Diễn đạt cảm xúc bằng tiếng Anh
Trong tiếng anh like - thích (và dislike - không thích) có những mức độ diễn đạt rất phong phú.
Thường ta hay dùng like/enjoy/be fond of/be keen on + V-ing để chỉ những điều mình thích.
- Khi một người đàn ông đam mê một thứ gì đó, họ sẽ nói:
I am attached to/addicted to + sth/doing sth.
- Còn phụ nữ sẽ nói:
I am crazy about/fancy/in love with + sth/ doing sth
* Trong giai đoạn đầu bị "say nắng", người đàn ông thường dùng các cụm:
I think I fall for/love/fall in love with her. (Tôi nghĩ rằng tôi đã yêu cô ấy mất rồi.)
I am enchanted by her beauty; I am captivated by her eyes… (Tôi bị mê hoặc bởi sắc đẹp của cô ấy; tôi bị quyến rũ bởi đôi mắt của cô ấy...)
* Khi đã qua khỏi giai đoạn này người đàn ông sẽ dùng những câu dưới đây khi nói về người phụ nữ mà họ yêu thương.
I am fascinated with her charming personality. (Tôi thích thú với cá tính yêu kiều của cô ấy.)
I adore/worship her. (Tôi ngưỡng mộ/tôn thờ cô ấy.)
Cấu trúc I will cherish/treasure + our memories/your present… được dùng để nói về những món quà, những kỷ vật hay chỉ đơn giản là những kỷ niệm ngọt ngào mà chúng ta muốn gìn giữ.
I adore/idolize singer ABC (Tôi ngưỡng mộ/thần tượng ca sĩ ABC) được dùng khi nói về thần tượng của mình.
* Khi thể hiện việc không thích một thứ gì đó một cách lịch sự, người ta thường dùng thể phủ định của những câu mang ý like như:
I don't really like it. (Tôi không thực sự thích nó.)
I am not very fond of it. (Tôi không thích nó lắm.)
It's not really my favorite thing… (Đó không phải là thứ tôi thích…)
* Khi quan hệ giữa người nói và người nghe đủ thân mật thì họ có thể dùng cách nói trực tiếp và thẳng thắn hơn như:
I dislike/hate/detest (Tôi không thích/ghét/ghét cay ghét đắng)
I can't stand/bear it. (Tôi không thể chịu đựng được nó.)
* Mạnh hơn nữa thì có thể sử dụng:
I am disgusted with (Tôi chán ghét)
I nauseate (Tôi ghê tởm)
I am sick of... (Tôi phát ốm vì…)
Tuy nhiên phải rất cẩn trọng vì thường ở mức độ này, các câu nói hay mang nghĩa khinh khi, miệt thị.
-----------------------------------------
*SuSu*
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「be addicted to v-ing」的推薦目錄:
- 關於be addicted to v-ing 在 Step Up English Facebook 的最讚貼文
- 關於be addicted to v-ing 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於be addicted to v-ing 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於be addicted to v-ing 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於be addicted to v-ing 在 Re: [問題] 一個關於英文to的問題- 看板SENIORHIGH 的評價
- 關於be addicted to v-ing 在 ADDICTING VS ADDICTIVE | The difference explained 的評價
- 關於be addicted to v-ing 在 More content - Facebook 的評價
be addicted to v-ing 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
be addicted to v-ing 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
be addicted to v-ing 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
be addicted to v-ing 在 ADDICTING VS ADDICTIVE | The difference explained 的美食出口停車場
... ADDICTIVE and ADDICTING, using the latter as an adjective instead of a verb. Because there are so many adjectives ending in ING, people. ... <看更多>
be addicted to v-ing 在 More content - Facebook 的美食出口停車場
This is one of my FAVORITE movies! I watch it all the time! https://www.addictedtosaving.com/?p=202000 · Holiday Deals with Addicted to Saving मा Addicted ... ... <看更多>
be addicted to v-ing 在 Re: [問題] 一個關於英文to的問題- 看板SENIORHIGH 的美食出口停車場
※ 引述《g898 (一代風流美男)》之銘言:
: 為什麼以前國中老師都說
: to後面要加原型動詞
: 但是卻有一些例外耶
: 像是be accustomed to V-ing
: 或是adapt oneself to N/V-ing
: 這些例外要一個一個背起來嗎?
: 好討厭吽
到底何時是to VR還是to Ving,很多參考書都有整理,並且列出來
這裡我就不贅述了,只是想跟大家聊聊其背後或許「可能」的原因(也就是說,臆測居多)
(會有一些術語,大家參考參考)
原文底下的推文有提到可用是否能加上(代)名詞來測
確實是個相當不錯的檢驗法
例如你很難說
(1) *In order to it, I... (所以這裡是 to-infinitive沒錯)
但對學習者來說,要用來全面解釋其他類似的,卻可能會有一些困難
(2) With an eye to it, I... (疑惑:同樣跟in order to一樣表目的,為何可加it?)
這時候若只能說「因為語感這樣告訴我」,那就又得回到背背背的時間
------------------------------------------
我們先把這種所謂的 to Ving 分一下類,發現大致可分成:
A. 方向類
contribute to Ving
give rise to Ving
the key to Ving
the road to Ving
commit oneself to Ving
-->[-mit 是來自拉丁文mittere,也就是to send之意,所以也可視為一種方向]
object to Ving
-->[-ject 來自 jacere,是to throw,所以也可視為一種方向]
(同時也很有趣的,可注意到用throw和用主動之間可能的關聯)
oppose Ving
be opposed to Ving
-->[-pose 表 to put,所以是被放到遠離某物的位置,可當一種「反」方向]
B. 「習慣」類
take to Ving (開始養成做...的習慣)
be used to Ving
be accustomed to Ving
-->[custom最早可追溯自拉丁文的consuescere,表示to make someone used to...]
be adapted to Ving
-->[apt == fit]
*be addicted to Ving(若把上癮想成一種習慣)
C. 「感官」類 (為何會這樣稱呼?這就是本篇想分享的點)
"look" forward to Ving
with a "view" to Ving
with an "eye" to Ving
be "addicted" to Ving
-->[-dict 表 to say,被別人「說」可想成是一種你在「聽」的過程,所以是感官]
be "devoted" to Ving
be "dedicated" to Ving
-->[-vote 表 to promise,-dic 也表 to say,都是被動版「說」,主動「聽」]
*be addicted to Ving
第一大類A其實相當好理解,就是完完全全照著to的本意去走
to 的本意就是 通往一個terminus/goal 的概念
所以 to 後方應該要接這個terminus,是名詞的概念
to這裡是一個preposition
若是動詞,就會要被改成gerund,也就是動名詞
這部份也都符合前面推文所提的「用名詞來代入的檢驗法」
這種邏輯的推演,有一個很重要的觀念:
那就是被名詞化的動詞已失去它在時間軸上的意義
也就是說我們不會去關注它的事件是發生在何時
第二、三大類B和C就不太好解決了
姑且可以大致說這類動詞都可能也跟方向扯上一點關係
例如你要說be dedicated to 也是有一種「被投入去...」的方向概念
但重點在於,後方動作事件的actualization是否應當強調
這裡我們引了語言學家 Duffley 的解釋:
Duffley, P. J. 2003. The Gerund and the to-Infinitive as Subject. Journal
of english linguistics, 31(4), 324-352.
Duffley 認為 英文所謂的 to-infinitive
其實應該是
to[preposition/particle] + bare infinitive
(也就是說,to-infinitive只是比bare infinitive多了一個to)
(而這個to就是本意preposition的用法,表示到一個terminus)
(此terminus有一個bare infinitive,而bare infinitive可以用來)
(表示此動作事件已經做了出來,完整結束 → 最後演變成「表目的」)
什麼是 bare infinitive?就是我們俗稱很多時候都要加的「原形」
例如(3.a)
↓ bare infinitive
(3) a. I saw him walk across the square.
b. I saw him walking across the square.
這兩個句子的差異相信大家國中都有學過,(3-a)表示看到全程(已結束),(3-b)表示看到
一瞬間,表正在進行之意,同時也多了強調此動作事件正在發生、尚未結束
若Duffley的說法正確,則我們可以用(3-b)來解釋第三類C的情況:
為什麼 with an eye to 是表目的?
因為它是指「能『有』眼睛移動到terminus,而眼睛在那「看到」某動作『正在』作」
with a view to 也是如此
同樣也是後面用 Ving,如(3-b)一樣,表示有看到否畫面是某動作正在進行
因為有with和to,而因此最後也演變成跟in order to一樣的意思:「表目的」
那為何in order to 後方不接Ving?因為 in order 未隱含感官之意
所以不會有(3-b)的用法當作借鏡
同樣道理,為何look forward to 是表期待?
因為它是指「當你往前看向terminus時,會看到某動作『正在』作」
而你為何要往前看?因為你在期待。
那be addicted to Ving 呢?
當然就是「聽到」terminus,有某動作『正在』作了
這樣看來好像第三類的通通可以這樣解釋
不過有一點很可惜的仍待克服
那就是明明(3-a)也告訴我們感官動詞可以接 bare infinitive
那為何第三類的不可以呢?
這邊我們有兩種可能的解釋:
1. 因為語意上的需要
可能是這類語意會傾向希望能強調後方此事件「正在」發生
而不是要強調這個動作「已完成」
2. 因為這只是削弱語言演變的速度
事實上我們的確聽到 有人會講 look forward to V 的這種可能性
雖然它的出現遠遠不如Ving的用法
但這推斷是因為感官容許兩種用法,所以另外一種用法會降低變換成另外一種的速度
所以in order 後方現在就是直接加 to VR了
但有感官的 with an eye 卻是仍有 to Ving 的趨勢
當然這兩種解釋都還是不夠美好,反正作語言學的就是喜歡這樣
期待以後語言的演變是否跟我們推測的是否一致
最後我們來到了具有爭議性的第二類:「習慣類」
我們可以說它剛好是介在 第一類 和 第三類 之間
如果你要解釋成它 就跟 第一類 一樣
那你會說是因為所謂的「習慣...」,就是已經失去動詞意義,
不在乎發生時間為何時的一種可能
如果你要解釋成它 就跟 第三類 一樣
那你可以做些延伸,例如所謂的「習慣...」,就是「看到」某動作「正在」作時,
不感到驚訝,所以就也成了一種感官啦
------------------------------------------------
以上講得挺零零碎碎的
實在是因為要把原本用英文當報告寫的東西,轉成中文,還真...XD
在此做個小總結,希望還是能多少幫上考生們:
這種 to Ving 的片語,大都還是建議同學直接背誦,因為高中會考的不多,遠比to V的少
。而在背誦時,可以多加注意到它的「特色」,而幫助你更快掌握它們:
其特色有:
1. 可能具有「方向」性,例如 the road to Ving...
2. 可能表示「習慣」之意,例如 take to/ be used/adapted/accustomed to...
3. 可能其組成裡隱含「感官」之意,表示「觀察」到某動作「正在進行(故用Ving)」
,例如: with an EYE to Ving/ LOOK forward to Ving ...
一點淺見
語言學真的很好玩
--
每次分享語言學相關的文章,好像都沒什麼人想看耶...
那還是來發參考書推薦文好了!
(!?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.197.70
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1422829758.A.D3E.html
※ 編輯: stu60912 (61.230.197.70), 02/02/2015 06:35:25
※ 編輯: stu60912 (114.37.108.198), 08/16/2015 01:54:48
... <看更多>