@lapalomahk is now offering hot Wednesday tasting every 2 weeks. Last Wednesday brought @alexfargas and Ichu Peru's chef Manual together. Creating a "Peru meets Spanish menu ($398 per person)" to present their vibrant expression of Spanish x Peru dining in 8 wonderful courses. It includes soup, 5 presentable tapas, giant paella, and steam sponge cake to satisfy your taste buds. The XOXO fried chicken, pork loin tacos, and red snapper a la Vizcaino were definitely my favourite. Every dish was made from fresh food. The vibes were just so chill and you wouldn't be disappointed.✨
What is your plan for the coming Wed?
📍La Paloma @lapalomahk
西環西營盤皇后大道西189號西浦1樓
1/F, SoHo 189, 189 Queen's Road West, Sai Ying Pun (Entrance at Wilmer Street), Western District
#foodvibessy西環 #foodvibessyWesternDistrict
#Yummy #moodygrams #FoodLover #FoodMakesMeHappy #CameraEatsFirst #Drooling #HKRestaurant #IloveFood #Foodie #hkfood #FoodPost #Foodporn #HKFoodBlogger #EatWithYourEyes #likeforlikes #hkfoodie #HKFoodPhotography #foodinfluencer #相機食先 #eatwell #FoodPhotography #WesternDistrictFood #西環美食 #852 #吃貨 #HongKongfoodie #lapalomahk #spanishfood
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅This Family,也在其Youtube影片中提到,Portuguese Garlic Shrimp by Jimmy’s Table This is definitely one of our favorite dishes to eat in Portugal. We ate this in Lisbon, Algarve and Porto....
「hot tapas」的推薦目錄:
- 關於hot tapas 在 foodvibes.sy Facebook 的最讚貼文
- 關於hot tapas 在 Foodieyanyannn Facebook 的最讚貼文
- 關於hot tapas 在 Kiv Tv Facebook 的最讚貼文
- 關於hot tapas 在 This Family Youtube 的精選貼文
- 關於hot tapas 在 This Family Youtube 的最佳解答
- 關於hot tapas 在 Smart Travel Youtube 的精選貼文
- 關於hot tapas 在 12 Hot Tapas ideas | tapas, food, recipes - Pinterest 的評價
- 關於hot tapas 在 DIME Tapas Bar 西班牙小食酒吧 - Facebook 的評價
- 關於hot tapas 在 Throw a TAPAS PARTY for 4 PEOPLE for just $15 - YouTube 的評價
hot tapas 在 Foodieyanyannn Facebook 的最讚貼文
😍 復古西班牙酒館設計! 好啱打卡呀!
🇪🇸 餐廳: #Rubia
▫▫▫▫▫
🍽菜式介紹:
❝ Spanish Red Prawns $285 ❞ 🔸4/5
❝ Black Angus Rib Eye $280 ❞ 🔸4.3/5
❝ Warm cheesecake $70 ❞ 🔸4/5
❝ Baker hot chocolate $70 ❞ 🔸4/5
▫▫▫▫▫
📍餐廳地址: #中環 荷李活道35-37號泉威中心UG樓-1樓
▫▫▫▫▫
🔻菜式分類: #foodieyanyan外國菜
▫▫▫▫▫
🔻地區分類: #foodieyanyancentral
▫▫▫▫▫
🔴Yanyan食評:
位於中環的 Rubia🔸,是一間傳統Tapas西班牙餐廳。餐廳主打優質牛扒,選用來自西班牙🇪🇸北部加利西亞最上乘的品種,保證令牛魔王們情深滿意稱心滿意。餐廳由同一集團的Pica Pica😳的專業團隊主理,質素方便有信心保證唷~
店內裝潢非常有特色😍,復古西班牙酒館設計,昏暗燈光,胡桃木色為主調,四處都是打卡位唷~我特別喜歡吧枱區和二樓的卡位,都很適合大家拍拍照📷哦~
首次光顧,我們試試餐廳最新推出的Platos Combinados🌟。大廚說,除了人氣漢堡包🍔外,其他菜式會每不定期更換,滿足大家的胃口呀!
前菜有雞肝醬小吐司,吐司香脆,配醬鹹香,配上一杯酒更好。
Spanish Red Prawns ◢
Black Angus Rib Eye ◢
Platos Combinados意思是把不同種類的Small Bites☺️組合在一起,個人認為有點像西式的All Day Breakfast 啦~食物種類同樣豐富,款式同樣多元化。
我很喜歡吃西班牙紅蝦🦐,雖然體積不大,但肉質鮮味,蝦香濃郁,好好吃哦! 天婦羅三文魚🐟,魚肉鮮嫩,配上墨魚汁,配搭特別。而黑安格斯肉眼扒🥩,則非常軟腍,肉味濃郁,質素同樣不錯呀~
Warm cheesecake ◢
招牌的軟芝士蛋糕🍰,面層燒焦,內餡半溶,流出軟心,配威士忌雪糕很特別呢。
Baker hot chocolate ◢
熱辣辣的焗朱古力榛子蛋糕🍫,配上雪糕後也好吃。
▫▫▫▫▫
🔺相同餐廳食評: #foodieyanyanRubia
▫▫▫▫▫
👧🏻 我的飲食&旅遊&美容生活分享平台:
💖 Media Get Ready 香港: [ Foodieyanyannn ]
💛 OpenRice Hong Kong : [ Lokyanyan ]
❤️ Instagram: [ Foodieyanyannn ]
🧡 Facebook Page : [ Foodieyanyannn ]
💜 Dianping : [ Foodieyanyannn ]
💙 Google & Tripadvisor : [ Lokyanyan ]
💚 Blog : [ Japanholicc日本旅遊美食情報 ]
https://foodieyanyan.wixsite.com/japanholicc
▫▫▫▫▫
hot tapas 在 Kiv Tv Facebook 的最讚貼文
「Naughty Babe Dirty Duck | 霸气猪肋排套餐」
想不想来份软嫩多汁的香烤肋排,当晚餐或是下酒菜?
Naughty Babe Dirty Duck 新推出了香烤肋排餐盒配套!
这个精致的餐盒非常丰盛,其中包含了他们家经典的香嫩烤肋排, 附上salsa以及他们的独家秘制“Hot Stuff” 辣酱。
还可以任选一份意大利面,2份不同的Tapas西班牙小吃,另外再加一份side dish.
香烤肋排不仅格外地入味而且肉质鲜嫩,充满了肉汁,还有焦香气! 再配上脆香的红薯条,让人吃了停不下来。
推介选择Tiger Prawn & Serrano Ham,
这道前菜是以生火腿包着肉质Q弹饱满的虾,
然后搭配橄榄和一层薄脆的烤面包为基底。
这次也尝试了他们的咸蛋软壳蟹意大利面,软硬适中的面条裹着浓郁的咸蛋奶油酱,再放上一整只的软壳蟹。
香脆迷你虾也是必点的小吃,酥脆可口,蝦味濃郁,
很适合当下酒菜。
更多详情请前往他们的网站
Facebook: Naughty Babe Dirty Duck
Instagram: https://www.instagram.com/nbdd_kl/
BeepIt Order: http://nbdd.beepit.com/.
hot tapas 在 This Family Youtube 的精選貼文
Portuguese Garlic Shrimp by Jimmy’s Table
This is definitely one of our favorite dishes to eat in Portugal. We ate this in Lisbon, Algarve and Porto. Every restaurant that had this dish, we ordered it. My version is a more elevated version where I infused the olive oil with shrimp shells to give a powerful shrimp flavor blast! It also makes for a fantastic dip for crunchy French bread. What's best is that this dish is so easy to make! Hope you enjoy it!
Ingredients 食材:
0.5-1 kg of large red shrimps or langoustines with heads (大蝦)
1/2 cup (15 pieces) of Garlic - sliced (大蒜)
1 cup of Cilantro - leaves only (香菜)
2 lemons - halved and squeezed for juice, seeds removed (檸檬)
1-2 tablespoons of paprika (紅甜椒粉)
1 glass of white wine (白酒)
5-6 tablespoons of garlic infused olive oil (大蒜橄欖油)
Salt - for taste (鹽)
Finishing Ingredients 撒料調味:
1/2 lemon (檸檬)
1/4 cup cilantro (香菜)
Fresh loaf of crunchy french bread (法國麵包)
STEP 1
Cut garlic into slices.
步驟 1
將大蒜切成片。
STEP 2
To prepare the shrimp, we need to remove the shell without removing the head and tail. We do so by using a pair of scissors to cut down the spine of the shrimp from where the head meets the body upto one segment before the tail.
步驟 2
準備蝦子,將蝦殼身的部分剝除,保留頭跟尾巴,所以我們可以準備剪刀,從跟蝦頭連接的地方至蝦尾巴部分剪開。
STEP 3
Then start to peel away the shrimp shell and legs in the middle section. Be careful not to peel off the tail or head. Save the shells to be used to flavor the oil. Remove the dark, digestive tract along the spine, as this is dirty and you don’t want to eat it. Rinse with cold water to clean and drain.
步驟 3
接著剝除蝦子中斷的殼跟腳的部分,小心不要將頭跟尾巴去除了。記得將蝦殼留著,要來增加油的風味。接著也將蝦子的腸泥一併去除,並用清水簡單沖洗、瀝乾蝦子。
STEP 4
On the stove, add in 5-6 tablespoons of garlic olive oil until entire surface is covered with a layer of oil and heat up your pan. The shrimp and garlic infused olive oil will be used later to dip your bread in, so be generous!
步驟 4
在鍋中放入5-6匙大蒜橄欖油,直到整個蓋過鍋底,然後開火加熱油。因為等會兒會再另外加入蝦子與蒜頭,最後麵包也要沾這個由來享用,所以油量放的不能太少唷!
STEP 5
When the oil is very watery in the pan, it is hot enough. On low to medium heat, add in shrimp shells to fry. The goal is the get all of the great shrimp flavors into the olive oil.
步驟 5
當油加熱至水狀時,代表已經足夠熱了。將火調至中火,加入蝦殼先炒香。這個步驟是為了將蝦子的香味煮入油中。
STEP 6
When the shrimp is fried, about 5-8 minutes, then remove and strain the rest of the oils from the shrimp shells.
步驟 6
將蝦殼炸約5-8分鐘後,將蝦殼撈起然後瀝乾蝦油。
STEP 7
Add in garlic slices to simmer and fry into the shrimp olive oil for about 30 seconds to a minute without browning the garlic too much.
步驟 7
直接在蝦油的鍋中加入大蒜來煨煮跟翻炒,大約30秒~1分鐘,別將大蒜炒得太焦。
STEP 8
Add in shrimp one at a time and ensure entire pans surface is utilized. Add 1-2 teaspoons of sea salt for taste. Evenly add in 1-2 tablespoons of paprika.
步驟 8
慢慢的將蝦子排入鍋中,好好利用與鍋子接觸的地方來烹煮。加入1-2茶匙海鹽,再均勻加入1-2湯匙紅甜椒粉。
STEP 9
After cooking for about 1-2 minutes, flip the shrimp to cook the other side until golden orange.
步驟9
大約烹煮1-2分鐘左右後,將蝦子翻面煎至金黃橘色的狀態。
STEP10
Add in 1/2 cup of white wine. Squeeze in a lemon. Cook for about 5-10 minutes until shrimp are fully cooked. This will depend on the size and thickness of the shrimp.
步驟10
接著加入1/2杯白酒,擠入檸檬汁,接著再繼續煮5-10分鐘,讓蝦子完全熟透。(烹煮時間會因蝦子大小不同而不等)
STEP 11
Be sure to taste the garlic shrimp olive oil sauce to see if you need to add in more salt, wine, or lemon juice. Towards the end, pour in another 1/2 cup of wine so that it will give it a more fragrant wine taste.
步驟11
自行嚐嚐蝦油的味道是否足夠,若不夠可以再加鹽巴、白酒跟檸檬來做調整。最後在要起鍋前,將剩餘1/2杯的白酒加入鍋中,能讓這道菜更有葡萄酒的香氣。
STEP 12
Lastly, add in the cilantro and stir in. We don’t want to over cook the cilantro.
步驟12
最後加入香菜簡單拌炒一下(香菜不適合過度烹煮)
STEP 13
For plating, you can either serve it in a pot or directly using a cast iron pan. Prepare some sliced french bread for dipping. Add in half a lemon. I used a torch to burn the lemon for a good lemon smell, but it can also be squeezed into the shrimp. Top it with some cilantro.
步驟13
關於擺盤,可以直接使用烹煮時的鐵鍋,或者準備鐵盤來擺也很有葡萄牙的風味。準備一些切片的法式麵包。我用噴槍稍微烤檸檬切面,以在這道菜聞到更濃厚檸檬的香氣,也可以將其擠入菜中。
__________________________
Directed&Edited by Apple
歡迎合作邀約email|thisfamily888@gmail.com
hot tapas 在 This Family Youtube 的最佳解答
Spanish Chorizo Clams by Jimmy’s Table
As the first dish for my new travel series recipes, I chose the Spanish Chorizo Clams, one of our favorites and must order tapas when in Barcelona. Please check out the link in my profile for the newest recipe!
This is a such a great and simple seafood dish to make at home. What’s best is it’s perfect with a nice crunchy baguette to soak up the garlic butter wine clam soup! Whenever Rachel and I travel, we plan our days around food. Where are we going to eat? How do we get there? What can we eat as a snack along the way? When I first ate this, I thought, “Should be easy, I am going to recreate this at home!” And it was! I hope you like this recipe!
Ingredients 食材:
0.5-1 kg of Clams - soaked in salt water for 30 minutes) (蛤蠣)
200 grams of Chorizo also known as Spicy Spanish sausages (西班牙香腸)
1/2 cup (15 pieces) of Garlic - sliced (大蒜)
1 cup of Cilantro - leaves only (香菜)
2 lemons or limes - halved and squeezed for juice, seeds removed (檸檬)
1/2 stick of unsalted butter (無鹽奶油)
1-2 tablespoons of paprika (紅甜椒粉)
1 glass of white wine (白酒)
3-4 tablespoons of olive oil (橄欖油)
Salt and Pepper - for taste (黑胡椒)
Finishing Ingredients 撒料調味
1/2 lemon (檸檬)
1/4 cup cilantro (香菜)
Fresh loaf of crunchy french bread (法國麵包)
STEP 1
Start by soaking the clams in salt water to clean the clams. While clams are soaking, start by cutting 1/2 cup (approximately 15 pieces) of garlic slices.
步驟 1
首先將蛤蠣浸泡在鹽水中,讓蛤蠣吐沙清潔。同時準備1/2杯 (大約15顆)蒜頭,切片。
STEP 2
Prepare and cut chorizo slices. First remove the outer sausage skin covering by gently cutting along the sausage.
步驟 2
準備切西班牙臘腸切片,先用刀子將外層的膜輕輕的劃切開,再切片。
STEP 3
Prepare cilantro by removing the stem and using only the leaves. Also cut lemon in half to use for cooking.
步驟 3
將香菜的莖去除並僅保留葉子部分。將檸檬切成兩半用於烹煮的時候。
STEP 4
On the stove, add in 3-4 tablespoons of olive oil and heat up your pan. I am using a cast iron pan because it cooks at a more even temperature.
步驟 4
在鍋子內加入3-4湯匙橄欖油熱鍋,我使用鑄鐵鍋,因為它的烹飪溫度更高。
STEP 5
When the oil is very watery in the pan and you see a little white smoke, it is hot enough. Add in garlic slices and stir to cook until slightly brown.
步驟 5
當鍋中的油加熱至比較水狀時,會看到一點白煙,代表油已經加熱到夠熱的狀態。加入大蒜片,攪拌煮至略棕色。
STEP 6
Add in sliced chorizo so the olive oil absorbs the garlic and spicy sausage flavors. Cook and stir for about 2-3 minutes. Garlic should not be too dark and chorizo should be cooked so that the fat from the sausage melts into the oil. Adjust the heat as needed.
步驟 6
加入切成薄片的香腸,使橄欖油吸收大蒜和辛辣的香腸風味。烹調並攪拌大約2-3分鐘。根據狀況再調整火侯大小,大蒜不能煮到太黑,要把西班牙臘腸中的油脂煮出來。
STEP 7
Drain and rinse the clams in water. Add in clams to the garlic and sausage.
步驟 7
將蛤蠣瀝乾用水中沖洗一下,將蛤蠣加入鍋中。
STEP 8
Stir for 2 minutes and add in 1/2 glass of white wine.
步驟 8
攪拌大約2分鐘左右加入1/2杯的白酒。
STEP 9
Add in 1/2 stick of unsalted butter.
步驟9
加入1/2條無鹽奶油。
STEP10
Squeeze in half a lemon. Save the other half if you want it more citrusy.
步驟10
在鍋中擠入1/2顆檸檬,保留另一半。
STEP 11
Add in 1 teaspoon to 1 tablespoon of black pepper and salt for taste.
步驟11
依個人口味,加入1茶匙至1湯匙黑胡椒粉和鹽中調味。
STEP 12
Add in 1-2 tablespoon of Paprika and stir. Taste and adjust flavor as needed.
步驟12
加入1-2湯匙的甜辣椒粉並且攪拌均勻,根據品嚐後調
整風味。
STEP 13
When 70% of the clams are open, add in cilantro leaves and stir
步驟13
當70%的蛤蠣打開時,加入香菜葉並攪拌。
STEP 14
Add a bit of wine and 1/2 lemon to give it a flavorful wine taste and more lively citrus touch at the end. When 90% of the clams are open, you can turn off the heat.
步驟14
加入剩餘1/2杯的白酒及檸檬,讓味道可以有白酒的相位,並在口感上產生更活潑的柑橘味。當90%的蛤蠣開時,就可以起鍋囉。
STEP 15
For plating, you can either serve it in a pot or directly using a cast iron pan. Prepare some sliced french bread for dipping. Add in half a lemon. I used a torch to burn the lemon for a good lemon smell, but it can also be squeezed into the clams.
步驟15
關於擺盤,可以直接使用烹煮時的鐵鍋,或者準備鐵盤來擺也很有西班牙的風味。準備一些切片的法式麵包。我用噴槍稍微烤檸檬切面,以在這道菜聞到更濃厚檸檬的香氣,也可以將其擠入菜中。
STEP 16
Put in the lemon and top it with more cilantro leaves. Serve and eat hot !
步驟16
將檸檬放入盤中,撒上香菜這道菜就完成囉!
__________________________
Directed&Edited by Apple
歡迎合作邀約email|thisfamily888@gmail.com
hot tapas 在 Smart Travel Youtube 的精選貼文
#巴塞隆拿 #巴塞隆納 #Barcelona #西班牙菜 #Spanishcuisine
#spanishcuisinerecipes #海鮮燉飯Paella #巴塞隆納美食 #jamoniberico #cochinilloasado #番紅花
Hello大家好, 今日為大家介紹是西班牙菜, 這裏一餐就已經試了十多道西班牙菜式, 大家看完影片, 下次到西班牙餐廳, 就會知道如何點菜, 香港開了很多西班牙餐廳越來越多, 當中有貴價的fine dining, 但是平民價錢的西班牙餐廳亦不少, 最重要是你要對西班牙菜色有一定認識,
在你落order的時候, 就會信心十足, 下次約人去Chill, 可以去西班牙餐廳試試, 當然最chill, 是親身來到西班牙吃當地的餐廳吧, 因為一定會較便宜, 如果你暫時未能夠嚟到旅行, 這條影片就是睇咗當去咗, 眼睛去旅行,歡迎你陪我一起來到這裏, 西班牙巴塞隆拿, 一間地道親民的餐廳, Raco De La Vila, 和我一起品嚐十多道傳統地道的西班牙菜式,Are u ready?
請用片右下角調4K睇片。
http://yt1.piee.pw/HC2SV
Hello everyone. I am introducing Spanish cuisine today. We have tried more than ten Spanish dishes at a meal here. After watching this video, for your next visit to a Spanish restaurant. Sure u will know how to order. Hong Kong has opened a lot of Spanish restaurants. There are expensive fine dining, but there are many Spanish restaurants with lower price. More importantly is that you have a certain understanding of Spanish dishes.U will be more confident when u order.
Next time you go to Chill, you can try a Spanish restaurant.
Of course, the most chill thing is to come to Spain n eat in local restaurants. Because it will be cheaper. But if you are not able to travel for a while This video is to serve u for eyes travel
Welcome to join me here, Barcelona of Spain. Raco De La Vila A very authentic Spanish restaurant,Are u ready? Taste a dozen of traditional Spanish dishes with me.
First of all, Spain is located in the south of Europe, surrounded by the sea on three sides. Seafood has a wide variety of dishes and is one of the key dietary features in the Mediterranean. When you enter the restaurant, the waiter will ask you what you want to drink
It must be Sangria without hesitation, which is the famous fruit wine in Spain.U can make it easily at home. I can show u next time.
Here a big Jar is only 16 Euro. We ordered two big Jar, very delicious.Then we order Tapas. A tapa is an appetizer or snack in Spanish cuisine. Salad is a must.The salad we ordered, with tomatoes, green peppers, eggs, asparagus, lettuce, onions, salmon. For seasonings are olive oil and vinegar, very appetizing.
Olive and tomato toast on the table are free, n tomato toast is a feature of Spanish cuisine.另外一個出名的Tapas, 是西班牙烤章魚, Another famous Tapas is the Spanish grilled octopus.加尼西亞是西班牙一個海產豐富的地方, 來自加利西亞的章魚特別出名軟q中帶點彈牙感 Gallega is a sea-rich place in Spain.
Cook in just a little herbs would be very delicious. Order a bucket of mussels in Europe is the most common and worth eating.
西班牙香煎魷魚, 一定要配西班牙獨有的Aioli醬汁, Spanish fried squid must eat with the unique Aioli sauce in Spain.
Aioli是由生蒜和美乃滋、少少鹽, 調製而成 Aioli is made from garlic and mayonnaise, with little salt.This combination creates a wonderfully complex and refreshing taste......
西班牙伊比利火腿 Spanish Jamon Iberian is so rooted into Spanish culture
.............
The first main course, of course, is the most familiar Spanish Paella.
........
U can actually using other ingredients than the seafood such as mushroom.這道菜的主角, 就是全球最貴的香料, 番紅花! The main ingredient for cooking Paella is actually most expensive herb in world named Saffron....
西班牙油封鴨腿, 鴨腿必須先用香料和鹽醃過入味 Spanish oil duck leg, duck leg must first be spiced and salted hgh
....
所以亞洲人都有用羊肚菌嚟煲花膠雞湯,
西班牙油封鴨腿, 鴨腿必須先用香料和鹽醃過入味 Spanish oil duck leg, duck leg must first be spiced and salted
....
西班牙牛扒切片後, 再以鹽調味, 灑上一塊燒熱的鐵板上 After the Spanish sirloin is sliced, season with salt and sprinkle with a hot iron plate.
任由客人將牛扒放上鐵板幾多秒, 來決定喜歡幾多成熟 Let the guests put the steak on the iron plate for a few seconds to decide how u like your beef
...
成晚唯一敗筆, 要數這隻烤乳豬, 我們吃慣香港的燒豬 The only failure in the night is to count this roast suckling pig. I am so used to the HK style.
Let me taste the other suckling pig in Barcelona.
烤乳豬一般用未夠兩星期大的小豬, 小豬屠宰後 Roast suckling pigs generally use piglets that are not big enough for two weeks. After slaughtering piglets
...
hot tapas 在 DIME Tapas Bar 西班牙小食酒吧 - Facebook 的美食出口停車場
View the Menu of DIME Tapas Bar 西班牙小食酒吧in Taipei, Taiwan. Share it with friends or find your ... Spanish/Basque · Tapas bars ... Hot Tapas. Desserts. ... <看更多>
hot tapas 在 Throw a TAPAS PARTY for 4 PEOPLE for just $15 - YouTube 的美食出口停車場
+ .15 garlic ($2.87) SPICY SAUTÉED MUSHROOMS: ($1.38 8 oz container mushrooms, + .24 cents EVOO, + .15 garlic, +.11 hot paprika ($1.88) ... ... <看更多>
hot tapas 在 12 Hot Tapas ideas | tapas, food, recipes - Pinterest 的美食出口停車場
Sep 28, 2016 - Explore Paella Lifestyle's board "Hot Tapas" on Pinterest. See more ideas about tapas, food, recipes. ... <看更多>