‘Kodomo no kuni (Children’s Land) was Japan’s leading illustrated magazine for children in the early decades of the twentieth century. It was founded and published by Kyutaro Takami in 23 volumes and 287 issues from January 1922 to March 1944.
The magazine included pictures, stories, children's songs, dances, plays, and articles on handicrafts for young children. It was published in a format and content pioneering a totally new genre of artistic children's magazines.
The 260 x 185 mm format was somewhat larger than the conventional journal. A heavy matte paper was used, both to enhance the feeling of intimacy for young readers and to sustain repeated turning of the pages.
The effect of color printing on this paper turned out to be outstanding, and eventually provided a vehicle much in demand for numerous talented artists whose creativity was devoted to children.
It was the time of the free spirit of "Taisho democracy," when educators were advocating a child-centered system of education stressing the natural personality and individuality of children.
Editorial advisor Kurahashi Sozo, a leading authority on children's education, strongly believed in the role of art in the pursuit of the ideal way of life. He called on artists to produce varied yet genuinely artistic forms of expression for children. The editorial staff included poets Kitahara Hakushu and Noguchi Ujo as advisors on children's songs, composer Nakayama Shinpei as advisor on musical compositions, Wada Koko as editor-in-chief, and Okamoto Kiichi as chief art editor.
The artists regularly attended editorial meetings of the journal. 0They were encouraged to view children straightforwardly, ask what they were thinking, and to urge young readers to find themselves in the pictures. In the first phase of the journal's publication, from 1922 to 1932, more than one hundred artists contributed, a quarter of whom were women.
The leading artists were Okamoto Kiichi, Takei Takeo, Shimizu Yoshio, Kawakami Shiro, Hatsuyama Shigeru, and Honda Shotaro, all already highly reputed in children's magazines for their work. Tokyosha also brought in the already established artists Takehisa Yumeji and Hosokibara Seiki to join them.
The 1920s was an era of urbanization and technological revolution. The role of art in society was also transformed with the growing importance of such genres as architecture and commercial art. However, Kodomo no kuni maintained its devotion to the nourishment of the minds and hearts of children in the newly modernized Japan. The pages of Kodomo no kuni brought to children pictures not only illustrating poetry and stories but also vividly recording the colorful daily life and fantasies of childhood.’ – From the Kodomo no Kuni website
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過4,890的網紅Dokuta Fuu,也在其Youtube影片中提到,( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°) PLEASE CLICK ME FOR MORE INFO ( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°) ------------ Bài về Bullet Journal của Chi...
art education journal 在 YOSHITOMO NARA Facebook 的最佳解答
Nobody’s Fool ( January 2011 )
Yoshitomo Nara
Do people look to my childhood for sources of my imagery? Back then, the snow-covered fields of the north were about as far away as you could get from the rapid economic growth happening elsewhere. Both my parents worked and my brothers were much older, so the only one home to greet me when I got back from elementary school was a stray cat we’d taken in. Even so, this was the center of my world. In my lonely room, I would twist the radio dial to the American military base station and out blasted rock and roll music. One of history’s first man-made satellites revolved around me up in the night sky. There I was, in touch with the stars and radio waves.
It doesn’t take much imagination to envision how a lonely childhood in such surroundings might give rise to the sensibility in my work. In fact, I also used to believe in this connection. I would close my eyes and conjure childhood scenes, letting my imagination amplify them like the music coming from my speakers.
But now, past the age of fifty and more cool-headed, I’ve begun to wonder how big a role childhood plays in making us who we are as adults. Looking through reproductions of the countless works I’ve made between my late twenties and now, I get the feeling that childhood experiences were merely a catalyst. My art derives less from the self-centered instincts of childhood than from the day-to-day sensory experiences of an adult who has left this realm behind. And, ultimately, taking the big steps pales in importance to the daily need to keep on walking.
While I was in high school, before I had anything to do with art, I worked part-time in a rock café. There I became friends with a graduate student of mathematics who one day started telling me, in layman’s terms, about his major in topology. His explanation made the subject seem less like a branch of mathematics than some fascinating organic philosophy. My understanding is that topology offers you a way to discover the underlying sameness of countless, seemingly disparate, forms. Conversely, it explains why many people, when confronted with apparently identical things, will accept a fake as the genuine article. I later went on to study art, live in Germany, and travel around the world, and the broader perspective I’ve gained has shown me that topology has long been a subtext of my thinking. The more we add complexity, the more we obscure what is truly valuable. Perhaps the reason I began, in the mid-90s, trying to make paintings as simple as possible stems from that introduction to topology gained in my youth.
As a kid listening to U.S. armed-forces radio, I had no idea what the lyrics meant, but I loved the melody and rhythm of the music. In junior high school, my friends and I were already discussing rock and roll like credible music critics, and by the time I started high school, I was hanging out in rock coffee shops and going to live shows. We may have been a small group of social outcasts, but the older kids, who smoked cigarettes and drank, talked to us all night long about movies they’d seen or books they’d read. If the nighttime student quarter had been the school, I’m sure I would have been a straight-A student.
In the 80s, I left my hometown to attend art school, where I was anything but an honors student. There, a model student was one who brought a researcher’s focus to the work at hand. Your bookshelves were stacked with catalogues and reference materials. When you weren’t working away in your studio, you were meeting with like-minded classmates to discuss art past and present, including your own. You were hoping to set new trends in motion. Wholly lacking any grand ambition, I fell well short of this model, with most of my paintings done to satisfy class assignments. I was, however, filling every one of my notebooks, sketchbooks, and scraps of wrapping paper with crazy, graffiti-like drawings.
Looking back on my younger days—Where did where all that sparkling energy go? I used the money from part-time jobs to buy record albums instead of art supplies and catalogues. I went to movies and concerts, hung out with my girlfriend, did funky drawings on paper, and made midnight raids on friends whose boarding-room lights still happened to be on. I spent the passions of my student days outside the school studio. This is not to say I wasn’t envious of the kids who earned the teachers’ praise or who debuted their talents in early exhibitions. Maybe envy is the wrong word. I guess I had the feeling that we were living in separate worlds. Like puffs of cigarette smoke or the rock songs from my speaker, my adolescent energies all vanished in the sky.
Being outside the city and surrounded by rice fields, my art school had no art scene to speak of—I imagined the art world existing in some unknown dimension, like that of TV or the movies. At the time, art could only be discussed in a Western context, and, therefore, seemed unreal. But just as every country kid dreams of life in the big city, this shaky art-school student had visions of the dazzling, far-off realm of contemporary art. Along with this yearning was an equally strong belief that I didn’t deserve admittance to such a world. A typical provincial underachiever!
I did, however, love to draw every day and the scrawled sketches, never shown to anybody, started piling up. Like journal entries reflecting the events of each day, they sometimes intersected memories from the past. My little everyday world became a trigger for the imagination, and I learned to develop and capture the imagery that arose. I was, however, still a long way off from being able to translate those countless images from paper to canvas.
Visions come to us through daydreams and fantasies. Our emotional reaction towards these images makes them real. Listening to my record collection gave me a similar experience. Before the Internet, the precious little information that did exist was to be found in the two or three music magazines available. Most of my records were imported—no liner notes or lyric sheets in Japanese. No matter how much I liked the music, living in a non-English speaking world sadly meant limited access to the meaning of the lyrics. The music came from a land of societal, religious, and subcultural sensibilities apart from my own, where people moved their bodies to it in a different rhythm. But that didn’t stop me from loving it. I never got tired of poring over every inch of the record jackets on my 12-inch vinyl LPs. I took the sounds and verses into my body. Amidst today’s superabundance of information, choosing music is about how best to single out the right album. For me, it was about making the most use of scant information to sharpen my sensibilities, imagination, and conviction. It might be one verse, melody, guitar riff, rhythmic drum beat or bass line, or record jacket that would inspire me and conjure up fresh imagery. Then, with pencil in hand, I would draw these images on paper, one after the other. Beyond good or bad, the pictures had a will of their own, inhabiting the torn pages with freedom and friendliness.
By the time I graduated from university, my painting began to approach the independence of my drawing. As a means for me to represent a world that was mine and mine alone, the paintings may not have been as nimble as the drawings, but I did them without any preliminary sketching. Prizing feelings that arose as I worked, I just kept painting and over-painting until I gained a certain freedom and the sense, though vague at the time, that I had established a singular way of putting images onto canvas. Yet, I hadn’t reached the point where I could declare that I would paint for the rest of my life.
After receiving my undergraduate degree, I entered the graduate school of my university and got a part-time job teaching at an art yobiko—a prep school for students seeking entrance to an art college. As an instructor, training students how to look at and compose things artistically, meant that I also had to learn how to verbalize my thoughts and feelings. This significant growth experience not only allowed me to take stock of my life at the time, but also provided a refreshing opportunity to connect with teenage hearts and minds.
And idealism! Talking to groups of art students, I naturally found myself describing the ideals of an artist. A painful experience for me—I still had no sense of myself as an artist. The more the students showed their affection for me, the more I felt like a failed artist masquerading as a sensei (teacher). After completing my graduate studies, I kept working as a yobiko instructor. And in telling students about the path to becoming an artist, I began to realize that I was still a student myself, with many things yet to learn. I felt that I needed to become a true art student. I decided to study in Germany. The day I left the city where I had long lived, many of my students appeared on the platform to see me off.
Life as a student in Germany was a happy time. I originally intended to go to London, but for economic reasons chose a tuition-free, and, fortunately, academism-free German school. Personal approaches coexisted with conceptual ones, and students tried out a wide range of modes of expression. Technically speaking, we were all students, but each of us brought a creator’s spirit to the fore. The strong wills and opinions of the local students, though, were well in place before they became artists thanks to the German system of early education. As a reticent foreign student from a far-off land, I must have seemed like a mute child. I decided that I would try to make myself understood not through words, but through having people look at my pictures. When winter came and leaden clouds filled the skies, I found myself slipping back to the winters of my childhood. Forgoing attempts to speak in an unknown language, I redoubled my efforts to express myself through visions of my private world. Thinking rather than talking, then illustrating this thought process in drawings and, finally, realizing it in a painting. Instead of defeating you in an argument, I wanted to invite you inside me. Here I was, in a most unexpected place, rediscovering a value that I thought I had lost—I felt that I had finally gained the ability to learn and think, that I had become a student in the truest sense of the word.
But I still wasn’t your typical honors student. My paintings clearly didn’t look like contemporary art, and nobody would say my images fit in the context of European painting. They did, however, catch the gaze of dealers who, with their antennae out for young artists, saw my paintings as new objects that belonged less to the singular world of art and more to the realm of everyday life. Several were impressed by the freshness of my art, and before I knew it, I was invited to hold exhibitions in established galleries—a big step into a wider world.
The six years that I spent in Germany after completing my studies and before returning to Japan were golden days, both for me and my work. Every day and every night, I worked tirelessly to fix onto canvas all the visions that welled up in my head. My living space/studio was in a dreary, concrete former factory building on the outskirts of Cologne. It was the center of my world. Late at night, my surroundings were enveloped in darkness, but my studio was brightly lit. The songs of folk poets flowed out of my speakers. In that place, standing in front of the canvas sometimes felt like traveling on a solitary voyage in outer space—a lonely little spacecraft floating in the darkness of the void. My spaceship could go anywhere in this fantasy while I was painting, even to the edge of the universe.
Suddenly one day, I was flung outside—my spaceship was to be scrapped. My little vehicle turned back into an old concrete building, one that was slated for destruction because it was falling apart. Having lost the spaceship that had accompanied me on my lonely travels, and lacking the energy to look for a new studio, I immediately decided that I might as well go back to my homeland. It was painful and sad to leave the country where I had lived for twelve years and the handful of people I could call friends. But I had lost my ship. The only place I thought to land was my mother country, where long ago those teenagers had waved me goodbye and, in retrospect, whose letters to me while I was in Germany were a valuable source of fuel.
After my long space flight, I returned to Japan with the strange sense of having made a full orbit around the planet. The new studio was a little warehouse on the outskirts of Tokyo, in an area dotted with rice fields and small factories. When the wind blew, swirls of dust slipped in through the cracks, and water leaked down the walls in heavy rains. In my dilapidated warehouse, only one sheet of corrugated metal separated me from the summer heat and winter cold. Despite the funky environment, I was somehow able to keep in midnight contact with the cosmos—the beings I had drawn and painted in Germany began to mature. The emotional quality of the earlier work gave way to a new sense of composure. I worked at refining the former impulsiveness of the drawings and the monochromatic, almost reverent, backgrounds of the paintings. In my pursuit of fresh imagery, I switched from idle experimentation to a more workmanlike approach towards capturing what I saw beyond the canvas.
Children and animals—what simple motifs! Appearing on neat canvases or in ephemeral drawings, these figures are easy on the viewers’ eyes. Occasionally, they shake off my intentions and leap to the feet of their audience, never to return. Because my motifs are accessible, they are often only understood on a superficial level. Sometimes art that results from a long process of development receives only shallow general acceptance, and those who should be interpreting it fail to do so, either through a lack of knowledge or insufficient powers of expression. Take, for example, the music of a specific era. People who lived during this era will naturally appreciate the music that was then popular. Few of these listeners, however, will know, let alone value, the music produced by minor labels, by introspective musicians working under the radar, because it’s music that’s made in answer to an individual’s desire, not the desires of the times. In this way, people who say that “Nara loves rock,” or “Nara loves punk” should see my album collection. Of four thousand records there are probably fewer than fifty punk albums. I do have a lot of 60s and 70s rock and roll, but most of my music is from little labels that never saw commercial success—traditional roots music by black musicians and white musicians, and contemplative folk. The spirit of any era gives birth to trends and fashions as well as their opposite: countless introspective individual worlds. A simultaneous embrace of both has cultivated my sensibility and way of thinking. My artwork is merely the tip of the iceberg that is my self. But if you analyzed the DNA from this tip, you would probably discover a new way of looking at my art. My viewers become a true audience when they take what I’ve made and make it their own. That’s the moment the works gain their freedom, even from their maker.
After contemplative folk singers taught me about deep empathy, the punk rockers schooled me in explosive expression.
I was born on this star, and I’m still breathing. Since childhood, I’ve been a jumble of things learned and experienced and memories that can’t be forgotten. Their involuntary locomotion is my inspiration. I don’t express in words the contents of my work. I’ll only tell you my history. The countless stories living inside my work would become mere fabrications the moment I put them into words. Instead, I use my pencil to turn them into pictures. Standing before the dark abyss, here’s hoping my spaceship launches safely tonight….
art education journal 在 Dokuta Fuu Youtube 的最佳貼文
( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°) PLEASE CLICK ME FOR MORE INFO ( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°)
------------
Bài về Bullet Journal của Chiếp's Class of Eloquent English: http://bit.ly/2q0HBYP
Trang chính thức của Bullet Journal: http://bulletjournal.com/
BULLET JOURNAL LÀ CÁI GÌ ???? : https://www.youtube.com/watch?v=wee3a5yB-JY&t=1s
PLAN WITH ME THÁNG 11 : https://www.youtube.com/watch?v=0NXX8OCEFAw
PLAYLIST BULLET JOURNAL: http://bit.ly/2w3EmyN
-------------
Tớ ra video mới hằng tuần, mong mọi người sẽ subcribe và xem video của tớ dài dài nha (´∇ノ`*)ノ
I make new videos every (hopefully) week so please subscribe so we can spend more time together (´∇ノ`*)ノ
ᕕ( ᐛ )ᕗ Sản phẩm được đề cập || Products used/mentioned ᕕ( ᐛ )ᕗ
**** °˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖° ALL LINKS ARE VIETNAMESE FRIENDLY °˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖° ****
Sổ tớ sử dụng // CRABIT NOTEBUCK || http://bit.ly/2x84Y75
DÙNG CODE "DOKUTAFUU" KHI THANH TOÁN ĐỂ ĐƯỢC GIẢM 10% VÀO TỔNG HÓA ĐƠN MUA HÀNG!
BAO BỌC SỔ // TAOBAO || http://bit.ly/2fQ4DeW
BĂNG DÍNH KẺ NGANG // MOJI|| https://goo.gl/9fdX9b
BĂNG DÍNH TÍM TRƠN // --- ||
BĂNG DÍNH BẠC HÀ TRƠN // DOT GRID BOOK || https://goo.gl/kGq9qb
BĂNG DÍNH GALAXY // MOJI || https://goo.gl/wRQLEX
BĂNG DÍNH HOA VĂN ÁNH KIM // --- ||
BĂNG DÍNH XANH DA TRỜI TRƠN // --- ||
BĂNG DÍNH CHẤM BI XANH // TABLETOPVN || http://bit.ly/2zeyjOc
STICKER BÁNH KEM // MOJI || https://goo.gl/T2m6f8
STICKER MÈO // MOJI || https://goo.gl/T2m6f8
STICKER MÀU // MOJI || https://goo.gl/T2m6f8
GIẤY NHỚ HOA // DAISO JAPAN ||
BÚT ZEBRA BRUSH PEN // Dotgrid Book || http://bit.ly/2yazSwg
BÚT DẠ TOMBOW DUAL BRUSH PEN // TAIPOZ ||
http://bit.ly/2xvmT3K
BÚT ARTLINE FINE LINER 0.4 // --- ||
BÚT SAKURA GELLY ROLL // TANUKI ART SUPPLIES || https://goo.gl/Jd613S
BÚT MUJI PC CUSHION // DOT GRID BOOK || https://goo.gl/AcBivx
BÚT KURETAKE FUDEBIYORI METALLIC BRUSH PEN // --- ||
BÚT STABILO PASTEL HIGHLIGHTER // --- ||
-----
ᕕ( ᐛ )ᕗ-------------Tớ mặc gì || What I wore --------------ᕕ( ᐛ )ᕗ
ÁO LEN // TOP || TOPSHOP VN
SƠN MÓNG TAY // NAIL COLOR || ETUDE HOUSE PLAY COLOR NAIL #38
ỐP ĐIỆN THOẠI // PHONE CASE || DOKUTAFUU X MIGNONNE INC
IRING TRONG SUỐT // TRANSPARENT IRING || TAOBAO
DÂY TREO ĐIỆN THOẠI // PHONE STRAP || ỐC SÊN SHOP
-----
ᕕ( ᐛ )ᕗ Câu hỏi thường gặp || FAQ ✦ Frequently Asked Questions ᕕ( ᐛ )ᕗ
✦ Cậu quay phim bằng gì ? || What do you film with ?
⏩ Canon T5i // 700D !
-----
✦ Cậu edit video bằng app/ program gì ? || What program/ app do you edit your videos with ?
⏩ Adobe Premiere and After Effects !
-----
✦ Cậu mua quần áo ở đâu thế ? || Where did you get your clothes ?
⏩ Bất kì shop nào mà tớ thấy // biết // có đồ tớ thích! Mọi người có thể check một số shop tớ thích trong list "following" trên instagram của tớ ! (*・∀-)☆
[ anywhere that I know // heard of or have what I like! You guys can check out some of the shops from the "following" list on my instagram account ! (*・∀-)☆ ]
-----
ᕕ( ᐛ )ᕗ Tớ thường lượn lờ ở đây || I usually lurks around here ᕕ( ᐛ )ᕗ
Instagram: @dokutafuu
Snapchat: @dokutafuuu
Tumblr: http://dokutafuu.tumblr.com/
Facebook: https://www.facebook.com/dokutafuuu/
Soundcloud: https://soundcloud.com/dokutafuuu
Pinterest: https://www.pinterest.com/dokutafuuu/
ᕕ( ᐛ )ᕗ-------------MUSIC--------------ᕕ( ᐛ )ᕗ
MAIN || WASTED EDUCATION 2 - ANDERS BOTHEN
ᕕ( ᐛ )ᕗ------Thank you for watching !!------ ᕕ( ᐛ )ᕗ
© Copyright by Dokuta Fuu ☞ Do not Reup
art education journal 在 Dokuta Fuu Youtube 的最佳解答
?Lên kế hoạch với tớ: Tháng 11 2017 ? // PLAN WITH ME : NOVEMBER 2017 Bullet Journal Setup
❤ SUBSCRIBE MY CHANNEL: http://bit.ly/DoKuTaFuu
( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°) PLEASE CLICK ME FOR MORE INFO ( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°)
------------
Bài về Bullet Journal của Chiếp's Class of Eloquent English: http://bit.ly/2q0HBYP
Trang chính thức của Bullet Journal: http://bulletjournal.com/
BULLET JOURNAL LÀ CÁI GÌ ???? :
https://www.youtube.com/watch?v=wee3a5yB-JY&t=1s
PLAN WITH ME THÁNG 8: https://www.youtube.com/watch?v=htB0iWrznws
PLAYLIST BULLET JOURNAL: http://bit.ly/2w3EmyN
-------------
Tớ ra video mới hằng tuần, mong mọi người sẽ subcribe và xem video của tớ dài dài nha (´∇ノ`*)ノ
I make new videos every (hopefully) week so please subscribe so we can spend more time together (´∇ノ`*)ノ
ᕕ( ᐛ )ᕗ Sản phẩm được đề cập || Products used/mentioned ᕕ( ᐛ )ᕗ
**** °˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖° ALL LINKS ARE VIETNAMESE FRIENDLY
°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖° ****
Sổ tớ sử dụng // CRABIT NOTEBUCK || http://bit.ly/2x84Y75
DÙNG CODE "DOKUTAFUU" KHI THANH TOÁN ĐỂ ĐƯỢC GIẢM 10% VÀO TỔNG HÓA ĐƠN MUA HÀNG!
BAO BỌC SỔ // TAOBAO || http://bit.ly/2lSsIHr
SQUARE ART STORE || https://www.facebook.com/SquareArtstore/
BĂNG DÍNH ĐEN VÀNG // TABLETOPVN || http://bit.ly/2zeyjOc
BĂNG DÍNH CHẤM ĐỎ // MUJI || http://muji.lu/2icnMb5
BĂNG DÍNH GHI CÓ MŨI TÊN// --- ||
BĂNG DÍNH GHI CHẤM BI ĐỒNG // --- ||
BĂNG DÍNH HOA VĂN ÁNH KIM // --- ||
STICKER CHAE KITTEN // NATSUPUT || http://bit.ly/2zLz657
STICKER LÁ BÀI // --- ||
GIẤY NHỚ GẤU TRÚC// MOJI ||
BÚT ZEBRA BRUSH PEN // Dotgrid Book || http://bit.ly/2yazSwg
BÚT DẠ TOMBOW DUAL BRUSH PEN // TAIPOZ || http://bit.ly/2xvmT3K
BÚT ARTLINE FINE LINER 0.3 // --- ||
-----
ᕕ( ᐛ )ᕗ Câu hỏi thường gặp || FAQ ✦ Frequently Asked Questions ᕕ( ᐛ )ᕗ
✦ Cậu quay phim bằng gì ? || What do you film with ?
⏩ Canon T5i // 700D !
-----
✦ Cậu edit video bằng app/ program gì ? || What program/ app do you edit your videos with ?
⏩ Adobe Premiere and After Effects !
-----
✦ Cậu mua quần áo ở đâu thế ? || Where did you get your clothes ?
⏩ Bất kì shop nào mà tớ thấy // biết // có đồ tớ thích! Mọi người có thể check một số shop tớ thích trong list "following" trên instagram của tớ ! (*・∀-)☆
[ anywhere that I know // heard of or have what I like! You guys can check out some of the shops from the "following" list on my instagram account ! (*・∀-)☆ ]
-----
ᕕ( ᐛ )ᕗ Tớ thường lượn lờ ở đây || I usually lurks around here ᕕ( ᐛ )ᕗ
Instagram: @dokutafuu
Snapchat: @dokutafuuu
Tumblr: http://dokutafuu.tumblr.com/
Facebook: https://www.facebook.com/dokutafuuu/
Soundcloud: https://soundcloud.com/dokutafuuu
Pinterest: https://www.pinterest.com/dokutafuuu/
ᕕ( ᐛ )ᕗ-------------MUSIC--------------ᕕ( ᐛ )ᕗ
INTRO || FREE BOSSA - JOHAN HYNYNEN
MAIN || WASTED EDUCATION 2 - ANDERS BOTHEN
ᕕ( ᐛ )ᕗ-------------Tớ mặc gì || What I wore --------------ᕕ( ᐛ )ᕗ
ᕕ( ᐛ )ᕗ------Thank you for watching !!------ ᕕ( ᐛ )ᕗ
---------------------
© Copyright by Dokuta Fuu ☞ Do not Reup
art education journal 在 Dao Chi Anh Youtube 的最佳貼文
Đại học là 1 cái mốc quan trọng trong đời, và không ít bạn trẻ lúc vào đại học xong nghĩ là mình đã "unlock" được thử thách lớn nhất của đời mình và trùng xuống. Nhưng sau đó, họ nhanh chóng nhận ra là Đại học chỉ là sự khởi đầu của muôn vàn khó khăn khác, đó là cuộc sống, đó là sự trưởng thành, hình thành những mối quan hệ phức tạp hơn, v.v... Dù bạn học trường gì hay khoa gì, thì ai cũng nên tận dụng thời gian sinh viên để học những kĩ năng sống rất cần thiết sau này. Các bạn hãy Xem vlog hôm nay để hiểu thêm về những kĩ năng đó để không phung phí những năm học đại học quý giá.
Editing: Chi Anh
Camera: Chi Anh
Thanks for watching my Vlog! This is where I share with you my daily experiences and journey of an entrepreneur in Vietnam. Be it running my businesses, cooking on TV or at home, everyday is a new adventure that helps me grow and get closer to where I want to be.
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/daochianh
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/daochianh/
Follow me on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/chianhdao
Read my blog on Medium: https://daochianh.blog/
Check out my businesses:
DCA Holding International: https://dcaholding.com/
Kitchen Art Vietnam: http://www.kitchenart.vn/
Tpot Journal: http://tpotjournal.com/
Nep Magazine: http://nep.com.vn/
Dao Chi Anh is an Entrepreneur, Founder and CEO of Kitchen Art - a 6 year old business that sells homeware, kitchenware and produces food content for publication and online media, former CEO of KAfe Group, Publisher of Nếp Magazine and T•pot Collections, TV cooking show host on Vietnamese National TV (VTV3, VTV7) and Cookbook Author of Our Sweet Kitchen (Page One Publishing) and "Chuyen 2 Can Bep" (Nha Nam Publishing). In 2017, Chi Anh started her own F&B agency called DCA Holding International to continue her journey in Food alongside other Food entrepreneurs and businesses.