變種的COVID-19---DELTA病毒又開始在船上肆虐:
1.據保加利亞當地媒體報導,近日一艘希臘船東旗下的貨船上發生新冠肺炎疫情,導致一名菲律賓籍海員死亡。
2. 7月16日,一艘名為NORD SUNDA的干散貨船上的49歲菲律賓籍輪機長也在被送醫後在法國勒阿弗爾一家醫院去世。
3. 一艘名為 SHOVELER的干散貨船舶也爆發疫情,在巴西累西腓錨地仍處於“隔離狀態”。據當地媒體報導該輪上50 歲的菲律賓海員於 7月18日在醫院去世,另有8人新冠病毒檢測呈陽性。這艘船舶的船名為Star Genesis(2010年建造,80700dwt),該輪上一名菲律賓籍海員在布爾加斯港住院5天后死亡。
4另一艘名為Mattina(2007年建造,4363teu)的貨櫃船上的21名船員中,至少有9名在新西蘭南部的一個港口檢測出 Covid-19 呈陽性。
另根據航運媒體TradeWind統計,從今年3月到今年的世界海員日(6月25日期間),該平台報導了11 名海員確診或疑似感染新冠病毒後死亡,另外還有12 名海員因新冠病毒感染住院。
以上還僅是有媒體報導的事件。這家媒體也報導稱,“雖然無法獲得對海員死亡的完整統計,但這種關於海員因感染 Covid-19病毒死亡的報告在3月之前是很少見的。”
病毒詭異,delta變種病毒來勢太兇,航運公司務必嚴格做好疫情防控,不讓病毒侵襲上船;在此同時也要注意,不要讓”毒品”溜上自己的船舶,不法分子藏毒手法不斷翻新,隱蔽性像病毒一樣越來越強,從埋到數噸的穀物貨艙裡,到船殼外板的焊接藏毒鐵箱,再掛到船底...藏毒伎倆花樣百出.
最近,更是有一艘船,將”白色”可卡因毒品,硬生生偽造成了”黑色”的木炭。為了蒙混過關,不惜毀容,也是拼了...
近日,在愛爾蘭和荷蘭當局的聯合緝毒行動中,在一艘從南美洲抵達荷蘭鹿特丹港的貨櫃船上,查獲了價值3500萬歐元(4140萬美元)的可卡因毒品。
愛爾蘭國家警察和安全局消息,這些毒品被藏在了船上的兩個貨櫃裡,貨櫃中裝有2,000 袋木炭。
“這些可卡因以假亂真的手段非常令人震驚,犯罪分子使用複雜的處理程序,將這些毒品你全部被偽裝成了木炭的樣子,它們的顏色、形狀,都與木炭非常相似,肉眼根本無法辨別,甚至連氣味也做了消除處理。”
“我們使用了X射線掃描儀和警察嗅探犬後,在一些袋子中發現了可卡因的踪跡,隨即對所有貨櫃進行全面稽查,最後發現了價值4140萬美元的毒品
這批偽裝成木炭的毒品,經愛爾蘭法醫科學(FSI) 進一步證實,確實存在可卡因,但需要幾天甚至更長時間才能從隱藏它的“木炭”中提取出來。
諜對諜,仙拚仙.海運越來越危險,也越來越複雜,有看到報導說狗可以嗅出COVID-19的帶原者,現在又要靠牠來分辨”毀容”後的毒品,狗之為用,大夷哉!
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅translation,也在其Youtube影片中提到,#テクモが稼働させたAC版縦STG('90年4月)からのSFC移植版。 マイクロニクスが開発、東映動画が発売した。 主な変更点としては、2人同時プレイ可、各キャラ爆発パターンが1種類に統一、ボンバーが自機の位置に関わらず画面中央で爆発、遮蔽物に隠れた敵が撃破可、ホーミングミサイルが最初から4連装2連...
「genesis 2:7」的推薦目錄:
- 關於genesis 2:7 在 海洋首都中的航海家 Facebook 的最讚貼文
- 關於genesis 2:7 在 Milton Goh Blog and Sermon Notes Facebook 的最佳貼文
- 關於genesis 2:7 在 基督影評故事館 Facebook 的精選貼文
- 關於genesis 2:7 在 translation Youtube 的最讚貼文
- 關於genesis 2:7 在 translation Youtube 的最讚貼文
- 關於genesis 2:7 在 translation Youtube 的最佳解答
- 關於genesis 2:7 在 My God Is... Life-Giver | Genesis 2:7 - YouTube 的評價
- 關於genesis 2:7 在 See the Dirt, Breathe the Air: a reflection on Genesis 2:7 的評價
- 關於genesis 2:7 在 Jeramy Ward - Genesis Reading 的評價
genesis 2:7 在 Milton Goh Blog and Sermon Notes Facebook 的最佳貼文
Read the Old Covenant of the Law Through the Lens of Grace
Here is a word of advice if you are attempting to study the Old Testament books yourself.
When you read them, don’t go in like a sponge that absorbs everything you read without any filter.
You may ask me, “Huh, why? I thought it’s in the Bible?”
Yes, but you must realize that not everything is written for you to apply under the New Covenant of Grace.
The Bible is also like a historical record, showing what God did, does, and will do throughout time.
It would be a mistake to try and apply something that was only meant for people who were living in a dispensation that is already over.
“You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses, wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;” (Colossians 2:13-14 WEB)
The Ten Commandments were written by the hand of God and they were nailed to the cross, crucified with Jesus.
So when you read books like Exodus, Leviticus, and Deuteronomy, don’t read it like you are trying to learn what to do and what not to do under the Old Covenant of the Law.
Instead, go in and hunt for revelations of Jesus hidden in the types and shadows. Every offering, every detail about the Tabernacle, was designed to reveal truths about God and Jesus Christ.
“Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.” (Luke 24:27 WEB)
As Jesus Himself said, the five books written by Moses (Genesis, Exodus, Numbers, Leviticus, Deuteronomy), and the books of the prophets thereafter in the Old Testament, actually hint truths about the coming Messiah (Jesus Christ).
The truths in the New Testament could not be plainly written, if not the devil would know God’s plan of salvation for mankind and try to sabotage it. Therefore, these truths were hidden in hard-to-understand prophecies, types, and shadows.
“But we speak God’s wisdom in a mystery, the wisdom that has been hidden, which God foreordained before the worlds for our glory, which none of the rulers of this world has known. For had they known it, they wouldn’t have crucified the Lord of glory.” (1 Corinthians 2:7-8 WEB)
Even though readers under the Old Covenant did not fully understand what was to come, they knew enough pieces, and they were expecting their Messiah to come and save them. It was enough to assure Israel that God will never abandon them.
The New Testament was given to us after the cross. The devil cannot undo the redemption that Christ purchased for us at the cross. The devil is also doomed, and time is just ticking until he eventually burns in the lake of fire with all those who reject Jesus Christ.
Today, we can read the Old Testament in a new light since we already know God’s plan of salvation. We can read it and say things like, “Oh, so God was hinting about Jesus through this portion of Scripture about the Law. I see it clearly now!”
I would love to show you what I learned from the four gospels of Matthew, Mark, Luke, and John. These books contain certain difficult pieces of Scripture that some have twisted to make people fearful and in bondage to the Law. Reading “Understand the Four Gospels Through the Lens of Grace” will free you from much wrong believing. I hope you get it and enjoy the eBooks: https://bit.ly/understandeveryparable
genesis 2:7 在 基督影評故事館 Facebook 的精選貼文
The Creation : The Earth is a Witness --- Genesis (創世記) 1 - 2 : 3
創造--來自地球的見證 --- The Author of The Genesis --- Moses (摩西)
Watch "The Creation: The Earth is a Witness," a day-by-day account of the biblical creation week, beginning with darkness before God created light and ending with Moses, the author of the Genesis account of creation, and his son, worshiping God on the seventh-day Sabbath.
「創造--來自地球的見證」,是一部有關上帝創造的影片。在此影片中,創世記的作者摩西向他兒子講述,上帝如何用六天的時間創造萬物,並在第七日安息,定為聖日。
Seventh-day Adventist filmmaker Henry Stober spent four years filming the movie around the world.
此影片由基督復臨安息日會製片人 Henry Stober 歷經四年時間,在世界各地取景拍攝製作。
影片拍攝優美,背景音樂震撼,使觀眾身歷其境地感受到上帝創造的偉大,以及祂對人深切的愛。
Hebrews (希伯來書) 11 : 1
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。
Hebrews (希伯來書) 11 : 3
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
我們因著信,就知道諸世界是藉神話造成的;這樣,所看見的,並不是從顯然之物造出來的。
John (約翰福音) 1 : 1
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
太初有道,道與神同在,道就是神。
John (約翰福音) 1 : 2
The same was in the beginning with God.
這道太初與神同在。
John (約翰福音) 1 : 3
All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
萬物是藉著他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。
Genesis (創世記) 1 : 1 - 26
1) In the beginning God created the heaven and the earth.
起初,神創造天地。
2) And the earth was without form, and void; and darkness upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
地是空虛混沌,淵面黑暗;神的靈運行在水面上。
3) And God said, Let there be light: and there was light.
神說:「要有光」,就有了光。
4) And God saw the light, that good: and God divided the light from the darkness.
神看光是好的,就把光暗分開了。
5) And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
神稱光為「晝」,稱暗為「夜」。有晚上,有早晨,這是頭一日。
6) And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
神說:「諸水之間要有空氣,將水分為上下。」
7) And God made the firmament, and divided the waters which under the firmament from the waters which above the firmament: and it was so.
神就造出空氣,將空氣以下的水、空氣以上的水分開了。事就這樣成了。
😎 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
神稱空氣為「天」。有晚上,有早晨,是第二日。
9) And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry appear: and it was so.
神說:「天下的水要聚在一處,使旱地露出來。」事就這樣成了。
10) And God called the dry Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that good.
神稱旱地為「地」,稱水的聚處為「海」。神看著是好的。
11) And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed in itself, upon the earth: and it was so.
神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。
12) And the earth brought forth grass, herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed # was in itself, after his kind: and God saw that good.
於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類;果子都包著核。神看著是好的。
13) And the evening and the morning were the third day.
有晚上,有早晨,是第三日。
14) And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
神說:「天上要有光體,可以分晝夜,作記號,定節令、日子、年歲,
15) And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
並要發光在天空,普照在地上。」事就這樣成了。
16) And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: the stars also.
於是神造了兩個大光,大的管晝,小的管夜,又造眾星,
17) And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
就把這些光擺列在天空,普照在地上,
18) And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that good.
管理晝夜,分別明暗。神看著是好的。
19) And the evening and the morning were the fourth day.
有晚上,有早晨,是第四日。
20) And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl may fly above the earth in the open firmament of heaven.
神說:「水要多多滋生有生命的物;要有雀鳥飛在地面以上,天空之中。」
21) And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that good.
神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類;又造出各樣飛鳥,各從其類。神看著是好的。
22) And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
神就賜福給這一切,說:「滋生繁多,充滿海中的水;雀鳥也要多生在地上。」
23) And the evening and the morning were the fifth day.
有晚上,有早晨,是第五日。
24) And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
神說:「地要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類。」事就這樣成了。
25) And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that good.
於是神造出野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上一切昆蟲,各從其類。神看著是好的。
26) And God said, Let us make man in our image, after our likeness:
神說:「我們要照著我們的形像、按著我們的樣式造人,
Genesis (創世記) 2 : 7
And the LORD God formed man the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
耶和華 神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,
Genesis (創世記) 1 : 26 - 31
26) And let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜,和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」
27) So God created man in his image, in the image of God created he him; male and female created he them.
神就照著自己的形像造人,乃是照著他的形像造男造女。
28) And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥,和地上各樣行動的活物。」
29) And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which upon the face of all the earth, and every tree, in the which the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
神說:「看哪,我將遍地上一切結種子的菜蔬和一切樹上所結有核的果子全賜給你們作食物。
30) And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein life, every green herb for meat: and it was so.
至於地上的走獸和空中的飛鳥,並各樣爬在地上有生命的物,我將青草賜給他們作食物。」事就這樣成了。
31) And God saw every thing that he had made, and, behold, very good. And the evening and the morning were the sixth day.
神看著一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
Genesis (創世記) 2 : 1 - 3
1) Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
天地萬物都造齊了。
2) And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。
3) And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
神賜福給第七日,定為聖日;因為在這日,神歇了他一切創造的工,就安息了。
Exodus (出埃及記) 20 : 8 - 11
😎 Remember the sabbath day, to keep it holy.
「當記念安息日,守為聖日。
9) Six days shalt thou labour, and do all thy work:
六日要勞碌做你一切的工,
10) But the seventh day the sabbath of the LORD thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that within thy gates:
但第七日是向耶和華你神當守的安息日。這一日你和你的兒女、僕婢、牲畜,並你城裡寄居的客旅,無論何工都不可做;
11) For six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them , and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
因為六日之內,耶和華造天、地、海,和其中的萬物,第七日便安息,所以耶和華賜福與安息日,定為聖日。
https://www.facebook.com/100004221339522/posts/1936833893133970/?d=n
genesis 2:7 在 translation Youtube 的最讚貼文
#テクモが稼働させたAC版縦STG('90年4月)からのSFC移植版。
マイクロニクスが開発、東映動画が発売した。
主な変更点としては、2人同時プレイ可、各キャラ爆発パターンが1種類に統一、ボンバーが自機の位置に関わらず画面中央で爆発、遮蔽物に隠れた敵が撃破可、ホーミングミサイルが最初から4連装2連射、一部ボスの削除、6面がオリジナルステージに差し替え、その場復活等が挙げられる。
BGMはコピアシステムによる編曲で、AC版とは一部使用曲が差し替えられた。
編曲:コピアシステム
Year: 1991.11.29(J),1992.04(U)
Manufacturer: TOEI ANIMATION / MICRONICS
Computer: Super famicon / snes
Hardware: SPC700
Arranger: Copya System Ltd.
------------------------------------------------------------------------------------------------
00:00 01.Opening
00:54 02.Gallantry (Rounds 1 & 4) (ラウンド 1 & 4)
02:38 03.Go To Blazes! (Boss Theme) (ボス)
05:05 04.Intermission (Round Clear) (ラウンドクリア)
05:17 05.Lightning War (Rounds 2 & 7) (ラウンド 2 & 7 *AC版5面)
07:41 06.Rough & Tumble (Rounds 3 & 6) (ラウンド 3 & 6 *AC版2面)
10:56 07.Fighting Thunder (Rounds 5 & 8) (ラウンド 5 & 8)
13:45 08.Name Entry (ネームレジスト)
14:44 09.Ending (エンディング)
19:18 10.Continue (コンティニュー)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
genesis 2:7 在 translation Youtube 的最讚貼文
#テクモが稼働させた、AC用縦STG('90年4月)からのMD移植版。マイクロネットが開発・発売を行った。
主な変更点としては、2P同時プレイが廃止、画面レイアウトの変更、レーザー、ニュークリアミサイルの威力が弱体化、自機強化に伴うデザイン変化の削除、MD専用スペシャル面の追加等。
BGMはAC版も手掛けた、ダイナマイト・デューク(AC/'89年)や、イルミナ!(88/'90年)、北海道連鎖殺人 オホーツクに消ゆ(98/'87年)等の佐藤氏が編曲を行った。
編曲:佐藤亜希羅氏
Manufacturer: 1991.07.06(J),1991.09(U) Micro net
Computer: Mega drive / Genesis
Sound: YM2612,SN76489
Arranger: Akira Sato
------------------------------------------------------------------------------------------------
00:00 01.Gallantry (Rounds 1 & 4) (ラウンド 1 & 4)
04:42 02.Go To Blazes! (Boss Theme) (ボス)
08:07 03.Intermission (Round Clear) (ラウンドクリア)
08:20 04.Lightning War (Rounds 2 & 7) (ラウンド 2 & 7)
10:41 05.Rough & Tumble (Rounds 3 & 6) (ラウンド 3 & 6)
13:13 06.Fighting Thunder (Rounds 5 & 8) (ラウンド 5 & 8)
17:19 07.Name Entry (ネームレジスト)
19:01 08.Continue (コンティニュー)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
genesis 2:7 在 translation Youtube 的最佳解答
#'87年に稼働した、AC版縦STG作('87年)からのMD移植版。
グラフィックリサーチが開発、トレコが発売を行った。
AC版東亜STGでは飛翔鮫以降採用されている、「自機が戦車やヘリなどの雑魚敵の至近距離にいる時は、その雑魚敵は弾を撃たない」というお馴染みの設定があるが、MD版ではこのルールが設定されておらず、序盤から弾が尋常ではない速さでプレイヤーめがけて襲いかかってくる。
また、横長画面へ移植する際のキャラクターサイズの縮小や、移動速度の調整を行っておらず、非常に混雑した狭い画面での苦行を強いられる。
AC版では青ショットが猛威を奮ったが前述した理由からショット間の広さが目立つ様になり雑魚敵を撃ち漏らしやすくなった。反面、赤ショットはそのままな性能で再現されつつも+画面が狭い事により最強武装に。
グラフィック面では概ね問題ないが、パレット設定のミスなのか何故か戦車だけオレンジ色になっている。
EDは移植版中屈指の出来。
BGMは孔雀王(FC/'88年)や、バトルマニア(MD/'91年)等の菅野氏が編曲、AC版とはまた違ったメガドラ特有のアレンジ。
編曲:菅野ひろと氏
Manufacturer: 1991.02.22(J),1991(U) Treco / Toaplan , Graphic research
Computer: Mega drive / genesis
Sound: YM2612,SN76489
arranger: Hiroto Kanno (Raika No Papa)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
00:00 01.Opening ~ Break A Leg! (BGM 1, 6)
01:48 02.Over The Sea (BGM 2, 7)
04:28 03.Good Figure (BGM 3, 8)
06:37 04.Tsugaru (BGM 4, 9)
09:12 05.Next Dream (コンティニュー)
09:25 06.Our Life (BGM 5, 10)
11:29 07.I'm Victor (着陸)
12:23 08.Affection (ネーミング)
13:22 09.The End (ゲームオーバー)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
genesis 2:7 在 See the Dirt, Breathe the Air: a reflection on Genesis 2:7 的美食出口停車場
Jan 3, 2017 - Genesis 2:7 says, "Then the Lord God formed the man from the dust of the ground. He breathed the breath of life into the man's nostrils, ... ... <看更多>
genesis 2:7 在 Jeramy Ward - Genesis Reading 的美食出口停車場
Genesis Reading: Genesis 2:7 says "and the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man... ... <看更多>
genesis 2:7 在 My God Is... Life-Giver | Genesis 2:7 - YouTube 的美食出口停車場
... <看更多>