🌟🌟 The 🦐 Sambal Tumis Prawns with Petai Stinky Sato beans HKD $158, is by far the best version I have eaten in Hong Kong. The 'Petai beans' were refreshing yet smelly, pungent, u can still feel it as u visit the washroom afterwards like a good old organic Green Asparagus 😷🤣🤣
🌟🌟 Ayam Buah Keluak 🐔 $168, is also super well done here 😍😍😍. Full of fragrance & layerings, the Indonesian black nut depth was addictive, u can also almost taste the Bay Leaf 🍃 in the background & Kaffir Lime leaves refreshing zing. The only reason why I didn't give this 3 🌟🌟🌟 is because even though I have lived in Malaysia b4, I wonder how other natives from Singapore or Malaysia, Indonesia would rate this to their knowledge 😋
🌟🌟 Beef Rendang $148. The Drier type, again, relatively speaking this is probably the best or Top 2-3 I have ever eaten in Hong Kong. Having said that? I have had better in S.E.A & some Indonesian shops in HK also make a killer version just different, but it will be hard to judge unless u compare side by side in a blind taste
🔸Nyonya Fish Head Curry 娘惹咖哩魚頭 $388. This is one dish I don't know how to rate. Using a 白花魚 here. The Curry gravy 🥘 is flavorful by itself. Yet my exposure to this dish is usually towards the Malaysian-Indian versions, which can be freakishly spicy sometimes rather than mild here, especially when I am used to eating some in East Malaysia side 🇲🇾 more. So I am not sure if I know enough about their diff varieties to gauge, but I feel like the Curry can infiltrate into the fish flesh even more, or perhaps because it is prepared artisanally here it's fresher, but ideally sometimes it works better when after storing overnight ! 😬
__
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅Dustin On The Go,也在其Youtube影片中提到,The Steps Challenge (Thử thách Bước chân) 2020 là một cuộc đua online, nơi mà mọi người từ khắp nơi có thể ghi lại số bước chân của mình để gây quỹ ch...
blind nut 在 Step Up English Facebook 的精選貼文
LOẠT THÀNH NGỮ ANH-VIỆT THƯỜNG DÙNG
Ác giả, ác báo = As the call, so the echo
Ai làm, nấy chịu = Who breaks, pays.
Ăn cháo đái bát/ăn cháo đá bát. = Bite the hand that feeds you.
Ăn miếng trả miếng. = A taste of your own Medicine.
Ăn mày mà đòi ăn xôi gấc = beggars can't be choosers
Ăn quả nhớ kẻ trồng cây; Uống nước nhớ nguồn. = Let every man praise the bridge that carries him over
Bần cùng sinh đạo tặc. = Necessity knows no laws.
Bất quá tam. = Third time is the charm.
Biết người biết ta, trăm trận trăm thắng = He who sees through life and death will meet with most success.
Bụng làm dạ chịu.= Make one's bed and lie in it.
Bắt cá hai tay. = two-time somebody. To run with the hare and hold with the hound.
Bần cư náo thị vô nhân vấn. Phú tại sơn lâm hữu viễn thân = An empty purse frightens away friends; In times of prosperity friends are plentiful.
Cá mè một lứa. = Dogs of the same street bark alike.
Cái khó ló cái khôn. = Necessity is the mother of invention.
Càng đông càng vui. = The more, the merrier.
Cây ngay không sợ chết đứng; Vàng thật không sợ lữa. = A clear conscience laughs at false accusation.
Cân nhắc lợi hại. = Weigh the pros and cons.
Cha nào con nấy. = Like father like son
Cháy túi = Lose one's shirt
Cháy nhà lòi mặt chuột. = Rats desert a sinking ship.
Chết vinh hơn sống nhục. = Better a glorious death than a shameful life.
Chết vinh hơn sống quỳ. = Better die standing than live kneeling.
Chí lớn gặp nhau. = Great minds think alike.
Chín người, mười ý. = So many men, so many minds.
Chim thấy ná. = A burnt child dreads the fire.
Chơi dao có ngày đứt tay. = He who plays with fire gets burnt.
Chó sủa là chó không cắn. = great barkers are no biters.
Chứng nào tật đó, ngựa quen đường cũ. = Old habits die hard.
Có chí thì nên. = Where there is a will, there is a way.
Có tật giật mình. = A guilty conscience never feels secure.
Có qua có lại mới toại lòng nhau. = You scratch my back and I'll scratch yours.
Con sâu làm rầu nồi canh. = Rotten apple spoils the barrel.
Con hoang. = Born on the other side of the blanket.
Cưa sừng làm nghé. = mutton dressed as lamb.
Cùng lắm. = Worse comes to worst. Đánh ghen. = To confront one's romantic rival.
Cùi không sợ lở. = A beggar can never be bankrupt.
Cười người hôm trước, hôm sau người cười. = He laughs best who laughs last.
Cướp công cách mạng. = To steal someone's thunder.
Dân mù tôn chột làm vua. = In the land of the blind, the one-eyed man is king.
Dục tốc bất đạt. = Haste makes waste.
Dễ như trở bàn tay. = Be like taking candy from a baby
Dùng cán bút làm đòn xoay chế độ (Sóng Hồng). = The pen is mightier than the sword.
Đàn ông xây nhà, đàn bà xây tổ ấm = Men make houses, women make homes.
Đắt như tôm tươi = Sell like hot cakes.
Đứng núi này trông núi nọ. = The grass is always greener on the other side of the fence.
Đổ thêm dầu vào lửa. = Add fuel to the fire. Pour oil on the flames
Đèn nhà ai nấy tỏ. = Let every man mind his own business.
Đi với Phật mặc áo cà sa, đi với ma mặc áo giấy. = He who goes with wolves learns to howl.
Được đằng chân lân đằng đầu. = Give him an inch and he'll take a yard.
Được cái nọ mất cái kia. = You cannot eat your cake and have it.
Đỏ bạc đen tình. = Lucky at cards unlucky in love.
Đường nào cũng dẫn đến La mã. = All roads lead to Rome.
Đừng vạch áo cho người ta xem lưng. = Do not wash your dirty linen in public.
Đừng dạy đĩ vén váy. = Don't teach fish swim.
Được voi đòi tiên. = If you give a mouse a cookie he's going to ask for a glass of milk.
Gieo gió gặt bão. Gieo nhân nào thì gặt quả nấy = You reap what you sow
Giết gà bằng dao mổ trâu. = Use a sledgehammer to crack a nut.
Giết người bịt miêng. = Dead men tell no tales.
Giảng tuồng. = Elvis has left the building.
Già dịch. = Dirty old man
Giọt máu đào hơn ao nước lã. = Blood is thicker than water.
Hên xui. = Luck of the draw.
Họa vô đơn chí, (phước bất trùng lai). = Misfortunes never come alone. It never rains but it pours.
Hết xí quách. = out of gas
Hoạ trung hữu phúc (trong cái rủi có cái may) = Every dark cloud has a silver lining.
Kén cá chọn canh = To pick and choose.
Không thầy đố mày làm nên = No guide, no realization
Không ai giàu ba họ, (không ai khó ba đời) = From shirtsleeves to shirtsleeves in three generations.
Không có lửa sao có khói. = where there's smoke, there's fire; There's no fire without smoke.
Khôn ba năm dại một giờ. = No man is wise at all time.
Lấy độc trị độc. = Fight fire with fire.
Lấy thúng úp voi = To put a quart into a pint pot
Lưới trời lồng lộng nhưng khó thoát. = The mills of God grind slowly, yet they grind exceeding small.
Mạt cưa mướp đắng, vỏ quít dày móng tay nhọn, kẻ cắp bà già gặp nhau= Diamond cuts diamond.
Mắt to hơn bụng. = His eyes are bigger that his stomach.
Mặt nhân từ mà ruột hiểm sâu. = A fair face may hide a foul heart.
Mèo khen mèo dài đuôi. = Every bird thinks his own nest best; Every cook praises his own broth.
Mèo mù vớ cá rán. = Fortune favors the fools.
Một mũi tên trúng hai đích. Một đá chọi hai chim; Môt công hai chuyện. = Kill two birds with one stone.
Một điều nhịn bằng chín điều lành. = If you are patient in one moment of anger, you will avoid 100 days of sorrow.
Mới có ván đã bán thuyền.. = Dont count your chickens before they hatch
Muốn ăn thì lăn vào bếp. = He that would eat the fruit must climb the tree.
Mưu sự tai nhân, thành sự tai thiên. = Man proposes, God disposes.
Năm thì mười họa. = Once in a blue moon.
Ngưu tầm ngưu mã tầm mã. = Birds of a feather flock together.
Nhàn cư vi bất thiện. = An idle mind is the devil's workshop; Idle hands are the devil's tools.
Nhân nào, quả nấy. = What goes around comes around.
Nhân duyên tiền định. = Marriages are made in heaven.
Nhân vô thập toàn. = To err is human
Nhắc Tào Tháo thì Tào Tháo đến. = Speak of devil and he will appear.
Nhập gia tùy tục. = When in Rome, do as the Romans do.
Nói có sách mách có chứng = To speak by the book
Nồi nào úp vung nấy. = Every Jack has his Jill.
Nỗi da gà. = Have goose pimples.
Nước đổ lá môn; Nước đổ đầu vịt. = Water off a duck's back; Fallen on deaf ears.
Nước đục thả câu. = To fish in troubled waters
Nụ cười bằng mười thang thuốc bổ. = laughter is the best medicine.
Phòng bệnh hơn chữa bệnh. = An ounce of prevention is worth a pound of cure; Prevention is better than cure.
Rượu ngon phải có bạn hiền.= Old friends and old wine are best.
Sinh nghề tử nghiệp. = He who lives by the sword dies by the sword
Suy bụng ta ra bụng người = A wool seller knows a wool buyer
Sư nói sư phải, vãi nói vãi hay. = There are two sides to every story
Tại anh tại ả, tại cả đôi bên = It takes two to do something
Tai vách mạch rừng. = Hedges have eyes and walls have ears.
Tay làm hàm nhai. = Living hand to mouth.
Tắc đèn nhà ngói cũng như nhà tranh. = All cats are grey in the dark.
Thánh nhân đãi kẻ khù khờ. = God sends fortune to fools.
Thả tép bắt tôm. = A sprat to catch a mackerel.
Thả con săn sắt, bắt con cá rô. = To throw out a sprat to catch a mackere.
Thao thao bất tuyệt = A flood of words
Thắc lưng buộc bụng. = Tighten your belt
Thắng làm vua, thua làm giặc = Make or mar. Sink or swim. Neek or nothing
Thế thiên hành đạo. = Take the law into one's own hands
Thùng rổng kêu to. = Empty Vessels Make The Most Noise.
Thương cho roi cho vọt, nghét cho ngọt cho bùi. = Spare the rod, spoil the child; He who withholds his rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently
Thương em mấy núi cũng trèo mấy sông cũng lội mấy đèo cũng qua. = There ain't no mountain high enough, ain't no valley low enough, ain't no river wide enough to keep me from you.
Thừa sống thiếu chết (Ngàn cân treo sợi tóc) = More death than alive
Tiệc vui nào mà không tàn. = All good things come to an end.
Tiền trao cháo múc. = if you touch pot you must touch penny.
Tiền nào của nấy. = Pay peanut get monkey.
Tình địch. = Romantic rival.
Tốt gỗ hơn tốt nước sơn = A good name is a rich heritage. A good fame is better than a good face.
Trèo cao té đau. = The higher you climb, the harder you fall. Pride will have a fall
Trứng mà đòi khôn hơn vịt. = Teach one's grandmother to suck eggs
Tránh vỏ dưa, gặp vỏ dừa. = Out of the frying pan and into the fire.
Trống đánh xuôi kèn thổi ngược. = The left hand doesn't know what the right hand is doing.
Tự lực cánh sinh. = Every tub must stand on its own bottom.
Uống như hủ chìm. = Drink like a fish.
Việc hôm nay chớ để ngày mai = Never put off till tomorrow what you can do today.
Vỏ quýt dày có móng tay nhọn = Diamond cut diamond. One nail drives out another.
Vòng vo tam quốc. = To beat around the bush.
Vô độc bất trượng phu. = The end justifies the means.
Vạn sự khở đầu nan. = The first step is the hardest.
Vụng múa chê đất lệch; Vụng hát chê đình tranh. = A bad workman quarrels with his tools.
Xa mặt cách lòng. = Out of sight out of mind.
blind nut 在 Dustin On The Go Youtube 的最佳解答
The Steps Challenge (Thử thách Bước chân) 2020 là một cuộc đua online, nơi mà mọi người từ khắp nơi có thể ghi lại số bước chân của mình để gây quỹ cho saigonchildren và nhận được những giải thưởng hấp dẫn. Nguồn quỹ thu được từ sự kiện sẽ được dùng để giúp saigonchildren hỗ trợ trẻ em khó khăn vượt qua những thách thức của thời kỳ COVID-19 và không phải bỏ học vì những khó khăn mà dịch bệnh gây ra, để không trẻ em nào bị bỏ lại phía sau.
Thời điểm diễn ra cuộc đua online là 4-31/5/2020, tuy nhiên người tham gia đã có thể bắt đầu đăng ký từ ngay bây giờ, hạn cuối đăng ký là 24/5/2020. Với phí tham gia là 250.000 đồng, người chơi được lựa chọn 1 trong 4 mục tiêu là 50.000, 100.000, 200.000 hoặc 300.000 bước chân để hoàn thành trong thời gian bốn tuần của cuộc đua. Khi đăng ký, người tham gia có thể thêm 20.000đ phí vận chuyển để bộ giải thưởng sẽ được gửi đến tận nhà.
Về bộ giải thưởng: Nếu đạt được số bước chân mục tiêu đã đề ra, người tham gia sẽ nhận được huy chương của The Steps Challenge. Ngoài ra, 3000 người đăng ký đầu tiên sẽ được nhận voucher từ Nut Brew và Jump Arena, những ai chọn nhận bộ giải thưởng tại văn phòng saigonchildren cũng sẽ được nhận thêm 1 chai nước điện giải 100PLUS.
Mọi hoạt động thể chất như chạy, đi bộ, tập thể dục, yoga, hay thậm chí làm việc nhà, đều có thể tính vào số bước chân trong thời gian thử thách. Người tham gia có thể tập luyện ở bất kì đâu, với bất kì ai, vào bất kì lúc nào mình muốn, cực kỳ thích hợp để tăng cường vận động trong khi phải giãn cách xã hội.
? Cách đăng ký:
1. Vào irace.vn/races/the-virtual-steps-challenge tạo tài khoản và đăng ký tham gia The Virtual Steps Challenge (iRace là đối tác kỹ thuật của saigonchildren trong sự kiện này)
2. Tải app Google Fit về điện thoại/đồng hồ thông minh
3. Khi vào iRace với tài khoản đã đăng nhập, bạn sẽ được nhắc đồng bộ Google Fit với tài khoản iRace. Chi tiết có thể xem hướng dẫn chi tiết tại đây https://irace.vn/ket-noi-google-fit/
4. Tập thể dục và luôn nhớ cầm theo điện thoại hoặc đồng hồ thông minh đã được đồng bộ Google Fit khi vận động. Bạn không cần mở app gì trên điện thoại khi luyện tập cả vì Google Fit có thể chạy ngầm để luôn đo được số bước chân của bạn.
5. Kể từ 4/5, hàng ngày iRace sẽ cập nhật số bước chân của bạn 1 lần vào cuối ngày, nhớ thường xuyên lên iRace để kiểm tra tiến độ của mình nhé.
? Cách quyên góp thêm tuỳ lòng hảo tâm vào trang fundraiser của Dustin:
Nếu mọi người có lòng hảo tâm và muốn đóng góp nhiều hơn theo khả năng, thì vui lòng bấm vào đường link dưới đây để đóng góp vào quỹ của Dustin Phuc Nguyen dành cho Saigonchildren. Mình đặt mục tiêu là $500 và hy vọng sẽ có được nhiều sự đồng lòng từ các anh chị em bạn bè của Dustin.
https://secure.givelively.org//donate/saigon-childrens-charity/dustin-phuc-nguyen
? CHUYỂN KHOẢN: https://www.saigonchildren.com/vi/donate/bank-details/
Nội dung: Đóng góp cho Dustin
? VÍ MOMO: https://payment.momo.vn/pay/store/MOMOTUUM20191113-saigonchildren
Số tiền của bạn được dùng vào việc gì?
100% lợi nhuận thu được từ chương trình The Steps Challenge sẽ được góp vào quỹ của Saigon Children's Charity để hỗ trợ trẻ em nghèo vượt qua những khó khăn gây ra bởi dịch COVID-19 khi gia đình mất đi thu nhập. Đồng thời giúp các em có đủ cơ sở vật chất để thực hiện việc học trực tuyến cũng như giảm bớt gánh nặng cơm áo để các em có thể quay lại trường khi trường học mở cửa.
Saigon Children’s Charity (gọi tắt là saigonchildren) là một tổ chức phi chính phủ của Anh thành lập năm 1992 và hoạt động hoàn toàn tại Việt Nam, với sứ mệnh giúp trẻ em có hoàn cảnh khó khăn vượt qua những rào cản đến với giáo dục, cho dù đó là về địa lý, tài chính, kiến thức, hay khuyết tật. Trong 28 năm hoạt động, saigonchildren đã xây được 207 ngôi trường, trao 41.000 học bổng, giúp 12.000 thanh niên học kỹ năng nghề, và hỗ trợ 11.400 trẻ khuyết tật được tiếp cận với giáo dục. Năm 2018, Saigon Children’s Charity đã được Thủ tướng Chính phủ tặng bằng khen cho việc đóng góp tích cực và bền bỉ vào công cuộc giáo dục tại Việt Nam. Website: saigonchildren.com
------------------------------------------------------------------------
Dustin On The Go chính thức bắt đầu từ tháng 4 năm 2017 sẽ là ngôi nhà mới của VJ Dustin trên Youtube với các chương trình talk show vui nhộn, phóng khoáng, và hiện đại cùng với nhiều nghệ sĩ nổi tiếng. Hãy luôn cùng đồng hành với Dustin trong mọi chặng đường nhé!
------------------------------------------------------------------------
Facebook ► https://www.facebook.com/dustinphuc.nguyen
Fanpage ► https://www.facebook.com/DustinOnTheGo/
Instagram ► https://www.instagram.com/dustinphucnguyen/
------------------------------------------------------------------------
VUI LÒNG KHÔNG ĐĂNG TẢI LẠI (RE-UP) LÊN KÊNH CỦA BẠN. CHÚNG TÔI LÀ YOUTUBE PARTNER NÊN KHI PHÁT HIỆN RE-UP SẼ BỊ REPORT KHIẾN KÊNH BẠN CÓ THỂ BỊ XOÁ HOẶC HẠN CHẾ CHỨC NĂNG.
blind nut 在 拉帽铆螺母Blind Rivet Nut リベットナット - 汽車螺帽達裕工業 的相關結果
達裕公司拉帽铆螺母Blind Rivent Nut リベットナット建立人人皆可信賴之專業化公司,品質第一,顧客滿意之基本理念,發展成為螺帽零件專門製造廠商,達裕公司拉帽铆 ... ... <看更多>
blind nut 在 Blind Rivet Nut – Inch & Metric - JHP Fasteners 的相關結果
Blind Rivet Nut, Floating Threads Allow Misalignment ... A blind rivnut is a one-piece internally threaded and counterbored tubular rivet that can be anchored ... ... <看更多>
blind nut 在 Blind Nut - Amazon.com 的相關結果
RZX 16" RIVET NUT TOOL Hand Blind Riveter,RIVNUT Riveting Tools with Nut Setting System totally 12mandrels M3 M4 M5,m6,m8,m10 M12, 10-24, 1/4-20, 5/16-18,3/8-16 ... ... <看更多>