RPDR 南半球版,竟成為 #澳洲 議會上辯論的焦點,因為持續封鎖之故, RuPaul's Drag Race,南半球版移駕到紐西蘭拍攝。
新南威爾斯州 立法委員會 工黨成員 : 羅斯·傑克遜(Rose Jackson)在質詢時,表示錯過這國際級的串流節目,這對新南威爾斯州是一大損失,還用了眾多Drag Race的招牌詞句,如 : "Sashay away."
https://twitter.com/i/status/1361925945939136514
Earlier this year, news broke that what was previously reported as the Australian version of the growing show would instead be titled RuPaul's Drag Race Down Under. The series, which was originally announced in 2019, would film in New Zealand and include queens from both the island continent as well as New Zealand, with Ru as host. This was, in part, because of the ongoing pandemic and lockdown restrictions. Well, Rose Jackson, a Labor Party member of the New South Wales Legislative Council, has a bone to pick with her fellow politicians about allowing that to happen.
"RuPaul's Drag Race is massively popular," Jackson said from the floor of Parliament. "It's not a case of they should have called us; we should have been calling them to say what can we do to keep this product in Sydney? How can we make this more attractive for you? The makeup artists, the costume designers, the set designers, the lighting designers, the performers, this was their moment to showcase on an international stage what they were doing and the New South Wales Government didn't even lift a finger to try and keep that production in Sydney, embed streaming services in Sydney."
< from : https://www.out.com/politics/2021/2/18/watch-politician-drag-parliament-over-rupauls-drag-race>
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
drag race down under 在 Rupaul's Drag Race Down Under - Home | Facebook 的美食出口停車場
Shantay, g'day! The time has come for the first-ever season of RuPaul's Drag Race Down Under, streaming exclusively on May 1st at 12AM PST/4PM AEST/6PM ... ... <看更多>