翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅Hey It's Dena,也在其Youtube影片中提到,Introducing Aden! OPEN FOR MORE INFO 打開我有更多資訊 __ ✧ Extra Notes 補充內容 第一次聽到ADEN的歌『想了你6次』實在是太愛了每聽就會粉紅泡泡那種!於是問他我可不可以cover~沒想到他直接讓我寫全新女生版的主歌!!!希望你們喜歡啦~ ...
「get into sth」的推薦目錄:
- 關於get into sth 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於get into sth 在 九粒 Jolie - 你的英文 Bestie Facebook 的最佳貼文
- 關於get into sth 在 IELTS Fighter - Chiến binh IELTS Facebook 的最讚貼文
- 關於get into sth 在 Hey It's Dena Youtube 的最佳貼文
- 關於get into sth 在 Get Into: Phrasal Verb Meaning and Use - YouTube 的評價
- 關於get into sth 在 【Get Into Something】↓... - HOPE English 希平方學英文 的評價
- 關於get into sth 在 150 Collocations List, Come, Get, Do, Make, Have, Go, ... 的評價
- 關於get into sth 在 Nouns, Synonyms for awesome, Learning languages 的評價
get into sth 在 九粒 Jolie - 你的英文 Bestie Facebook 的最佳貼文
重新上傳⏫ 因為眼尖的粒寶們幫九粒發現字幕重疊🥲 一首讓我後製三小時的歌😪
Are you as impatient as a chicken 🐓?
Try this today! 💁🏻♀️
你跟雞一樣急嗎?
來試試看這個靜心咒語吧!🙆🏻♀️
The story behind the song:
I’ve always been such an impatient bitch ever since I was little. I was always rushing into things. Last week when I was walking down the street, I was dealing with something that was driving me crazy because I just can’t stand waiting at all. And I was like: Jolie, you need to calm the F down. So Jolie The Monk wrote this for me.
這首歌的背後故事:我從小就是一個超級急性子的小碧池。做什麼都很急。上禮拜在走路的時候,當時在處理一些讓我快抓狂的事情,原因是因為我是一個等不來的人😅 然後我就跟自己說:九粒,給我TMD冷靜下來。所以和尚九粒就寫了這首歌給我聽,讓我冷靜。(押😏)
❣️記得按下右邊的收藏小內褲 🩲才可以隨時回來複習吶👏🏼
💫今日英文
1️⃣A sense of sth 某種感覺
2️⃣Magnify 放大
3️⃣Let it go. 放下。
4️⃣Rush 匆忙
5️⃣More haste, less speed. 欲速則不達
6️⃣Tongue twister 繞口令
7️⃣This too shall pass. 一切都會過去的。
8️⃣Stress 壓力
9️⃣Worry 擔心
🔟Freak 失控 瘋了
📝 Lyrics
Walking down the street
Tryna get a sense of peace
Just breathe
不要放大鏡你問題
Let it go let it be
沒關係不要急
欲速不達的道理
Don’t be in a hurry
當你心急就拿出這個繞口令
一直repeat 到你平靜
深呼吸吐氣
Trust me.
This too shall pass.
Don’t stress.
Let go of your worries.
There’s no need to freak.
Amazing Beats by @gc.beats “SERENDIPITY”
#tiktok
#英文饒舌 #饒舌 #rap #英文學習 #英文單字 #英文筆記
#English #englishlearning #中英饒舌
get into sth 在 IELTS Fighter - Chiến binh IELTS Facebook 的最讚貼文
- Cùng học 10 cặp từ đồng nghĩa hay gặp nào!
1. Indigence (n) /ˈɪn.dɪ.dʒəns/ = poverty (n) /ˈpɒv.ə.ti/ : Sự nghèo đói
- Indigence (n): the state of being very poor:
There is a reason you see someone riding a second-rate bike, and it's not indigence.
He claimed indigence and is being .
- Poverty (n): the condition of being extremely poor:
Two million people in the city live in abject (= very great) poverty.
He emigrated to Australia to escape the grinding (= very great) poverty of his birthplace.
Helping to alleviate poverty in developing countries also helps to reduce environmental destruction.
2. Indigent /ˈɪn.dɪ.dʒənt/ = poverty-stricken /ˈpɒv.ə.tiˌstrɪk.ən/: rất nghèo
- Indigent (adj): very poor
We are a non-profit agency that provides legal services to indigent clients.
- Poverty-stricken (adj)
A poverty-stricken person or place is suffering from the effects of being extremely poor:
Some beggars are neither poverty-stricken nor homeless.
There are few jobs for the peasants who have flooded into the cities from the poverty-stricken countryside in search of work.
3. Sanction /ˈsæŋk.ʃən/ = approve /əˈpruːv/; ratify /ˈræt.ɪ.faɪ/: Đồng ý,
chấp thuận
- Sanction (v) : to formally give permission for something
UK /ˈsæŋk.ʃən/ US /ˈsæŋk.ʃən/
The government was reluctant to sanction intervention in the crisis.
- Approve (v) : to have a positive opinion of someone or something
UK /əˈpruːv/ US /əˈpruːv/
She doesn't approve of my friends.
He doesn't approve of smoking.
I thoroughly approve of what the government is doing.
- Ratify (v): (especially of governments or organizations) to make an agreement official
UK /ˈræt.ɪ.faɪ/ US /ˈræt̬.ə.faɪ/
Many countries have now ratified the UN convention on the rights of the child.
The decision will have to be ratified (= approved) by the executive board.
4. Predilection /ˌpriː.dɪˈlek.ʃən/ = preference /ˈpref.ər.əns/ , liking /ˈlaɪ.kɪŋ/: Niềm vui thích, sở thích
- Predilection (n): If someone has a predilection for something, they like it a lot
UK /ˌpriː.dɪˈlek.ʃən/ US /ˌpred.əlˈek.ʃən/
Ever since she was a child, she has had a predilection for spicy food.
- Preference (n) : the fact that you like something or someone more than another thing or person
UK /ˈpref.ər.əns/ US /ˈpref.ər.əns/
Her preference is for comfortable rather than stylish clothes.
I have a preference for sweet food over spicy.
Choosing furniture is largely a matter of personal preference.
- Liking (n): a feeling that you like someone or something; the fact of liking someone or something
UK /ˈlaɪ.kɪŋ/ US /ˈlaɪ.kɪŋ/
She has a liking for fine wines.
I'm developing quite a liking for jazz.
5. Insularity /ˌɪn.sjəˈlær.ə.ti/ = narrow-mindedness /ˌnær.əʊˈmaɪn.dɪd.nəs/; isolation /ˌaɪ.səlˈeɪ.ʃən/ (n): Sự tách biệt, sự không bằng lòng
- Insularity (n): the quality of only being interested in your own country or group and not being willing to accept different or foreign ideas
UK /ˌɪn.sjəˈlær.ə.ti/ US /ˌɪn.səˈler.ə.t̬i/
Their actions have led to accusations of insularity or arrogance.
She dislikes the cosy insularity of the local jazz scene.
- Narrow-mindedness (n): the quality of being narrow-minded (= unwilling to accept ideas that are different from your own)
UK /ˌnær.əʊˈmaɪn.dɪd.nəs/ US /ˌner.oʊˈmaɪn.dɪd.nəs/
He wanted to escape from the narrow-mindedness of the people in the small town where he grew up.
6. Propriety /prəˈpraɪə.ti/ = correct behavior or conduct (n) /kəˈrekt/ /bɪˈheɪ.vjɚ/ /ɔːr//kənˈdʌkt/ : Sự đứng đắn, chuẩn mực
- Propriety (n): correct moral behaviour or actions
UK /prəˈpraɪə.ti/ US /prəˈpraɪə.t̬i/
The director insisted that there was no question as to the propriety of how the funds were raised.
7. Intransigence /ɪnˈtræn.sɪ.dʒəns/ = refusal of any compromise /rɪˈfjuː.zəl//əv//ˈen.i/ /ˈkɒm.prə.maɪz/; stubbornness /ˈstʌb.ən.nəs/ (n): Sự cứng đầu, ngoan cố, cố chấp
- Intransigence (n): the quality of refusing to change your opinions or behaviour
UK /ɪnˈtræn.sɪ.dʒəns/ US /ɪnˈtræn.sə.dʒəns/
Officials yesterday blamed council intransigence for the failure to reach a deal.
- Stubbornness (n): the quality of being determined to do what you want and refusing to do anything else
UK /ˈstʌb.ən.nəs/ US /ˈstʌb.ɚn.nəs/
His colleagues find his stubbornness difficult to deal with.
8. Fervor /ˈfɝːvɚ/ = glowing ardor /ˈɡləʊ.ɪŋ/ /ˈɑːr.dɚ/ ; intensity of feeling (n) /ɪnˈten.sə.ti/ /əv//ˈfiː.lɪŋ/ : Sự nhiệt tình
- Fervor (n) (UK fervour): strong and sincere beliefs
US /ˈfɝːvɚ/ UK /ˈfɜː.vər/
The country was swept by patriotic fervor.
9. Disparage /dɪˈspær.ɪdʒ/ = belittle /bɪˈlɪt.əl/ (v) Làm mất uy tín
- Disparage (v): to criticize someone or something in a way that shows you do not respect or value him, her, or it
UK /dɪˈspær.ɪdʒ/ US /dɪˈsper.ɪdʒ/
The actor's work for charity has recently been disparaged in the press as an attempt to get publicity.
- Belittle (v): to make a person or an action seem as if he, she or it is not important
UK /bɪˈlɪt.əl/ US /bɪˈlɪt̬.əl/
Though she had spent hours fixing the computer, he belittled her efforts.
10. Obviate /ˈɒb.vi.eɪt/ = to prevent /prɪˈvent/; make unnecessary; get rid of (v): Ngăn cản, loại bỏ
- Obviate (v) : to remove a difficulty, especially so that action to deal with it becomes unnecessary
UK /ˈɒb.vi.eɪt/ US /ˈɑːb.vi.eɪt/
A peaceful solution would obviate the need to send a UN military force.
- Prevent verb (v) to stop something from happening or someone from doing something
UK /prɪˈvent/ US /prɪˈvent/
Label your suitcases to prevent confusion.
- Get rid of sth: to remove or throw away something unwanted
That cream got rid of my skin rash.
Nguồn ví dụ: Từ điển Cambridge.
get into sth 在 Hey It's Dena Youtube 的最佳貼文
Introducing Aden!
OPEN FOR MORE INFO 打開我有更多資訊
__
✧ Extra Notes 補充內容
第一次聽到ADEN的歌『想了你6次』實在是太愛了每聽就會粉紅泡泡那種!於是問他我可不可以cover~沒想到他直接讓我寫全新女生版的主歌!!!希望你們喜歡啦~
想了你6次 Dena 版 Version
music & lyrics by Aden & Dena
Baby come here to be my only
我受夠了只是想妳 這道選擇題他很簡單
Money 再多我也選擇妳 我|在這里等妳
喔! 請妳不要想太多 簡單點請妳跟我說
Is it real or tell me if it’s all just in my head
Oh I can’t sleep, cus every time I start to think about us
The way you grabbed my hand and told me
You wanna go out and let’s eat
I can’t breathe cus you’re exactly what I need aye
They say I’m falling too fast
But I don’t mind
Cus it you that I’m falling into you
Something about you makes me feel
Like we can build sth brand new
Maybe
I’m exactly what you need aye
Baby come here to be my only
我受夠了只是想妳 這道選擇題他很簡單
Money 再多我也選擇妳 我|在這里等妳
喔! 請妳不要想太多 簡單點請妳跟我說
喔 那麼多的feelings get involved
喔 我纏了線讓妳操控我
喔 今天想了妳6次
哎 我可不想裝沒事
So 請妳不要想太多 我在這, 等妳跟我說
Music Prod: ADEN
Video Prod: Dena
__
✧ What's On Me 我身上的
Suit Set 套裝:
https://www.pazzo.com.tw/zh-tw/market/n/18694?c=41853
__
✧ Listen to my original“July” 來聽Dena的新歌
Youtube MV: https://youtu.be/sEJypi8BIls
Spotify: https://tinyurl.com/u83d2ckk
KKBOX: https://tinyurl.com/3sr2bd76
iTunes: https://tinyurl.com/zjuvsc7d
Apple Music: https://tinyurl.com/zjuvsc7d
__
✧ Social Medias 社群
INSTAGRAM
https://www.instagram.com/dena_chang/ @dena_chang
FACEBOOK 粉專
https://www.facebook.com/denachmusic
__
✧ Business Inquiries 工作洽談
[email protected]
__
✧ About Dena 有關Dena
哈囉哈囉~叫我Dena就好~我平常喜歡唱歌寫歌(歡迎上網找我的作品們!也有寫給別的歌手唱喔)拍拍影片上傳到Youtube!喜歡可以讓自己變美或是讓心情變美的一切事物!也喜歡一個人在房間跳舞。雖然沒有很厲害但是感覺認真練起來會不得了!歡迎來到我的世界!耶!很開心認識大家!
Hey peeps! It's Dena here! I'm a singer/songwriter/producer based in Taiwan! Ok and apparently I also make videos about what I love and my life! Welcome to my world!!
#想了你6次 #cover
get into sth 在 【Get Into Something】↓... - HOPE English 希平方學英文 的美食出口停車場
各位學英文的朋友早安:) 【Get Into Something】↓ https://www.hopenglish.com/get-into-something 鎖定希平方,每天帶給你兩個超實用片語! ... <看更多>
get into sth 在 150 Collocations List, Come, Get, Do, Make, Have, Go, ... 的美食出口停車場
... come direct come cheap come to a stop come into sth. come clean about come under attack get a call get a joke get a ticket get a letter get a cold get a shock ... ... <看更多>
get into sth 在 Get Into: Phrasal Verb Meaning and Use - YouTube 的美食出口停車場
SMART American Accent Training with Speech Modification. Get a free trial of our online courses, learn about 1:1 and other training options, ... ... <看更多>