翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過1,220的網紅Lisa hui 許靜雯,也在其Youtube影片中提到,Lisa 的創作心靈: "沒關係"是Lisa 2016年五月份寫的原創歌曲。lisa 當時原本是為了愛情和新生命來臨而放棄了她最喜歡的音樂世界。也因為這種改變而令Lisa 那段時間意志非常消沈。 碰巧加拿大多倫多中文電台舉辦了"第九屆中文歌曲創作大賽"Lisa就藉著這個機會寫了"沒關係"參賽,因而重...
「english writing story」的推薦目錄:
- 關於english writing story 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於english writing story 在 Focus Taiwan Facebook 的精選貼文
- 關於english writing story 在 Instagram.com/cuddle.thereader Facebook 的最讚貼文
- 關於english writing story 在 Lisa hui 許靜雯 Youtube 的最讚貼文
- 關於english writing story 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Youtube 的最讚貼文
- 關於english writing story 在 Clarissa Ima Youtube 的精選貼文
- 關於english writing story 在 English Stories 1 - Pinterest 的評價
english writing story 在 Focus Taiwan Facebook 的精選貼文
We are looking for talents for the exciting project of Taiwan's first English-language news and programming platform Taiwan Plus, which is funded by the Ministry of Culture. Applicants please send an English (or Chinese) resume and/or coverletter to the following email address.
Email/Inquiry: personnel-video@mail.cna.com.tw
Salary: Negotiable
Benefits: In compliance with Taiwan's Labor Standards Act
About Us
Taiwan Plus (國際影音串流平台) is Taiwan's first English-language news and programming platform targeted at the international audience. https://t.co/lFra9DDrpW?amp=1 / https://focustaiwan.tw/culture/202105050008
This important effort aims to present Taiwan’s perspectives and voice in the world, and elevate Taiwan's visibility and influence in the international community. It will provide news and programming about, relevant to and beyond Taiwan. It aims to be the most influential voice leading the global conversations on topics relevant to Taiwan, regional developments and all the values that Taiwan represents, including democracy, human rights, openness, innovation, among others.
We are building a world-class A team with top talent from around the world. We are looking for the best people in your field, who are committed to the values that Taiwan represents and want to make a difference.
Available Positions
**A1 Assignment / Feature reporters
Job Description:
1. Up to date on daily news and recent developments and conducting on-the-spot interviews for major news and feature stories.
2. Independently conduct English interviews; news/feature script writing, subscripting, conducting voiceovers, and basic audio-video shooting.
3. Occasional offsite interviews (business trips).
4. Working shifts to accommodate news/reporting needs.
Qualifications:
1. College degree or higher; communications majors preferred (but not a requirement).
2. At least 3 years of experience in English-language media (or English video related).
3. Proficient in Microsoft Office (e.g., Word), script writing; familiarity with news shooting and video editing workflows preferred.
4. Proficient in both Chinese and English (level equivalent to TOEIC score of 900 or above). Please include in your resume your language proficiency level in listening, speaking, reading, and writing (rate from a score of 1-5, with 1 being native).
5. Passionate about reporting news on Taiwan to foreign audiences, regional and international major developments, and covering news on various places in and stories about Taiwan.
Please also attach to your resume your work portfolio (links) or professional social media accounts (e.g., Twitter).
**A2 Videographers
Job Description:
1. Filming (including aerial views) and editing of news clips.
2. Live broadcast of news interviews.
3. Independently conduct stand-alone reporting/shooting.
4. Occasional offsite interviews (business trips).
5. Working shifts to accommodate news/reporting needs.
Qualifications:
1. College degree or higher; communications majors preferred (but not a requirement).
2. At least 3 years of experience in filming (shooting).
3. Ability to lead shootings and clip editing processes; including precisely managing overall story flows and screen narrations.
4. Proficient in Chinese and basic command of English (level equivalent to TOEIC score of 400 or above). Please include in your resume your language proficiency level in listening, speaking, reading, and writing (rate from a score of 1-5, with 1 being native).
5. Ability to work overtime to accommodate shooting schedules.
Please also attach to your resume your work portfolio (links).
**A3 Supervisors, Copy Editing Team
Job Description:
1. Understanding and familiarity with translation, script, format, and check/approval requirements of all units on the platform; simultaneous coordination of the needs of all units on the platform.
2. Assigning of work and final review of the final output (copy edited work) of the team.
3. Supervise and manage work quality of all copy editors to ensure that the quality of the copy edits is on par with global media standards.
Qualifications:
1. College degree or higher; communications majors preferred (but not a requirement).
2. At least 5 years of experience in English-language media, English video related experience preferred.
3. Proficient in Microsoft Office (e.g., Word) and news release and editing workflows; familiarity with video editing and post-production workflows.
4. Proficient in both Chinese and English (level equivalent to TOEIC score of 900 or above). Please include in your resume your language proficiency level in listening, speaking, reading, and writing (rate from a score of 1-5, with 1 being native).
5. Passionate about reporting news on Taiwan to foreign audiences, regional and international major developments, and covering news on various places in and stories about Taiwan.
Please also attach to your resume your work portfolio (links).
**A4 Copy Editor
Job Description:
1. Proofread text, correct spelling and grammar errors of all video scripts
2. Fact-check information
3. Rewrite stories if required
4. Chinese-to-English translation if required
5. Full-time in-house position
Qualifications:
1. College degree or higher
2. Native English speaker. Preferably good command in Chinese, especially reading
a. Preferably having previous experiences in copy editing and journalism
b. Preferably knowledgeable about Taiwanese culture, politics and current affairs
c. Experience in re-versioning videos & reworking story narratives is a plus
english writing story 在 Instagram.com/cuddle.thereader Facebook 的最讚貼文
Xin chào 🤓
Đây là review cuốn The cost of living 🪴
#cuddlereads
☕️
「Dogs love their friends and bite their enemies, quite unlike people, who are incapable of pure love and always have to mix love and hate in their object-relations.」
➖➖➖
Một tối đang nằm lướt facebook, Chi bắt gặp bài đăng thông báo giải Femina 2020 cho tác phẩm nước ngoài được trao cho 2 tác phẩm của tác giả Deborah Levy, một trong 2 cuốn đó chính là ‘The cost of living’. Thế là Chi đi đọc em nó, chẳng nghĩ ngợi gì nhiều.
Như anh em có thể đã biết, em này là một #workingautobiography, nằm cùng series ‘Living Autobiography’ với ‘Things I don’t want to know’ đã rất nổi tiếng.
Cuốn sách mở đầu bằng một câu chuyện khá mơ hồ, dù thế cũng không khiến người đọc cảm thấy lạ lẫm hay khó bắt nhịp. Mình đã rất ấn tượng với những câu từ của câu chuyện đầu tiên, rằng 「…if we want a happy ending, it depends on where we stop the story.」Tới phần thứ ba, cũng chính là câu chuyện thứ 3, mọi thứ bắt nhịp với thực tế, cũng là lúc tác giả kể lại những trải nghiệm thực sự của cuộc đời bà. Ly hôn, chuyển nhà, cho tới những ngày tháng ở chái nhà bà tới chỉ để sáng tác cùng những chuyến gặp gỡ đối tác, độc giả và đọc các phẩm của bản thân, mọi thứ đều được tác giả tái hiện lại một cách chân thực. Tuy gần như không có một chút gì hư cấu, lời kể của bà luôn pha một chút châm biếm và hài hước nhẹ nhàng. Ngay cả trong những khoảnh khắc có vẻ buồn bã hoài niệm như khi bà nhớ lại về mẹ, từng lát cắt cuộc sống vẫn đem lại một cảm giác cuốn hút và cũng đầy ngẫm ngợi.
Mình khá thích những hình ảnh mang tính biểu tượng được tác giả sử dụng trong mỗi phần. Những cơn mưa, những quả táo rơi xuống mái của chái nhà vườn nơi bà ngồi sáng tác, từng trái cây lăn xuống mặt đường,..mọi thứ đều giản đơn nhưng lại ấn tượng vô cùng.
Chung lại thì em nó là một cuốn rất lôi cuốn và đáng thử, dù hoàn toàn không có chút giật gân hồi hộp nào cả. Sau cuốn này Chi nhất định sẽ đọc tiếp các cuốn khác cùng tác giả, thật là vui khi lại tìm được thêm một tác giả với nhiều cuốn hứa hẹn như thế này.
➖
「After a while I asked her where she was heading.
It turned out that she was going to have breakfast with her friend Nisha, who happened to be a photographer.
‘We’re broke so we order one full English. Nisha takes the bacon, sausage and one egg, I take the mushrooms, tomato and the other egg, we share the beans and hash potato.’
‘That sounds like a good arrangement,’ I said, ‘but isn’t the hash potato American?’
‘Yeah, it’s a full English with a special relationship with America. But to be honest I prefer a hash brownie to a hash potato.’
We wished each other a good day and I made my way down the hill to my writing shed.
The shed was winterized. It was now warm. I had laid down two kelim rugs on the floor, but I had no desire to domesticate my workspace. So far, apart from ten books, my computer and various journals, there was not much else in my shed.
A candle in the shape of a cactus.
The ashes of Daisy the Dog of Peace.
A Mexican mirror framed with small ceramic tiles.
A blue wooden chair.
A green writing chair covered in two sheepskins.
The freezer.
A long lamp with a concrete circular base and a silver-tipped bulb.
A green and yellow striped umbrella.
A packet of nuts and raisins.
A radio.」
➖➖➖
⭐️⭐️⭐️⭐️ 4/5
#bookstagram #bibliophile #bookstagramvn #thecostofliving #deborahlevy
english writing story 在 Lisa hui 許靜雯 Youtube 的最讚貼文
Lisa 的創作心靈:
"沒關係"是Lisa 2016年五月份寫的原創歌曲。lisa 當時原本是為了愛情和新生命來臨而放棄了她最喜歡的音樂世界。也因為這種改變而令Lisa 那段時間意志非常消沈。
碰巧加拿大多倫多中文電台舉辦了"第九屆中文歌曲創作大賽"Lisa就藉著這個機會寫了"沒關係"參賽,因而重投音樂的懷抱.
這是她再次回到音樂舞台寫的第一首原創歌曲,描述關於一個為音樂而生的女生,經過不同的愛情歷練,走進愛情的虛假世界而迷失,連唯一支援自己動力"音樂"也放下不管。 可惜無論她多麼的努力都只是在渴望得到真愛的邊緣遊走,現實都給她重重的打擊, 今天這女生從謊言中醒覺,痛苦中成長蛻變,終於學懂了放下,再次回到她最愛的音樂世界,站上舞臺再次發亮。 她發覺原來只要走進音樂的世界,所有的委屈和痛苦都只是一個經歷,一切都不重要,因此這首歌叫《沒關係》。
希望觀眾會感到音樂的真實和生命,無論受多大傷害, 只要有音樂, 一切的苦難都會是《沒關係》。
這首歌有在「多倫多中文電台」有播放過,「A1 Chinese Radio Toronto Canada」,與商業電台 嘅《馬路的事 我哋的事》, 還有台灣電台「獨立音樂講堂 -第二十八集」(DJ罐頭)。
這是我的真實寫照,希望大家能在輕鬆中的音樂中感受到我的經歷。
"It's Okay" is an original song written by Lisa Hui in May 2016. Lisa had given up her beloved musical world for her love and new born son. The change in circumstance left Lisa very depressed at the time. This song was written for the "9th Chinese Song Writing Competition", sponsored by the Canadian Chinese radio station.
Lisa took the opportunity to write and record "It's Okay" while rejoicing in her return to music.
"It's Okay" describes a girl who is reborn to create music... capturing Lisa's return to writing original songs. The story of a woman who's experiences through a false world of love left her without her creativity. Leaving her alone in a place where no matter how hard she tries the reality of lost love leaves her on the edge. The reality of life has hit her hard.
Today, this girl wakes up from the lies, grows and transforms the pain into strength. She learns to let go and return to her beloved musical world again. Standing on the stage and shining again is where she wants to be. She has realized that as long as she walks in the world of music the pain and hurt are no longer important... "It's Okay"
Lisa hopes that her audience and listeners feel the truth and the life in her music. No matter how much damage or trauma we have experienced as long as there is music "It's Okay"
This song has been played on stations such as ; "Toronto Chinese Radio" , "A1 Chinese Radio Toronto" ,”Industrial Radio station "The Road and us", "Taiwan Radio's Independent Music Lecture ep.28"and shown live on Fairchild Television
English translation Lisa Hui & brett beattie
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/axeS-dexOmo/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLAeOtYYzlN8eJxPxlnUKW8rho2G0g)
english writing story 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Youtube 的最讚貼文
? 10個寫email常犯錯誤 懶人包 ► https://bit.ly/2CbTJhn
? Lingoda Sprint 介紹 ► https://youtu.be/_bEJT7tcZsg?t=139
If you want to join the Lingoda language sprint 參加Lingoda language sprint ?♀️?:
?https://bit.ly/FinnieSprint
若決定參加Lingoda sprint,可以使用CLASS101這個優惠代碼,獲得按金九折優惠哦。
Use this code CLASS101 get 10% off your €49 deposit!
你可以去@lingoda_official的Instagram看更多有關的資料:https://www.instagram.com/lingoda_official
??學生使用Lingoda的體驗:
http://blog.lingoda.com/en/how-i-am-learning-french-with-lingoda
http://blog.lingoda.com/en/lingoda-sprint-kate-german-student-story
??老師對Lingoda的感想
http://blog.lingoda.com/en/lingoda-spanish-sprint-teacher
?Influencers對Lingoda的感想:
http://blog.lingoda.com/en/learn-english-with-loveenglish
https://blog.lingoda.com/en/real-english-with-real-teachers
http://blog.lingoda.com/en/learn-english-with-top-youtuber-mmmenglish
0:00 簡介
0:44 上款用對方的全名
1:49 不懂禮貌地向對方提出請求
2:39 不懂表達謝意
3:28 下款只用罐頭式敬語
4:09 混淆了 Yours faithfully 和 Yours sincerely
5:29 look forward to 後面沒配上 gerund / noun
6:28 Dangling modifier 虛懸修飾語
7:09 混淆了 Bcc (Blind carbon copy) 和 Cc (carbon copy)
8:57 在 comma (,) 和 fullstop (.) 前面加上空格 (space)
9:52 誤用 Hope you’re doing fine / well
11:20 誤用 I’m writing to inform you that...
▍WATCH MORE 收看更多:
名人英語 ► http://bit.ly/2EUc8QO
時事英語 ► http://bit.ly/2RqrMok
文法懶人包 ► http://bit.ly/2UPUzI4
品牌名學英語 ► http://bit.ly/2qd3mUq
語文知識 ► http://bit.ly/2GzuW8b
今天只學一個字 ► http://bit.ly/2DRQPgE
Word Pairs 怎樣分 ► http://bit.ly/2hS1MCF
▍FOLLOW ME:
Instagram ► http://bit.ly/fla-ig
Facebook ► http://bit.ly/fla-fb
Blog ► http://bit.ly/fla-medium
Twitter ► http://bit.ly/fla-twitter
Pinterest ► http://bit.ly/fla-pinterest
Free stuff!!! :)
► Use my iHerb Discount Code: ASC7218
► Sign up at AirBnb and get HKD$290 in travel credit: https://www.airbnb.com/c/tiffanys213
► Get a FREE first Uber ride (up to HK$50): https://www.uber.com/invite/tiffanys2213ue
► Get TWO months of free SkillShare premium: https://skl.sh/2IIHhr8
► Get HKD$100 of credit to spend across your next 4 orders at Deliveroo: https://roo.it/tiffanyccs
► Get HKD$100 off your order at NOSH: TIFH437
#email英文 #職場英文 #辦公室英文
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/-MeH1vp4Drg/hqdefault.jpg)
english writing story 在 Clarissa Ima Youtube 的精選貼文
Hey there everyone! Welcome or welcome back to my channel. In today’s upload I am back with another storytime and got..... catfished?! Watch until the end to find out why was this called dating went wrong ?
Latest uploads on my channel :
?GET TO KNOW ME 2020 - https://youtu.be/f785dF6QVhU
?STORYTIME - https://youtu.be/44P4tixO2vk
?SOJU YAKULT SPRITE - https://youtu.be/UIzgQAC9xS8
Check these VLOGS ? :
? https://youtu.be/1QijT69eKIk - 1
? https://youtu.be/arftkjcgG20 - 2
? https://youtu.be/J17pAd2JGtU - 3
? I DO NOT OWN THE BGM
If you guys did enjoy this kind of STORYTIME video, I will make sure to do more content like this in the future! Let me know what videos you guys want me to create in the future ;)
I make makeup tutorials, challenge, hauls, VLOGS and other entertaining videos. Make sure to be subscribed to my channel ❤
LET’S TALK AND HANGOUT!
Instagram : https://www.instagram.com/adelerissa/
Business Inquiries + Collabs :
askclarissaima@gmail.com
FAQ ??
? I am from Kuching, Sarawak, Borneo
? 21 years old
? I speak multiple languages - fluent in English
? a drama & theatre student
? loves writing
LIKE, COMMENT, SUBSCRIBE & SHARE!
Love, Rissa!
tags:
Storytime // catfished // dating story time // online dating went wrong
#kuching #sarawak #storytime #datingwentwrong #datingstorytime #onlinedating
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/VBDkpfQ5DfQ/hqdefault.jpg)
english writing story 在 English Stories 1 - Pinterest 的美食出口停車場
Feb 15, 2019 - Do you love reading? Here are some short stories written in English that kids can use to practice reading and their comprehension. Sto... ... <看更多>