歐洲也不是一面倒親中的
https://www.facebook.com/1027813447317433/posts/1838604569571646/
被視為歐洲版一帶一路的部份細節。新加坡海峽時報的一篇評論認為,歐洲版一帶一路誕生,是中國擴張行為令歐洲感不快與不安的結果。
#中帝崛起?
#一帶一路
歐盟官方宣傳:
"A better connected Europe and Asia through transport links, energy, human and digital networks strengthens the resilience of societies and regions, as well as creating avenues for a better, low-carbon future. More sustainable connectivity will also help people to enjoy higher standards of living, while creating more opportunities for education, cross-collaboration and research and promoting cultural exchange.
The new strategy is based on four of the EU's strengths: its internal market as the basis of sustainable connectivity, its experience of creating networks across borders, its ability to build partnerships – on the bilateral, regional and international levels, and a comprehensive financial framework for mobilising investment. The EU will look to combine financial resources from international financial institutions, multilateral development banks and the private sector, building on the success of the Juncker plan and the EU's External Investment Plan, which are on track to mobilise investment worth €500 billion and €44 billion respectively. This demonstrates the EU's determination to make a difference in people's lives, both inside and outside of the EU.
The approach to connecting Europe and Asia "is something big, [and] is consistent with our overall global approach," Mogherini concluded, "and I know that our friends not only in Europe but also in Asia are very much looking forward to start working on this.""
https://eeas.europa.eu/…/european-way-connectivity-%E2%80%9…
https://eeas.europa.eu/…/europe_asia_connectivity_factsheet…
"The Europeans were slow to grasp the significance of China's BRI, partly because they frequently failed to pay proper attention to Asian developments, but also because Europeans are instinctively dismissive of grandiose plans to tie up continents together by spending trillions of dollars on infrastructure construction; the initial assumption in Europe was that China's BRI was more about publicity than real projects.
Complacency was soon replaced by keen European interest. And countries on Europe's peripheries were flattered by Chinese claims that they would become "pathways", "bridges" or "launch pads" from Asia to Europe if only they accepted a Chinese project to build a road or welcomed a Chinese firm wishing to build or manage a harbour.
But Europe's honeymoon with the Chinese vision did not last long. First came evidence that many of these projects were not truly cooperative efforts but, essentially, Chinese financial credits for Chinese construction contracts. A full 89 per cent of all the projects labelled under the BRI were executed by Chinese firms using Chinese workers and materials.
REASONS FOR EU UNHAPPINESS
And as the projects came closer to Europe, it became increasingly clear that China's Belt and Road Initiative challenged some of the fundamental EU objectives. The first is that of open tendering for major public projects, something Chinese companies frequently avoided. In pushing its BRI, China also appeared to ignore principles of reciprocity. While European investors and especially construction companies can't even dream of competing for public contracts inside China without using a Chinese partner, Chinese companies did not operate under the same restraint in Europe.
China's entire or partial acquisition of ports in Belgium, the Netherlands, Spain, Italy and, most spectacularly, Greece are moves which carry significant strategic implications. If these were just normal economic transactions, then why can't a European company acquire similar port assets in China?
But what irks EU governments most is China's increased ability to use the clout it derives from BRI projects to influence Europe's political decision-making process and, as EU officials see it, undermine the union's solidarity.
Beijing's creation of the so-called 16+1 Group, a motley collection of existing or aspiring EU member states, all fairly poor and underdeveloped, is seen in Brussels as direct Chinese interference in Europe's backyard.
Under the guise of the 16+1 Group, the Chinese signed contracts which simply mortgaged the future of these often-vulnerable countries. Take the case of Montenegro, a small impoverished state on Europe's south-eastern corner which was persuaded by China in 2014 to borrow from Beijing's Exim bank for constructing a highway. The total value of this contract amounts to an astonishing one-quarter of Montenegro's entire economy. The project is not only unsustainable but could spell Montenegro's bankruptcy.
The consensus in Europe is that the continent can no longer just sit idly by as these developments unfold. In April, 27 out of the 28 ambassadors of EU member states in Beijing sent back to their capitals a joint letter urging a unified response against China's BRI, which, they claimed, "runs counter to the EU agenda for liberalising trade and pushes the balance of power in favour of subsidised Chinese companies".
Individual EU countries - principally Britain, France and Germany, but now also Italy - are overhauling their own regulations in order to vet Chinese investments in economic sectors deemed strategically significant. And now, the EU's diplomats, led by Ms Mogherini, have come up with an even more pointed response to China's BRI project."
https://www.straitstimes.com/…/eu-launches-alternative-to-c…
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「firm company difference」的推薦目錄:
- 關於firm company difference 在 決戰中環 Facebook 的最佳貼文
- 關於firm company difference 在 Studio Kenyon Yeh Facebook 的精選貼文
- 關於firm company difference 在 Step Up English Facebook 的精選貼文
- 關於firm company difference 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於firm company difference 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於firm company difference 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於firm company difference 在 Difference Between Firm and Company - YouTube 的評價
firm company difference 在 Studio Kenyon Yeh Facebook 的精選貼文
Thanks Wallpaper* for showing Slim bookend for Good Thing :-)
firm company difference 在 Step Up English Facebook 的精選貼文
Có mem nào chuẩn bị đi phỏng vấn xin việc hem @@ Dù cuộc phỏng vấn đó bằng tiếng Anh hay tiếng Việt thì bài này sẽ là những gợi ý cách trả lời dễ gây được điểm cho mem đó :)
[HỎI VÀ TRẢ LỜI PHỎNG VẤN XIN VIỆC BẰNG TIẾNG ANH]
---SHARE về Wall để khi nào cần thì tìm lại nhé !---
1. "Tell me a little about yourself."
(Hãy cho tôi biết một chút về bản thân bạn)
Trả lời:
"I attended MIT where I majored in Electrical Engineering. My hobbies include basketball, reading novels, and hiking."
(Tôi học tại MIT, nơi tôi theo học chuyên ngành Kỹ sư điện. Sở thích của tôi gồm bóng rổ, đọc tiểu thuyết, và đi bộ đường dài)
"I grew up in Korea and studied accounting. I worked at an accounting firm for two years and I enjoy bicycling and jogging."
(Tôi lớn lên ở Hàn Quốc và học ngành kế toán. Tôi đã làm việc tại một công ty kế toán trong hai năm và tôi thích đi xe đạp và chạy bộ)
"I'm an easy going person that works well with everyone. I enjoy being around different types of people and I like to always challenge myself to improve at everything I do."
(Tôi là người dễ hợp tác làm việc tốt với tất cả mọi người. Tôi thích giao thiệp với nhiều loại người khác nhau và tôi luôn luôn thử thách bản thân mình để cải thiện mọi việc tôi làm)
"I'm a hard worker and I like to take on a variety of challenges. I like pets, and in my spare time, I like to relax and read the newspaper."
(Tôi là một người làm việc chăm chỉ và tôi muốn đón nhận nhiều thử thách khác nhau. Tôi thích thú cưng, và lúc rảnh rỗi, tôi thích thư giãn và đọc báo)
"I've always liked being balanced. When I work, I want to work hard. And outside of work, I like to engage in my personal activities such as golfing and fishing."
to career, and then to personal interests all in a smooth flow.
(Tôi luôn luôn muốn ở trạng thái cân bằng. Khi tôi làm việc, tôi muốn làm việc chăm chỉ. Và khi không làm việc, tôi thích tham gia vào các hoạt động cá nhân của tôi chẳng hạn như chơi gôn và câu cá)
2. "What are your strengths?"
(Thế mạnh của bạn là gì?)
Trả lời:
"I believe my strongest trait is my attention to detail. This trait has helped me tremendously in this field of work."
(Tôi tin rằng điểm mạnh nhất của tôi là sự quan tâm của tôi đến từng chi tiết. Đặc trưng này đã giúp tôi rất nhiều trong lĩnh vực này)
"I've always been a great team player. I'm good at keeping a team together and producing quality work in a team environment."
(Tôi luôn là một đồng đội tuyệt vời. Tôi giỏi duy trì cho nhóm làm việc với nhau và đạt được chất lượng công việc trong một môi trường đồng đội)
"After having worked for a couple of years, I realized my strength is accomplishing a large amount of work within a short period of time. I get things done on time and my manager always appreciated it."
(Sau khi làm việc một vài năm, tôi nhận ra thế mạnh của tôi là thực hiện một khối lượng lớn công việc trong một khoảng thời gian ngắn. Tôi hoàn thành mọi việc đúng thời hạn và quản lý của tôi luôn luôn đánh giá cao điều đó)
"My strongest trait is in customer service. I listen and pay close attention to my customer's needs and I make sure they are more than satisfied."
(Điểm mạnh nhất của tôi là về dịch vụ khách hàng. Tôi lắng nghe và chú ý kĩ tới nhu cầu khách hàng của tôi và tôi chắc chắn rằng họ còn hơn cả hài lòng)
3. "What are your weaknesses?"
(Điểm yếu của bạn là gì?)
Trả lời:
"This might be bad, but in college I found that I procrastinated a lot. I realized this problem, and I'm working on it by finishing my work ahead of schedule."
(Điều này có thể là xấu, nhưng ở đại học, tôi thấy rằng tôi thường hay chần chừ. Tôi đã nhận ra vấn đề này, và tôi đang cải thiện nó bằng cách hoàn thành công việc trước thời hạn)
"I feel my weakness is not being detail oriented enough. I'm a person that wants to accomplish as much as possible. I realized this hurts the quality and I'm currently working on finding a balance between quantity and quality."
(Tôi thấy điểm yếu của tôi là chưa có sự định hướng rõ ràng. Tôi là người muốn hoàn thành càng nhiều càng tốt. Tôi nhận ra điều này làm ảnh hưởng tới chất lượng và hiện tôi đang tìm cách cân bằng giữa số lượng và chất lượng)
"I feel my English ability is my weakest trait. I know this is only a temporary problem. I'm definitely studying hard to communicate more effectively."
(Tôi thấy khả năng tiếng Anh của tôi là điểm yếu nhất của tôi. Tôi biết đây chỉ là vấn đề tạm thời. Tôi chắc chắn sẽ học tập chăm chỉ để giao tiếp hiệu quả hơn)
"The weakest trait I struggled with was not asking for help. I always try to solve my own problems instead of asking a co-worker who might know the answer. This would save me more time and I would be more efficient. I'm working on knowing when it would be beneficial to ask for help."
(Điểm yếu nhất mà tôi phải đấu tranh là không yêu cầu sự giúp đỡ. Tôi luôn cố gắng tự giải quyết các vấn đề của mình thay vì hỏi đồng nghiệp người có thể biết câu trả lời. Điều này sẽ tiết kiệm được nhiều thời gian hơn và tôi sẽ làm việc hiệu quả hơn. Tôi đang cố gắng tìm hiểu khi nào thì sẽ có lợi khi nhờ giúp đỡ."
4. "What are your short term goals?"
(Các mục tiêu ngắn hạn của bạn là gì?)
Trả lời:
"My short term goal is to find a position where I can use the knowledge and strengths that I have. I want to partake in the growth and success of the company I work for."
(Mục tiêu ngắn hạn của tôi là tìm một vị trí mà tôi có thể sử dụng kiến thức và thế mạnh mà tôi có. Tôi muốn cùng chia sẻ sự phát triển và thành công của công ty mà tôi làm việc cho)
"I've learned the basics of marketing during my first two years. I want to take the next step by taking on challenging projects. My short term goal is to grow as a marketing analyst."
(Tôi đã học được những điều cơ bản của việc tiếp thị trong hai năm đầu tiên. Tôi muốn thực hiện bước tiếp theo bằng cách tham gia vào những dự án đầy thách thức. Mục tiêu ngắn hạn của tôi là trở thành một nhà phân tích tiếp thị)
"As a program manager, it's important to understand all areas of the project. Although I have the technical abilities to be successful in my job, I want to learn different software applications that might help in work efficiency."
(Là một người quản lý chương trình, điều quan trọng là phải hiểu mọi khía cạnh của dự án. Mặc dù tôi có những khả năng kỹ thuật để thành công trong công việc của tôi, nhưng tôi muốn tìm hiểu những ứng dụng phần mềm khác mà có thể giúp đỡ hiệu quả công việc)
"My goal is to always perform at an exceptional level. But a short term goal I have set for myself is to implement a process that increases work efficiency."
(Mục tiêu của tôi là luôn hoàn thành ở mức độ nổi bật. Tuy nhiên, mục tiêu ngắn hạn mà tôi đã đặt ra cho bản thân tôi là thực hiện việc làm tăng hiệu quả công việc)
5. "What are your long term goals?"
(Các mục tiêu dài hạn của bạn là gì?)
Trả lời:
"I would like to become a director or higher. This might be a little ambitious, but I know I'm smart, and I'm willing to work hard."
(Tôi muốn trở thành một giám đốc hoặc cao hơn. Điều này có thể là hơi tham vọng, nhưng tôi biết tôi thông minh, và tôi sẵn sàng làm việc chăm chỉ.)
"After a successful career, I would love to write a book on office efficiency. I think working smart is important and I have many ideas. So after gaining more experience, I'm going to try to write a book."
(Sau khi sự nghiệp thành công, tôi muốn viết một cuốn sách về hiệu quả làm việc văn phòng. Tôi nghĩ làm việc một cách thông minh là quan trọng và tôi có nhiều ý tưởng. Vì vậy, sau khi có được nhiều kinh nghiệm hơn, tôi sẽ thử viết một cuốn sách.)
"I've always loved to teach. I like to grow newer employees and help co-workers where ever I can. So in the future, I would love to be an instructor."
(Tôi luôn yêu thích việc giảng dạy. Tôi muốn gia tăng những nhân viên mới hơn và giúp đỡ các đồng nghiệp ở bất kỳ nơi nào mà tôi có thể. Vì vậy, trong tương lai, tôi muốn trở thành một giảng viên)
"I want to become a valued employee of a company. I want to make a difference and I'm willing to work hard to achieve this goal. I don't want a regular career, I want a special career that I can be proud of."
(Tôi muốn trở thành một nhân viên được quý trọng của một công ty. Tôi muốn tạo nên sự khác biệt và tôi sẵn sàng làm việc chăm chỉ để đạt được mục tiêu này. Tôi không muốn có một sự nghiệp bình thường, tôi muốn có một sự nghiệp đặc biệt mà tôi có thể tự hào.)
p/s: Ngoài những câu phỏng vấn trên mem cũng nên trang bị cho mình những kiến thức chuyên môn thật tốt, và thông tin về nhà tuyển dụng cũng rất quan trọng đó mêm ah ^^
Chúc mem có cuộc phỏng vấn thành công :)
firm company difference 在 Difference Between Firm and Company - YouTube 的美食出口停車場
profMTHANGADARWINwhat is Firm ?, what is Company ?,what are the Difference Between Firm and Company ?,#profMTHANGADARWINTOPICS PSYCHOLOGY1. ... <看更多>