chúc mừng nadal vô địch US open 2013 sau khi vượt qua Djokovic và ít ngày nữa thôi anh cũng sẽ lấy lại vị trí số 1 của chính Djo.
djo nadal 在 Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) Facebook 的最佳解答
今日の表現: 玉に瑕(たまにきず)
意味: それさえなければ完全であるのに、ほんの少しの欠点があること。
(呼呼,澳網真是太精采了搞的我超緊張都沒辦法更新XD。這個字是"美中不足"的意思。由於我是Nadal的球迷他又連輸給Djo七次,所以Djo的球迷們原諒我造底下這個句子囉^^。希望以後還是可以繼續交手打出好的比賽!)
例文: ナダルが勝てなかったのが玉に瑕だけど、今日の決勝戦は迫力満点で、今までで一番素晴らしい試合だったと思う。
(ナダルがかてなかったのがたまにきずだけど、きょうのけっしょうせんははくりょくまんてんでいままででいちばんすばらしいしあいだったとおもう)
中譯: 儘管納達爾沒有贏很美中不足,我覺得今天的決賽是到目前為止最精采的比賽!