BTS #Butter #Cover我愛BTS!!!!!!(迷妹上身也傷身哈哈這種東西只敢在深夜發。。待在家待到瘋了哈哈(已經15天以上)基本上# 中文 歌詞很直白的翻譯亂填 ... ... <看更多>
Search
Search
BTS #Butter #Cover我愛BTS!!!!!!(迷妹上身也傷身哈哈這種東西只敢在深夜發。。待在家待到瘋了哈哈(已經15天以上)基本上# 中文 歌詞很直白的翻譯亂填 ... ... <看更多>
#1. 【歌詞翻譯】BTS - Butter 中英文歌詞Lyrics - 拉里拉雜
Cool shade stunner 帥氣迷人的自己. Yeah, I owe it all to my mother 全歸功於母親. Hot like summer 如同夏日一般火熱
#2. Butter 歌詞翻譯@ 防彈少年團Taiwan的部落格
Smooth like butter · Cool shade stunner · Break it down · Oh when I look in the mirror · Side step right left to my beat (heartbeat) · Smooth like ...
#3. BTS (방탄소년단) - Butter 中文歌詞 - 思春的日常- 痞客邦
Cool shade, stunner, yeah, I owe it all to my mother. 酷炫的剪影,如此性感。 耶,一切都得感謝我媽. Hot like summer, yeah, I'm making you ...
#4. BTS (방탄소년단) Butter 「歌曲歌词」 - 中文翻译
Cool shade stunner. Yeah, I owe it all to my mother. Hot like summer. Yeah, I'm makin' you sweat like that. Break it down [Pre-Chorus: Jin & RM]
#5. BTS - Butter:一日內觀看數破億,一封獻給粉絲的情書 - 夢想課
Cool shade stunner. 我魅力十足,散發著沁涼的氣息 ... Cooler? Butter! 熱嗎?這樣更加甜美呀!冷嗎?就像是奶油一般柔滑! Get it? Let it roll.
#6. [歌詞] BTS防彈少年團- Butter 認聲+中英歌詞+應援 - 魔幻檸檬的 ...
Jin Suga J-Hope RM Jimin V Jung Kook All(其他) · Butter · Butter · Smooth like butter · Cool shade stunner · Break it down
#7. [心得] BTS〈Butter〉歌詞解析- 看板KoreanPop - 批踢踢實業坊
Cool shade stunner Yeah, I owe it all to my mother Hot like summer (戴著太陽眼鏡的我比太陽還耀眼) (多虧了媽媽生得好我才能這麼帥) *Stunner ...
#8. 防彈少年團BTS (방탄소년단) - Butter中英文歌詞Lyrics(21/05 ...
Cool shade stunner 墨鏡下迷人的自己. Yeah, I owe it all to my mother 全都歸功於我母親. Hot like summer 像夏天一樣炎熱
#9. BTS新歌Butter用中文唱?華語老師挑戰填中文歌詞_防疫在家 ...
BTS #Butter #Cover我愛BTS!!!!!!(迷妹上身也傷身哈哈這種東西只敢在深夜發。。待在家待到瘋了哈哈(已經15天以上)基本上# 中文 歌詞很直白的翻譯亂填 ...
#10. BTS - Butter - 中文翻译(歌曲歌词)
BTS - Butter (歌曲歌词). Smooth like butter. Like a criminal undercover. Gon' pop like trouble. Breakin' into your heart like that (Ooh) Cool shade stunner
#11. shade中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
Open bars represent the cool dry season, shaded bars the hot-dry season and solid bars the rainy season. 來自Cambridge English Corpus. Therefore, dry forest ...
#12. BTS (방탄소년단) – BUTTER 奶油| 英文歌詞翻譯 - Love ...
Cool shade, stunner, yeah / 酷炫的眼鏡,戴上去迷人帥氣. I owe it all to my mother / 這都要多虧我母親. Hot like summer, yeah / 像夏天一樣炎熱
#13. Butter - BTS防彈少年團(BANGTAN BOYS)-KKBOX
Butter-歌詞- Smooth like butter Like a criminal undercover Gon' pop like trouble Breakin' into your heart like that Cool shade stunner Yeah I ..
#14. cool shade stunner"是什麼意思? - 關於英語(美國)的問題
what does 'stunner' means in song 'butter' - cool shade stunner的意思A 'stunner' is generally someone who is stunningly attractive.
#15. butter歌词- 头条搜索
gon pop like trouble. breakin into your heart like that. cool shade stunner. 展开. 搜索智能聚合 · 查看更多 · 【防弹少年团】Butter歌词中文翻译- 哔哩哔哩.
#16. Butter (Megan Thee Stallion Remix)-歌詞 - myMusic
... a criminal undercoverGon\' pop like troubleBreakin\' into your heart like that (Ooh)Cool -MyMusic懂你想聽的,打開APP立即開始聽歌. ... Cool shade stunner
#17. Lana Del Rey - Shades Of Cool 中文翻譯歌詞 - 留得低溫馨 ...
本來想昨天把這首趕出來的,不過看來我高估自己的效率了...(對手指)因為昨天是七夕啊(沒記錯吧??!!) 所以想貼一首情歌翻譯,雖然這首好像是分手唱的(望 ...
#18. What does stunner shades mean? - Definitions.net
Definitions for stunner shades stun·ner shades. Here are all the possible meanings and translations of the word stunner shades.
#19. Nadya Maharani on Instagram: “cool shade stunner ”
Nadya Maharani posted on Instagram: “cool shade stunner ✨” • See all of @nadyamhrn__'s photos and videos on their profile.
#20. 4-koma, helltaker, girl / Cool shade stunner - pixiv
4-koma, helltaker, girl / Cool shade stunner. 1/2. See all. Like. Cool shade stunner. Justice's sunglasses collection.
#21. 'Butter' Review: BTS' Heart-Melting Summer Love Story | Arts
Then, rapper J-Hope starts another lively call-and-response: “Smooth like (butter), cool shade (stunner) / And you know we don't stop.” The rap ...
#22. Cool shade definition and meaning | Collins English Dictionary
Cool shade definition: Something that is cool has a temperature which is low but not very low. [...] | Meaning, pronunciation, translations and examples.
#23. 厨师厨师和厨师. Cool shade stunner... 来自甜甜甜甜那个甜- 微博
... 厨师厨师和厨师. Cool shade stunner . k收起; f查看大图; m向左旋转; n向右旋转; y重播. 赞(0). b. a. û收藏; 转发; 2; ñ5.
#24. Butter song - BTS - Lyrics.com
Smooth Like Butter Like A Criminal Undercover Gone Pop Like Trouble Breaking Into Your Heart Like That Cool Shade Stunner Yeah I Owe It All ...
#25. BTS 防彈少年團(방탄소년단)|Butter|中英歌詞|lyrics
Cool shade stunner · 擁有帥氣的輪廓 · Yeah, I owe it all to my mother · Yeah · Hot like summer · 像夏天一樣火熱 · Yeah, I'm makin' you sweat like that · 我要讓你汗如雨 ...
#26. BTS - Butter (中文翻譯) Lyrics - Genius
BTS - Butter (中文翻譯) Lyrics: 如同黃油般順滑/ 似隱秘的反派/ 彷彿困難砰地爆發/ 悄然入侵你的內心/ 墨鏡下迷人的自己/ Yeah 全歸功於母親/ 像夏 ...
#27. Twitter 上的Stream For Taehyung:""Cool shade stunner ...
"Cool shade stunner Yeah, i owe it all to my mother Hot like summer Yeah, im makin' you sweat like that" — Kim Taehyung (Butter, ...
#28. BTS's New Single 'Butter' is a Cool Shade Stunner - Arts + ...
BTS's New Single 'Butter' is a Cool Shade Stunner. byLarissa Serafina. May 22, 2021. 3 minute read. Total. 1. Shares.
#29. Cool Shade Stunner by IST_Itunesindia . on Apple Music
Listen to Cool Shade Stunner by IST_Itunesindia . on Apple Music. Stream songs including \'Butter\', \'Dynamite\' and more.
#30. A Turn in the South - Google 圖書結果
In the cool estate house, at lunch, there was a sense of space, ... in the broken shade of pine trees, across the paved road from the plant.
#31. Cool Shade Stunner Cut File - bts Butter svg - Etsy
DETAILS ABOUT THE PRODUCT** This Cool Shade Stunner SVG cut file and clip art is perfect for your handmade business product line and DIY projects.
cool shade stunner 中文 在 [心得] BTS〈Butter〉歌詞解析- 看板KoreanPop - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
※ [本文轉錄自 BTS 看板 #1Wq_lNG0 ]
作者: melcris (Melcris) 看板: BTS
標題: [心得] 〈Butter〉歌詞彩蛋解析
時間: Thu Jun 24 11:28:20 2021
「我們時常會因為身為亞洲人而遭受批評,包括各種沒有原因的歧視以及關於我們外表的
譏笑,甚至會被質問為什麼亞洲人要說英文?」- BTS
進軍歐美後 BTS 在歌曲的語言議題上遭受到許多攻擊,繼大受歡迎的〈Dynamite〉後他
們發行了第二支全英文單曲〈Butter〉,也是他們第三支剛發行就攻佔 Billboard Hot
100 冠軍的作品。如同歌詞「Let me show you 'cause talk is cheap」(與其出一張嘴
,不如我來做給你看) 說的一樣,他們直接用成績來打臉所有質疑。
______________
歌詞當中還提到多首經典歌曲,以下是歌詞解析:(文中提到歌曲可在播放列表中聆聽)
MV+動態歌詞解析+歌單聆聽列表:
https://www.wonderfo.land/player/248/9081
Smooth like butter
(像奶油般滑順)
Like a criminal undercover
(就像神秘的臥底一樣)
這兩句歌詞是向流行天王 Michael Jackson 的知名單曲〈Smooth Criminal〉致敬。其實
在〈Dynamite〉的 MV 中 BTS 就已經模仿過 MJ的招牌舞步,而去年的 Melon Music
Award 演出時,他們更是穿上類似 MJ 在該 MV 當中的服裝演出,可見這位流行巨星對
BTS 的影響至深。
Gon' pop like trouble
(如同所有麻煩事一樣來得出奇不意)
Breakin' into your heart like that
(悄然入侵你的心)
*經典桌遊 Trouble 遊戲盤中間擲骰子的按鈕叫做 Pop-O-Matic,BTS用這個雙關語來表
示麻煩往往來得出乎意料。
Cool shade stunner
Yeah, I owe it all to my mother
Hot like summer
(戴著太陽眼鏡的我比太陽還耀眼)
(多虧了媽媽生得好我才能這麼帥)
*Stunner shade 指的是較大款的方型太陽眼鏡,常與 90 年代的Hyphy 運動聯想在一起
。Hyphy 文化潮流中重要的饒舌歌手 E-40 在單曲〈Tell Me When To Go〉中唱道:
「Put your stunna shades on.」而BTS在 MV 中電梯場景中跳的舞蹈形式也是帶著濃濃
的 Hyphy style。
Yeah, I'm makin' you sweat like that
(一靠近妳就讓妳緊張得冒汗)
Break it down
*Break it down 是舞曲流行樂中常見的過場詞,有「Let go and dance」(催落去、跳
落去、搖落去) 的意思,在聞名全球的歌曲〈Uptown Funk〉中 Bruno Mars 也曾經用過
這句歌詞,巧合的是〈Butter〉在發行前就曾被滾石雜誌描述為「帶有 Bruno Mars 的
復古血液以及傳奇音樂製作人 Jimmy Jam 及 Terry Lewis 風格的合成器音色」。
Ooh, when I look in the mirror
當我望向鏡中
I'll melt your heart into two
將妳的心融化成兩半
I got that superstar glow so (Ooh)
天生帶有超級巨星的光采
Do the boogie like
像這樣跳舞
Side step, right, left to my beat
跟著我的節拍左搖右擺
High like the moon, rock with me, baby
跟我一起嗨上月球吧寶貝
Know that I got that heat
(我熱力四射)
Let me show you 'cause talk is cheap
(與其出一張嘴,不如讓我用行動展現)
進軍歐美後 BTS 在語言議題上不斷地遭受到許多攻擊,近期在他們社群媒體上一篇有關
#StopASiansHate 運動的貼文中提到:「我們時常會因為身為亞洲人而遭受批評,包括
各種沒有原因的歧視以及關於我們外表的譏笑,甚至會被質問為什麼亞洲人要說英文?」
在他們的音樂生涯中,支持與反對他們唱英文的爭論從來都沒有斷過,BTS 在這裡用英文
唱出「Talk is cheap」有暗諷「真正重要的事情是超越語言隔閡」的意思。
Side step, right, left to my beat
跟著我的節拍左搖右擺
Get it, let it roll
開始吧!
Smooth like butter
像奶油般滑順
Pull you in like no other
將妳緊緊擁入懷中
Don't need no Usher
To remind me you got it bad
(不需要任何提醒,我也知道妳已深陷其中)
Jimin 曾在 2017 專訪中公開表示自己是 R&B 歌手 Usher 的歌迷,在這兩句歌詞 BTS
一次引用了兩首 Usher 歌曲〈U Got It Bad〉及〈U Remind Me〉的典故,就如同
〈U Got It Bad〉中的歌詞:「You got it bad when you’re out with someone.
But you keep on thinking ‘bout somebody else. You got it bad.」不論這首歌是
對誰唱出,對方都已拜倒在 BTS 的魅力之下。
Ain't no other
That can sweep you up like a robber
沒有人能像我這樣偷偷溜進妳心裡
Straight up, I got ya
沒錯不要懷疑,我已得到妳的心
Makin' you fall like that
讓妳如此神魂顛倒
Break it down
Ooh, when I look in the mirror
當我望向鏡中
I'll melt your heart into two
將妳的心融化成兩半
I got that superstar glow so (Ooh)
天生帶有超級巨星的光采
Do the boogie like
像這樣跳舞
Side step, right, left to my beat
跟著我的節拍左搖右擺
High like the moon, rock with me, baby
跟我一起嗨上月球吧寶貝
Know that I got that heat
我熱力四射
Let me show you 'cause talk is cheap
與其出一張嘴,不如讓我用行動展現
Side step, right, left to my beat
跟著我的節拍左搖右擺
Get it, let it roll
開始吧!
No Ice on my wrist, I'm the nice guy
(手上不戴珠光寶氣,我本身很優質啦)
Got the right body and the right mind
(身心靈都是極品)
「Ice」在饒舌歌曲中常被拿來當作名貴珠寶或名錶的代稱,在此則是指「我沒戴珠寶名
錶,因為我本身就閃閃發光啦」的意思。
Rollin' up to party, got the right vibe
每次去出去玩都是派對之王
Smooth like (Butter), hate us (Love us)
身段柔順,讓你又愛又恨
Fresh boy pull up and we lay low
當菜雞愛出鋒頭時我們保持低調
All the playas get movin' when the bass low
當低音Bass重擊的時候所有玩咖都嗨翻
Got ARMY right behind us when we say so
有ARMY做我們最堅強的後盾
Let's go
Smooth like (Butter), cool shade (Stunner)
(像奶油般滑順,戴著帥氣太陽眼鏡)
And you know we don't stop
(我們一直都會這麼屌)
「And you know we don't stop」這句歌詞來自於饒舌歌手 Sugarhill Gang 1979 的單
曲〈Rapper’s Delight〉,由於這是史上第一首獲得主流商業成功的 Hip Hop 音樂,因
此後來許多饒舌歌曲時常引用「And you know we don't stop」這句歌詞來代表持續不懈
的含義。
Hot like (Summer), ain't no (Bummer)
比夏日還耀眼,從來不讓你失望
You be like, oh my God
讓你不禁大喊Oh My God
We gon' make you rock and you say (Yeah)
我們會讓你爽到飛上天
We gon' make you bounce and you say (Yeah)
我們會讓你跳到腳斷掉
Hotter? Sweeter! Cooler? Butter!
還要更熱?還要更甜?還要更酷?我們最屌啦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.60.170 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1624505303.A.400.html
※ 編輯: melcris (180.176.60.170 臺灣), 06/24/2021 17:45:56
※ 編輯: melcris (180.176.60.170 臺灣), 06/24/2021 18:25:25
... <看更多>
相關內容