◤How ESG investors jolted Foxconn into taking climate action?◢
In recent years, foreign institutional investors have been focusing on the performance of companies in their portfolios in terms of environmental impact, social responsibility, and corporate governance, abbreviated as ESG. These funds do not want to be dragged down by corporate climate sinners. As a result, Taiwanese electronics giant Hon Hai Precision Industry Co. (Foxconn), which used to have poor climate action credentials, recently committed to clear carbon reduction targets. Listed companies and stock investors can no longer ignore the ESG approach.
>> https://bit.ly/2Y4fQSt
---
✹Subscribe to CW English newsletter
https://bit.ly/3kqYCY6
---
✹More stories to follow. Please visit
https://bit.ly/3ihoXGG
#ESG #corporategovernance #investors #Foxconn #Honhai @鴻海
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,她曾被稱為世界上最年輕的白手起家女億萬富翁,也被譽為下一個賈伯斯,Elizabeth Holmes 十九歲創立醫療科技新創 Theranos,市值一度高達 90 億美元。但《華爾街日報》2015 年的一篇報導改變了一切,Holmes 被指控詐欺,Theranos 也於 2018 年歇業。備受矚目的詐...
「corporate governance」的推薦目錄:
- 關於corporate governance 在 CommonWealth Magazine Facebook 的最佳解答
- 關於corporate governance 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於corporate governance 在 Yahoo奇摩股市理財 Facebook 的最佳貼文
- 關於corporate governance 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的精選貼文
- 關於corporate governance 在 豐富 Youtube 的最佳解答
- 關於corporate governance 在 天下雜誌video Youtube 的最佳貼文
corporate governance 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
corporate governance 在 Yahoo奇摩股市理財 Facebook 的最佳貼文
年領5千萬...這個數字😲😲
#台積電 #董事 #公司治理
corporate governance 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的精選貼文
她曾被稱為世界上最年輕的白手起家女億萬富翁,也被譽為下一個賈伯斯,Elizabeth Holmes 十九歲創立醫療科技新創 Theranos,市值一度高達 90 億美元。但《華爾街日報》2015 年的一篇報導改變了一切,Holmes 被指控詐欺,Theranos 也於 2018 年歇業。備受矚目的詐欺案即將開庭。
📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
👉 延伸閱讀:https://ssyingwen.com/ssep49
🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
———
本集 timestamps
0:00 Intro
0:56 第一遍英文朗讀
3:28 新聞 & 相關單字解說
16:58 額外單字片語
23:09 第二遍英文朗讀
———
臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/294398892446357/
朗讀內容參考了
CNBC: https://www.cnbc.com/2021/08/30/elizabeth-holmes-one-time-billionaire-and-ceo-finally-goes-on-trial.html
CNN: https://edition.cnn.com/2021/08/30/tech/elizabeth-holmes-theranos-trial/index.html
BBC: https://www.bbc.com/news/business-58336998
NPR: https://www.npr.org/2021/08/30/1031314018/elizabeth-holmes-theranos-fraud-trial
———
本集提到的單字片語:
Silicon Valley 矽谷
Page-turner
Binge-read
Elizabeth Holmes
Theranos
Company valuation 公司估值
Turtlenecks 高領上衣
Lofty 崇高的
Mission 使命
Blood tests 血液檢查
Blood sample 血樣
Tube 樣本管
Cancer 癌症
Diabetes 糖尿病
HIV 愛滋病毒
Nanotainer
Slogan 標語
John Carreyrou
Billionaire 億萬富翁
Media darling 媒體寵兒
Heyday 最風光的時候
Prime 鼎盛期
Peak 頂峰
Pinnacle 巔峰
Trial 審判
San Jose 市
Jury 陪審團
Fraud 詐欺
Prosecutors 檢察官
Scam
Con
Swindle
defraud
Rip off
Investors 投資人
Whistleblower 吹哨者
Testify 作證
Strategy 戰略
Jurors 陪審員
Patients 患者
Miscarried 流產
Fake it until you make it 假裝它直到你成功
Wake-up call 警示
Ramesh "Sunny" Balwani
Chief Operating Officer (COO) 營運長
Mental state 精神狀態
Outrageous 離譜
Corporate governance 公司治理
White collar crime 白領犯罪
Intent 意圖
Seams 線縫
Come / Fall apart at the seams
Fret not
Pain is inevitable. Suffering is optional
♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
————
#podcast #矽谷 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力 #taiwanpodcast
corporate governance 在 豐富 Youtube 的最佳解答
主持人:陳鳳馨
來賓:丁學文
主題:一週國際經濟趨勢
📌《經濟學人》Computer security 談全球網路資訊安全議題及可能帶來的經濟損失
📌《倫敦金融時報》Post-Covid data needs careful handling 疫情過後的經濟數據需要謹慎的處理
📌《經濟學人》Corporate governance 談科技公司的企業監理
📌《經濟學人》Why China has learned to relax about its currency 談中國對人民幣的管理態度改變
節目時間:週一至週五 07:00-09:00am
本集播出日期:2021.06.23
#陳鳳馨 #TheEconomist #BroadbandBandits
🔔 圖片取自:The Economist
https://www.economist.com/weeklyedition/2021-06-19
📣 更多 #財經起床號 專題影音:https://bit.ly/2QvBR55
🔍 馨天地
Apple Podcast:https://apple.co/3uVbXdQ
Google Podcast:https://reurl.cc/O0VrrA
KKBOX:https://bit.ly/3bezcYP
-----
訂閱【豐富】YouTube頻道:https://www.youtube.com/c/豐富
按讚【豐富】FB:https://www.facebook.com/RicherChannel
▍九八新聞台@大台北地區 FM98.1
▍官網:http://www.news98.com.tw
▍粉絲團:https://www.facebook.com/News98
▍線上收聽:https://pse.is/R5W29
▍APP下載
• APP Store:https://news98.page.link/apps
• Google Play:https://news98.page.link/play
▍YouTube頻道:https://www.youtube.com/user/News98radio
▍Podcast
• Himalaya:https://www.himalaya.com/news98channel
• Apple Podcast:https://goo.gl/Y8dd5F
• SoundCloud:https://soundcloud.com/news98
corporate governance 在 天下雜誌video Youtube 的最佳貼文
台灣製造一直是我們的驕傲,但我們驕傲的,從來都不只是國際聞名的目光,而是每一段拼搏、每一次合作的過程。由經濟部工業局指導計畫、上銀科技領導隴鈦、伯鑫、銳泰、勝泰四家傳統產業,紀錄台灣傳統手工具、水五金產業的智動化轉型,為台灣製造寫下新的示範、為台灣企業轉型之路,樹立典範。
廖祺華導演的話:
在三年的時間裏,親見了4 家傳統產業的負責人,用再度創業的決心和意志,為自己一手創立企業轉型智慧製造和企業文化的大改造。
他們如此奮力一搏,完善企業體質,改變產業製程,只爲交棒予二代,永續經營。
The film production was completed within three years, she meet with the heads of four traditional manufacturing companies with determination and will to revive their business once again, creating major transformation within the company, establishing corporate culture governance and smart manufacturing process.
With their hard works and determination, they have created a new robust industry culture and smart manufacturing process that can be passed onto the next generation, securing long term competiveness and viability.
#水手計畫
#轉型
#水五金
#手工具
#上銀科技
►按小鈴鐺通知 搶先看,精采獨家全面掌握!
►需要字幕的朋友,請記得開啟CC字幕 !
=================================
更多精采內容請見:
◎天下雜誌:http://www.cw.com.tw
◎天下雜誌video:http://www.cw.com.tw/video
◎天下雜誌video FB粉絲專頁:https://ppt.cc/flhPQx
◎天下雜誌IG http://bit.ly/2R6jfL6
◎天下雜誌網路書店:https://www.cwbook.com.tw/
corporate governance 在 Corporate governance - Wikipedia 的相關結果
Corporate governance includes the processes through which corporations' objectives are set and pursued in the context of the social, regulatory and market ... ... <看更多>
corporate governance 在 What is corporate governance? | Overview | ICAEW 的相關結果
Corporate governance is the system by which companies are directed and controlled. Boards of directors are responsible for the governance of their companies ... ... <看更多>
corporate governance 在 Corporate Governance Definition: How It Works - Investopedia 的相關結果
Corporate governance is the structure of rules, practices, and processes used to direct and manage a company. · A company's board of directors is ... ... <看更多>