這是粉專學員詢問了一個很棒的問題,
談到了關於"文法書與英文口說"的迷思,在這邊給大家一起看看我的回答,一起討論喔 :)
A:
我會建議,如果是想要深談的話,不用死讀文法書喔(我自己其實最主要也不是從文法書學文法的XDD)
而是:你去多看國外youtuber的影片、talk show甚至discovery之類的,他們都會談論比較深的主題,這時候你只要去"模仿他們的句子、單字、語調、發音",然後試著照樣照句就好,會學更快,而且更有效更好玩喔XDD
(補充: 照樣造句的方法-
例如影片說: The kid doesn't know the ramification of receiving shoes from some one in America.
你就用replacement取代單字,改為:
My parents don't know the ramification of constantly working late for an extended period of time.
如果有不會用的字,立馬查例句黑XD)
我自己的英文口說也是這樣練出來的,絕對不會是文法書喔,那個只是輔助,幫助你在能夠講英文的時候漸漸的把句子修正的更清楚、更正確而已:))
大家試試看吧! 這樣學英文絕對會更好玩、讓你更想學哈哈哈
constantly''造句 在 「快樂是明白自己的小小逞強」十五句找回快樂的照樣造句 的美食出口停車場
「快樂是明白自己的小小逞強」十五句找回快樂的照樣造句|女人迷Womany. 嘿,知道你最近有點悶,有點煩躁,何不來 ... YOU ALWAYS HAVE THE CHOICE — Brigitte Linford ... ... <看更多>
constantly''造句 在 大家好。今晚的常春藤片語要介紹的是: as usual : (as always 的美食出口停車場
大家好。今晚的常春藤片語要介紹的是: as usual : (as always; customarily) 照常,仍然as usual 作副詞用,通常可以置於句首或句尾。例如: As usual, the boy was ... ... <看更多>