◎ ES.中文.EN ◎
歌曲〈Caminando Sentado〉& 某個生命片刻
Read the adventures with song “Caminando Sentado "
➝https://youtu.be/8CuAmuXdVNE
《En busca del hombre》
Una vez en Mali, subió a un taxi y el conductor le preguntó la dirección. Yerko le enseñó el CD y le dijo:
—A casa de este señor, por favor.
El taxista le miró incrédulo:
—Disculpe, no sé donde vive este hombre.
—Pero alguien lo sabrá, —le animó Yerko con una sonrisa —, podemos preguntar juntos hasta encontrarlo.
Una hora más tarde, a mediodía, encontraron la casa de Toumani.
—El maestro está,
—le dijo el chico de la puerta —. Yerko pensó que estaba realmente de suerte, ya que Toumani viaja muchísimo. Ni en sueños había imaginado coincidir con el famoso músico, su máxima expectativa era recibir clase de alguno de sus alumnos.
—Pero tendrás que esperar, —prosiguió el muchacho —, ya que él duerme de día y se despierta por la noche. Pero se ha levantado para conocerte.
Foto: Álbum que Yerko llevó a Mali.
-
【找尋那個人】
一抵達馬利,Yerko找了台計程車,給司機看專輯並說:『我要到專輯上這個人的家。』
那司機一臉難以置信的回應:『抱歉,可是我並不知道這個人住哪裡啊!』
如同身負任務般,Yerko面帶微笑鍥而不捨地回道:
『沒關係,總會有人知道的吧…我們可以一起找到他!』
一個小時過後的午後,他們來到了Toumani的家。
門口站著一名男孩說:『是的,老師就在這裡。』
Yerko不敢相信自己的幸運,因為他知道Toumani經常外出演出。
在他瘋狂的想象中,從沒想過能真的見到老師本人,只期望能找到老師的學生並學習Kora。
『但你需要等等,』男孩說,『因為老師通常白天睡覺,晚上才會起床。而他已經起床要準備見你了。』
照片:那張引領著Yerko來到西非的專輯
-
《In search of the man》
Upon arriving in Mali, Yerko found a taxi. He got in, showed the driver the CD, and said, “To this man's house, please”.
The taxi driver looked at him in disbelief and replied, “I’m sorry, but I don’t know where this man lives”.
Like a man with a mission, Yerko urged him on with a smile: “But somebody will know… we can ask together until we find him”.
An hour later, at noon, they found Toumani’s house.
At the door stood a boy, who simply said: “The maestro is here”.
Yerko couldn’t believe his luck, because he knew that Toumani is constantly travelling. Never in his wildest dreams had he imagined that he would cross paths with the maestro himself. The most he had hoped for was to have kora lessons with one of Toumani’s students.“But you'll have to wait,” the boy went on. “He usually sleeps during the day and stays awake at night, but he has gotten up to come and meet you.”
Photo: The album took Yerko to the travel of Kora
*********
節錄自《Sankofa|西非豎琴專輯》小書故事
◉ 實體收藏:https://yerkolorca.com/shop/kora-album/
◉ 數位聆聽:https://snd.click/rdb
*********
#Kora #koramusic #Lira #lyre #framedrum
#worldmusic #rareinstrument
#ancient #videogamemusic
#ykband #yk樂團
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅李語蕎Hathaway Lee,也在其Youtube影片中提到,Hello everyone~~ This is my first Chinese cover, and my first time writing lyrics. It took a while to finish this cover, including shooting in NYC Big...
come for ya 中文 在 Ado 阿洛 Facebook 的最佳解答
■ 阿洛新專輯《Sasela’an氣息》試聽首發:
〈Pinokay to ya wawa ako 回家吧孩子〉
要到年尾了,是不是有許多忙碌的事纏身呢?
就算沒時間回家,記得也要打個電話問候家人呦!
專輯歌曲試聽,記得打開聲音~
*中文歌詞翻譯在下方
*Lyric translation is at the bottom
■ Pinokay to ya wawa ako 回家吧孩子
Feriw sa kofali to fokes iso
A mipohpoh to losa’ iso
A misaliyawliyaw
Lesa’ saan ko orar
A maraoteng tatireng iso
A misaliyawliyaw
Ano caay paka so’eling kiso to kakarayan
O maroray ko faloco’ iso
Ano caay paka so’eling kiso to kakarayan
O madokaay ko faloco’ iso
Pinokay to pinokay to ya wawa ako
Maruray to maruray to kiso
Caay to liyangen iso ko kakarayan haw
Pinokay to pinokay to ya wawa ako
Aka pihakeno i tisowanan a dawdawl
讓風吹過妳的長髮
吹過妳臉上的淚水
一遍又一遍
讓雨落在妳的肩上
抖落了一身的塵埃
一次又一次
如果你不再相信這個世界
只因你精疲力盡
如果你不再相信這個世界
只因你傷痕累累
回家吧 回家吧 孩子
你累了 你疲倦了
你不想跟世界掙扎了嗎
那就回家吧 回家吧 我的孩子
別忘了 我為你
點一盞燈
Let the wind blow through your long hair
Blow through the tears on your face
again and again
Let the rain fall on your shoulders
Wash away the dust
again and again
If you no longer believe in this world
for you are exhausted
If you no longer believe in this world
for you are wounded
Come home, come home, my child
You are tired and exhausted
But don’t you want to struggle and fight against the world?
Then come home, come home, my child.
Don't forget, that I will
leave a light on for you
come for ya 中文 在 Ado 阿洛 Facebook 的最佳解答
■ 阿洛新專輯《Sasela’an氣息》試聽首發:
〈Pinokay to ya wawa ako 回家吧孩子〉
要到年尾了,是不是有許多忙碌的事纏身呢?
就算沒時間回家,記得也要打個電話問候家人呦!
專輯歌曲試聽,記得打開聲音~
*中文歌詞翻譯在下方
*Lyric translation is at the bottom
■ Pinokay to ya wawa ako 回家吧孩子
Feriw sa kofali to fokes iso
A mipohpoh to losa’ iso
A misaliyawliyaw
Lesa’ saan ko orar
A maraoteng tatireng iso
A misaliyawliyaw
Ano caay paka so’eling kiso to kakarayan
O maroray ko faloco’ iso
Ano caay paka so’eling kiso to kakarayan
O madokaay ko faloco’ iso
Pinokay to pinokay to ya wawa ako
Maruray to maruray to kiso
Caay to liyangen iso ko kakarayan haw
Pinokay to pinokay to ya wawa ako
Aka pihakeno i tisowanan a dawdawl
讓風吹過妳的長髮
吹過妳臉上的淚水
一遍又一遍
讓雨落在妳的肩上
抖落了一身的塵埃
一次又一次
如果你不再相信這個世界
只因你精疲力盡
如果你不再相信這個世界
只因你傷痕累累
回家吧 回家吧 孩子
你累了 你疲倦了
你不想跟世界掙扎了嗎
那就回家吧 回家吧 我的孩子
別忘了 我為你
點一盞燈
Let the wind blow through your long hair
Blow through the tears on your face
again and again
Let the rain fall on your shoulders
Wash away the dust
again and again
If you no longer believe in this world
for you are exhausted
If you no longer believe in this world
for you are wounded
Come home, come home, my child
You are tired and exhausted
But don’t you want to struggle and fight against the world?
Then come home, come home, my child.
Don't forget, that I will
leave a light on for you
come for ya 中文 在 李語蕎Hathaway Lee Youtube 的最佳解答
Hello everyone~~
This is my first Chinese cover, and my first time writing lyrics.
It took a while to finish this cover, including shooting in NYC
Big THANKS to everyone who helped me on this song.
I've been chasing my dream everyday, and hope to deliver something different and better in every video.
Thank you all the subscribers for your warm support!
I hope you like this video!
大家好~~
這次的作品是自己第一次嘗試填詞翻唱,并在紐約拍攝
這個作品醞釀了一陣子
這期間,很感謝幫助我完成這個作品的老師 及朋友
一直努力在往自己的夢想前進
每次的作品都希望能讓大家看到不一樣,更進步的我
謝謝你們一路支持,希望你們喜歡!
也記得給我大大的支持
分享訂閱哦~~~
歌詞:
Come on Come on Come on
(Come on ladies)
Come back to me Back to me Back boy
(Come on ladies)
Come back to me Back to me Back boy
Wa...........
Come on Come on Come on
啊 搞不懂為啥這 so擠
你又有什麼資格隨便隨意
I can feel what ur feeling
真的很鬧事啊Can't you feel it?
一堆廢話的你No no no
實在看不下去No no no
那個真的很黏的某某某 恰是個麻吉
算了吧 放手吧 就是你啊 對
Woooo
回頭看你會發現
我就是那朵盛開的花
倒數321揪出
怕的怕的討厭的你 bye bye My baby
Baby just stop! Baby just stop!
Oh...ya!
讓我失望的那個你
我還傻傻等著你
每句誓言都將消逝 才覺得心急?
Oh my god lady lady lady OR OR
忘了他 Babe Babe Babe OR OR
失落的情緒 住口
你講的再多 我感覺到囉嗦
請你不要刻意傷我
其實你透露Rewind
整個尷尬的說不如預期
Check check check it!
貼近奴隸伺候 boom!不都那個那個 不懂得假!
Let's get it!
(Come on Come on Come on)
Woooo
回頭看你會發現
我就是那朵盛開的花
倒數321揪出
怕嗎怕嗎討厭的你 bye bye My baby
Baby just stop! Baby just stop!
Oh...ya!
讓我失望的那個你
我還傻傻等著你
每句誓言都將消逝 才覺得心急?
Oh my god lady lady lady OR OR
忘了他 Babe Babe Babe OR OR
等候著內心被守護
Maybe 有這樣一天
(但你沈默不語!)
這聲音 彷彿是你我耳語
清醒吧 清醒吧
You are my ba Babe
Baby let's get it! Boy don't fake it!
Dum Muh Dum Muh Dum
Dum Muh Dum Muh Dum
Baby let's get it! Boy don't fake it!
Dum Muh Dum Muh Dum
Dum Muh Dum Muh Dum Dum Dum
(Come on ladies)
Dum Muh Dum Muh Dum
Dum Muh Dum Muh Dum
(Come on ladies)
Dum Muh Dum Muh Dum
Dum Muh Dum Muh Dum Dum Dum
Come on! Come on! Come on!
讓我失望的那個你
我還傻傻等著你
每句誓言都將消逝 才覺得心急?
Oh my god lady lady lady OR OR
忘了他 Babe Babe Babe OR OR
相關合作邀約請聯繫:
[rose860125@gmail.com]
Facebook官方臉書粉絲專頁:
[https://m.facebook.com/iamhathawaylee/]
Instagram:
[https://www.instagram.com/7hathaway7/]
Tiktok@7hathaway7
Weibo@HathawayL
抖音@HathawayL
come for ya 中文 在 阿滴英文 Youtube 的最佳解答
跟大家一樣,我也很喜歡紅髮愛德,所以今天要解析 Photograph 這首心暖暖甜蜜又溫馨的歌曲~ 也是我就要你好好的的主題曲喔~
訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduenglish
【Photograph Lyrics 歌詞 中英翻譯】
Loving can hurt
去愛時可能會受傷
Loving can hurt sometimes
去愛時,有時真的會傷痕累累
But it's the only thing that I know
但這也是我唯一會的事情
When it gets hard
當人生變得困難辛苦時
You know it can get hard sometimes
你知道有時真的會撐不下去
It is the only thing that makes us feel alive
但是愛會讓我們有堅持下去的力量,使我們有活著的感覺
We keep this love in a photograph
我們把愛保存在這照片裡
We made these memories for ourselves
我們為自己創造出這些美好回憶
Where our eyes are never closing
相片裡我們雙眼永不闔上
Hearts are never broken
我們的內心永不會心碎
Time’s forever frozen still
而時間也將永遠凍結靜止
So you can keep me
所以你可以把我放在
Inside the pocket
(往下一行)
Of your ripped jeans
你刷破牛仔褲的口袋裡
Holdin' me closer
把我越拿越近
'Til our eyes meet
直到我們雙眼望進彼此的眼睛中
You won't ever be alone
這樣你就永遠都不會孤單一人了
Wait for me to come home
我的愛請你等我回到你身邊吧
Loving can heal
去愛時可以治癒一切
Loving can mend your soul
去愛時可以填滿你的靈魂,修補任何空缺
And it's the only thing that I know (know)
而去愛真的是我唯一會做的事
I swear it will get easier
我保證,一切都會變更好的
Remember that with every piece of ya
你一定要用盡全身的力量去記著
And it's the only thing we take with us when we die
愛是我們死去後唯一可以帶走的東西
We keep this love in this photograph
我們把愛保存在這照片裡
We made these memories for ourselves
我們為自己創造出這些美好回憶
Where our eyes are never closing
相片裡我們雙眼永不闔上
Our hearts were never broken
我們的內心永不會心碎
Time’s forever frozen still
而時間也將永遠凍結靜止
So you can keep me
所以你可以把我放在
Inside the pocket
(往下一行)
Of your ripped jeans
你刷破牛仔褲的口袋裡
Holdin' me closer
把我越拿越近
'Til our eyes meet
直到我們雙眼望進彼此的眼睛中
You won't ever be alone
這樣你就永遠都不會孤單一人了
And if you hurt me
如果你有天真的傷害了我
That's OK, baby, only words bleed
寶貝那也沒關係,因為或許紙上的字會因時間而淡化消逝
Inside these pages you just hold me
但在這些頁面裡的照片,你仍然是緊緊的擁抱著我的
And I won't ever let you go
而我也永遠都不會放開你的手
Wait for me to come home [4x]
我的愛請你等我回到你身邊吧
Oh you can fit me
你可以把我放在
Inside the necklace you got when you were 16
你16歲那一年買的項鍊裡
Next to your heartbeat
就放在靠近你心跳的地方
Where I should be
也正是我所該待的地方
Keep it deep within your soul
並把他好好收藏在你的心靈深處吧
And if you hurt me
如果你有天真的傷害了我
That's OK, baby, only words bleed
寶貝那也沒關係,因為或許紙上的字會因時間而淡化消逝
Inside these pages you just hold me
但在這些頁面裡的照片,你仍然是緊緊的擁抱著我的
And I won't ever let you go
而我也永遠都不會放開你的手
When I'm away
我不在你身邊時
I will remember how you kissed me
我會記得你是如何吻我的
Under the lamppost
(下一行)
Back on 6th street
在第6街上的璀璨路燈下
Hearing you whisper through the phone,
並聽著你在電話裡的細語
"Wait for me to come home."
「寶貝等我回到你身邊。」
曲名: Photograph (照片)
演唱者: Ed Sheeran ( 艾德·希蘭 "紅髮艾德" )
專輯: x (2015發行)
在電影裡當主題曲: Me Before You (我就要你好好的)
上一部影片 便當? 撒嬌? 超難翻譯成英文的中文! http://youtu.be/QGVpHTE4FeA
下一部影片 2016年度最夯流行語排行榜 http://youtu.be/tQI1ofRNcPE
更多阿滴:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://rayduenglish.com
合作邀約:rayduenglish@gmail.com