也呼籲各位遊客不要來,因為裡面非常危險,真的是觀賞我們影片就好了
------------------
追蹤我們 -
Instagram ► https://www.instagram.com/spicetaiwan
Facebook ► https://www.facebook.com/gobfe
Spice 旅遊攻略 ► https://spiceup.io/guidebook
Spice VR頻道 ► https://www.youtube.com/SpiceVR
------------------
景點
Ghost Tower
音樂來源 -
Raven & Kreyn : So Happy (https://youtu.be/cmVdgWL5548)
Unknown Brain : Inspiration (https://youtu.be/aCH1eyWq9B0)
Camille Saint-Saëns Le carnaval des animaux VII Aquarium
le carnaval des animaux 在 Le Carnaval des Animaux - Introduction et marche royale du lion 的美食出口停車場
... <看更多>
le carnaval des animaux 在 Institut des Arts du Masque - LE CARNAVAL DES ANIMAUX 的美食出口停車場
EXPOSITIONS HIVER 2019. LES ANIMAUX FONT CARNAVAL! la Ménagerie de l'Institut connaissant un succès grandissant, les animaux de l'Arche de Noé font... ... <看更多>
le carnaval des animaux 在 Le Carnaval des Animaux, Camille Saint-Saëns - Pinterest 的美食出口停車場
Jan 27, 2017 - Explore Prix Madonna's board "Le Carnaval des Animaux, ... See more ideas about carnival of the animals, saint-saëns, circus poster. ... <看更多>