【最壞的情況|#墨菲定律】
有看過電影《#星際啟示錄 (#Interstellar) 》的人,一定對與「墨菲定律」一樣的「墨菲」不陌生。那麼墨菲定律是在說甚麼?
https://beginneros.com/triviaDetail.php?trivia_id=1192
#墨菲定律 (Murphy's Law) 即「凡是可能出錯的事都會在未來出錯 (Anything that can go wrong will go wrong.)」,意思是任何事件只要發生機率大於0,終有一天可能會發生,簡單來說就是最惡劣的情況。
很久以前,已經有不少人帶出一切皆有可能這個想法。而「墨菲定律」這個詞語會出現,是由於大約1948至49年,工程師愛德華.墨菲 (Edward Murphy) 在測試人類對高速載人工具減速時的G力 (G force) 耐受力,發現讀數為零,原來是助理在所有連接黑猩猩安全帶上的感應器全部都接反,因而感嘆有機會出錯時就一定會出錯。
雖然聽起來非常悲觀,不過墨菲定律讓人們作最壞打算,並為此做出適當然的應對措施。
因此,預想最惡劣的情況,說不定能讓自己能更冷靜地面對一切呢?
------------------------
<想每日閱讀冷知識?將專頁設為搶先看吧!>
◆ 網站:https://www.beginneros.com/
◆ Youtube:https://goo.gl/OEJrGt
◆ Instagram:@beginneros
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅唔熟唔食 Cook King Room,也在其Youtube影片中提到,今集唔煮野,學謝安琪講嘢下自己嘅理論,講少少慢煮嘅基本原理,同少少理論,下集再煮。講得唔啱唔好意思 lol. Not a Cooking video this time, want to spend some time to explain what is Sous Vide and some b...
anything wrong 意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[翻轉視界 8]逃離禁錮之地:離開北韓我學會自由與憐憫
“If you don't know the words, that means you don't understand the concept, and therefore, you don't even realize that concept is even a possibility.” —— human rights activist Yeonmi Park。
「如果你不知道某些詞彙,那就意味著你並不了解某些概念,因此你也不會意識到,那些概念可以是一種可能。」——人權鬥士朴延美
對出逃前的她而言,自由與溫飽是很奢侈的理念,更無法了解「愛」的全貌。當我們無法得知世界發生了什麼,無法想像那超越自身認知的世界,我們便無法真正地同理他人。今天我想邀請大家,以不同的角度,重新感受自由、溫飽與愛的可貴。
★★★★★★★★★★★★
I was born in 1993 in the northern part of North Korea, in a town called Hyesan, which is on the border with China. I had loving parents and one older sister. Before I was even 10 years old, my father was sent to a labor camp for engaging in illegal trading. Now, by "illegal trading" -- he was selling clogs, sugar, rice and later copper to feed us. In 2007, my sister and I decided to escape. She was 16 years old, and I was 13 years old.
1. on the border with 鄰近邊界
2. labor camp 勞改營
3. illegal trading 非法的交易
1993年我出生在北韓的北部,一個名叫惠山的小鎮,鄰近中國邊界。我有愛我的父母與一位姐姐。在我10歲大的時候,父親就被送去勞改營,因為他非法買賣一些東西。所謂的非法買賣,其實他是賣一些木鞋、糖、米,之後還賣了銅,只為了餵飽我們。2007年,姐姐和我決定逃跑。她當時16歲,而我13歲。
★★★★★★★★★★★★
I need you to understand what the word "escape" means in the context of North Korea. We were all starving, and hunger means death in North Korea. So it was the only option for us. I didn't even understand the concept of escape, but I could see the lights from China at night, and I wondered if I go where the light is, I might be able to find a bowl of rice. It's not like we had a grand plan or maps. We did not know anything about what was going to happen. Imagine your apartment building caught fire. I mean, what would you do? Would you stay there to be burned, or would you jump off out of the window and see what happens? That's what we did. We jumped out of the house instead of the fire.
4. in the context of 在⋯⋯的情境中
5. concept 概念;觀念;思想
6. a grand plan 一個遠大的計畫
7. catch fire 著火
你們要知道,「逃跑」這兩字在北韓意味著什麼。我們天天挨餓,而飢餓在北韓意味著死亡。所以逃跑是我們唯一的選擇。我當時還不了解逃跑是什麼意思,但晚上我能看見中國那邊的燈光,我想著如果我能到有光的地方,也許就能找到一碗飯。我們沒有什麼遠大的計畫或地圖。我們完全不知道,接下來會發生什麼事。想像一下,你的公寓失火了,你會怎麼辦?你會坐以待斃,還是跳窗然後再看著辦?我們就是那樣。我們從大樓上跳了下來, 而不是等火燒上來。
★★★★★★★★★★★★
North Korea is unimaginable. It's very hard for me when people ask me what it feels like to live there. To be honest, I tell you: you can't even imagine it. The words in any language can't describe, because it's a totally different planet, as you cannot imagine your life on Mars right now. For example, the word "love" has only one meaning: love for the Dear Leader. There's no concept of romantic love in North Korea. And if you don't know the words, that means you don't understand the concept, and therefore, you don't even realize that concept is even a possibility.
8. unimaginable 無法想像
9. no concept of... 沒有⋯的概念
10. romantic love 浪漫愛
北韓是難以想像的。對我來說,要回答住在北韓是什麼感覺,非常困難。老實說,我可以告訴各位——你無從想像。沒有任何語言可以描述,因為那是個截然不同的星球,就像你現在無法想像自己在火星上的生活一樣。比如說,「愛」只有一個意思:愛偉大的領袖。在北韓沒有那種浪漫之愛的概念。如果你不知道某些詞彙,那就意味著你並不了解某些概念,因此你也不會意識到,那些概念可以是一種可能。
★★★★★★★★★★★★
Let me give you another example. Growing up in North Korea, we truly believed that our Dear Leader is an almighty god who can even read my thoughts. I was even afraid to think in North Korea. We are told that he's starving for us, and he's working tirelessly for us, and my heart just broke for him. When I escaped to South Korea, people told me that he was actually a dictator, he had cars, many, many resorts, and he had an ultraluxurious life. And then I remember looking at a picture of him, realizing for the first time that he is the largest guy in the picture. And it hit me. Finally, I realized he wasn't starving. But I was never able to see that before, until someone told me that he was fat.
11. an almighty god 一個全能的神
12. tirelessly 不屈不撓地;堅忍地
13. a dictator 獨裁者
14. it hit me 突然想到、意識到 
15. resort 度假地(此處係指北韓獨裁者有很多度假別墅)
16. ultraluxurious 極其奢華的
17. have a…life 過著⋯⋯的生活
讓我再舉一個例子。在北韓長大,我們真心相信我們偉大的領袖是全能的神,他甚至能看穿我在想什麼。我在北韓甚至不敢思考。我們聽說他為我們挨餓、不眠不休地為我們工作,而我為此感到心痛。我逃到南韓後,有人跟我說他其實是獨裁者,他有很多車、很多很多渡假別墅,他的生活極為奢華。我記得自己看著一張有他的照片,第一次意識到他是照片裡體型最大的那個。這件事讓我大受打擊。那時我才終於了解,他沒有挨餓。但我以前總無法看清這些,直到有人跟我說他很胖,我才恍然大悟。
★★★★★★★★★★★★
Really, someone had to teach me that he was fat. If you have never practiced critical thinking, then you simply see what you're told to see. The biggest question also people ask me is: "Why is there no revolution inside North Korea? Are we dumb? Why is there no revolution for 70 years of this oppression?" And I say: If you don't know you're a slave, if you don't know you're isolated or oppressed, how do you fight to be free? I mean, if you know you're isolated, that means you are not isolated. Not knowing is the true definition of isolation, and that's why I never knew I was isolated when I was in North Korea. I literally thought I was in the center of the universe.
18. critical thinking 批判性思考
19. revolution 革命
20. dumb 愚蠢的*
21. oppression 壓迫;壓制;欺壓
22. isolated and oppressed 與世隔絕的與被壓迫的
真的,要有人教我,他這樣叫做胖。如果你沒學過批判性思考,你看到的就只會是別人跟你說的。其他人對我提出的大哉問還有:「為何北韓沒有革命?我們傻嗎?為何歷經70年的壓迫,卻沒人發動革命?」我回答:「如果你不知道自己是奴隸,不知道自己被與世隔絕、壓迫,你要如何為自由而戰?我的意思是,如果你知道自己被與世隔絕,那就表示你並非真的與世隔絕。與世隔絕的真正定義是無知,所以我從不知道,在北韓的我與世隔絕。我真的以為我們是宇宙的中心。
*dumb: https://bit.ly/3fG5XOk
★★★★★★★★★★★★
So here is my idea worth spreading: a lot of people think humans inherently know what is right and wrong, the difference between justice and injustice, what we deserve and we don't deserve. I tell them: BS. Everything, everything must be taught, including compassion. If I see someone dying on the street right now, I will do anything to save that person. But when I was in North Korea, I saw people dying and dead on the streets. I felt nothing. Not because I'm a psychopath, but because I never learned the concept of compassion. Only, I felt compassion, empathy and sympathy in my heart after I learned the word "compassion" and the concept, and I feel them now.
23. inherently 與生俱來地
24. justice and injustice 正義與不義
25. psychopath 精神病患者
26. compassion, empathy and sympathy 憐憫、同理與同情*
我覺得值得分享的想法是:很多人以為,人類生來就能分辨是非對錯,懂得正義與邪惡的差別,我們值得被怎樣對待。我跟他們說:放屁。所有的事,所有的事都得經過教導,包含憐憫。如果我現在看見有人在路邊奄奄一息,我會不顧一切來救他。但我在北韓的時候,會眼睜睜看著有人橫死街頭,卻沒有任何感覺。並非因為我是心理病態,而是我從未學過憐憫的概念。只有在我的內心感受到憐憫、同理與同情,我才學會「憐憫」一詞與其概念,而如今我已能感受到這些。
*compassion: a strong feeling of sympathy and sadness for the suffering or bad luck of others and a wish to help them
empathy: the ability to share someone else's feelings or experiences by imagining what it would be like to be in that person's situation
sympathy: (an expression of) understanding and care for someone else's suffering
★★★★★★★★★★★★
Now I live in the United States as a free person.
現在我以自由人的身分住在美國。
★★★★★★★★★★★★
And recently, the leader of the free country, our President Trump, met with my former god. And he decided human rights is not important enough to include in his agendas, and he did not talk about it. And it scares me. We live in a world right now where a dictator can be praised for executing his uncle, for killing his half brother, killing thousands of North Koreans. And that was worthy of praise. And also it made me think: perhaps we all need to be taught something new about freedom now. Freedom is fragile. I don't want to alarm you, but it is. It only took three generations to make North Korea into George Orwell's "1984." It took only three generations. If we don't fight for human rights for the people who are oppressed right now who don't have a voice, as free people here, who will fight for us when we are not free? Machines? Animals? I don't know.
27. agenda 議程
28. be praised for 因⋯⋯獲得讚揚
29. execute (v.) 處決
30. worthy of sth 適合某物或具有某物的特徵
31. fragile 脆弱
最近,自由國度的領袖,我們的川普總統,和我以前的神會面。他認定,人權沒那麼重要,不需排進議程中,所以對此他隻字不提。這嚇壞我了。我們竟身在一個獨裁者處決伯父還能獲得讚揚的世界裡,他殺害同父異母的哥哥、殺害成千上萬的北韓人民,竟還能得到讚揚。這不禁使我開始思考,也許我們現在都要學習自由的新涵義。自由很脆弱。我不想嚇你,但事實如此。短短三個世代,就讓北韓淪為喬治.歐威爾筆下的《1984》。只花了三個世代。如果我們不為人權而戰,不為受壓迫、不為無法發聲的人而戰,當身為自由人的我們不自由時,誰還願意為我們而戰?機器嗎?動物嗎?我不知道。
★★★★★★★★★★★★
I think it's wonderful that we care about climate change, animal rights, gender equality, all of these things. The fact that we care about animals' rights, that means that's how beautiful our heart is, that we care about someone who cannot speak for themselves. And North Koreans right now cannot speak for themselves. They don't have internet in the 21st century. We don't have electricity, and it is the darkest place on earth right now. Now I want to say something to my fellow North Koreans who are living in that darkness. They might not believe this, but I want to tell them that an alternative life is possible. Be free.
32. speak for oneself 為某人發聲
33. alternative life 另一種生活
我覺得我們能關心氣候變遷、動物權益、性別平等諸如此類之事,真的很美好。因為,我們關心動物權益,就代表了我們的心地有多善良,也代表我們關心無法為自己發聲的對象。北韓人民現在無法為自己發聲。身處21世紀的他們,沒有網路可用。我們沒有電,那裡是當今地球上最暗的地方。現在我想告訴那些生活在北韓黑暗中的同胞。也許他們不會相信我,但我想告訴他們,生命仍有其他可能——意即自由的生活。
★★★★★★★★★★★★
From my experience, literally anything is possible. I was bought, I was sold as a slave. But now I'm here, and that is why I believe in miracles. The one thing that I learned from history is that nothing is forever in this world. And that is why we have every reason to be hopeful. Thank you.
34. slave 奴隸
35. miracle 奇蹟
就我的經驗,真的什麼事都有可能發生。我被人買走,賣給別人當奴隸。但我現在在這裡,這也就是為什麼我相信奇蹟。我從歷史上學到的一件事,就是世上沒有什麼是永恆的。而這也是我們無論如何都能懷有希望的原因。謝謝大家。
資訊出處:https://bit.ly/32p5HiK
圖片出處:https://bit.ly/32n2zEe
★★★★★★★★★★★★
如何增進同理心:https://bit.ly/34qSKnC
#ChangingPerspectives
#翻轉視界
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界系列文章: https://bit.ly/3fPvKUs
anything wrong 意思 在 Hush & Shout x Studio in Seoul Facebook 的最佳貼文
齊齊與尼尼的韓國生活小事之 我終於被韓國老人惹到極點大罵髒話了。
故事有點長 有點無聊 但是如果妳對韓國老人有意見 或曾經被韓國老人惹過 (不管是來韓國玩的時候 被老人推、被老人插隊 還是怎樣 你就會知道終於可以罵他們有.多.爽.!!)
✔️故事背景:
齊齊知道東大門很多的飾品都是從中國 或是 南大門拿過去賣的 所以就一心一意想找到源頭拿到最便宜的賣價
某一天齊齊抱病去南大門找貨源的時候終於找到了我們很常買的那家髮飾的貨源 而且我跟那個老闆說好我想自己設計我要的樣式 不要賣跟東大門重複的
她說怎麼設計都可以 就是要加錢 和 製作時間會比較長。
我說好 我這禮拜再回來找妳。
✔️大罵老人的故事發生在禮拜六6月29日;
因為齊齊生病了很多天 加上禮拜一臨時要坐一早的飛機回臺灣 如果禮拜六不下訂 就會來不及我回來的時候販賣、一切又要拖到一個禮拜或更久之後 (因為我已經有經驗韓國人說的交貨日期我們都要自行往後延期)
所以我就開開心心的準備去找老闆下訂單
到了她的店裡 發現她不在
然後老闆的鄰居(就是被我罵的老人 她只會說韓語 剛剛好齊齊聽得懂韓語 只是不會說而已)
就用一種很不耐煩的語氣跟我說
「她去上廁所了 不曉得什麼時候回來」
我心裡想說好吧、那等等她好了。
我就站在店前面 看看等一下要買什麼 要訂做怎麼樣子的款式⋯ (因為上次已經知道價位了 所以不需要知道價錢)
那個死老人家就在我的背後碎念
「幹嘛一直站在這邊不走 不是說老闆不在嗎」
她不曉得我聽得懂韓語 所以她講話的語氣非常糟糕
我一下子就被她搞到非常不爽 我想說 我站在那邊關你屁事,於是我就拿了店裡的名片暫時離開去別的店家晃晃 (問題是我都逛過了 我覺得在那邊亂晃很浪費我寶貴的時間) 然後叫尼尼打電話老闆問她什麼時候回來。
打了一通沒人接。
我又走回去了 想說
那我就拍照告訴老闆我要買什麼吧 不想等了
我ㄧ回到那個店面 那個死老人鄰居就說
「幹嘛又回來了 不是說老闆不在嗎 一直回來幹嘛」
而且碎念的詞彙中帶有髒字。
馬的 我整個火都上來了 但是我又忍 我想說趕快拍一拍我要閃人去別家店了 我可是行程排得很剛剛好的。
拿起手機準備開始拍照的時候
老人家就出動了。
「妳不要亂摸 也不要拍照 不是說老闆不在嗎 妳趕快走」
我就直接瞪了她一眼 打給尼尼叫他解釋一下因為我沒辦法再回來了 可是我很著急著要下訂單 所以直接拍照跟老闆說。
不管尼尼再怎麼解釋 那個老人只說
「我不管她要幹嘛 老闆不在 她就是走」
可是尼尼也知道我的個性是怎樣 他如果這時候只是叫我走他會很慘 所以他語氣也很不好的跟死老人鄰居說
「我們是那個老闆的客人、沒有要問價錢 要直接拍照下單 等等等的解釋一通」
死老人鄰居就是一直鬼打牆一句 「趕快走 禮拜一再回來」
我們又再打給老闆 終於打通了
(其實這時候我已經對那個老人開罵了、當然是用英文罵她的 而且罵的非常大聲 整層樓都聽得到 就是跟她說我聽得懂韓語讓她不要再我背後說一些難聽的話 叫她滾開之類的)
尼尼跟老闆說
「上次我們有跟妳說過要下訂單 但是我女朋友禮拜一就回臺灣了 一定要今天下訂 妳又不在 所以她才要拍照傳給妳」
老闆跟死老人解釋、死老人一直跟老闆說
「她已經站在這邊拍照拍一個小時了 叫她趕快走」
ㄟˋ 我才待不到20分鐘 就被妳罵了幾次? 老娘我花錢要訂做商品 我就不能站在那邊研究一下什麼商品要怎麼搭配嗎? 我如果是單純要盜圖 我就快速拍幾張閃人就好 為什麼要站在那邊給妳罵?
反正尼尼、我、死老人、老闆 四人就這樣在電話和批發市場交戰了大約五分鐘。
我最後整個大爆炸 用一整串的英文說
「 you know what? You are working here on Saturdays at your age because you are pathetic. You fucking old stupid woman, mind your own business and leave me alone. I didn’t do anything wrong and I’m her customer not your customer.
You should fucking focus on your own business so you don’t have to work on fucking Saturdays when you are this old!
最後用韓文補上 fucking old woman. 」
我就直接走了。
她聽到我用韓文罵她之後 整個在我後面瘋掉~
✔️故事結局
老闆其實是不能 人不在店面 把店面打開 叫鄰居顧的 所以她違反了他們批發市場的規定
老人鄰居的工作就是告訴有興趣的客人 禮拜一再回來 其他什麼都不管。
由於我在他們樓層大罵了那個老人家 已經傳遍了他們那棟大樓 可能管理員也發現老闆違規了 會被懲罰
所以老闆特地打電話跟尼尼說
「我不賣你們」
ㄟ 不好意思 我會說中文 我自己有門路好嗎?
妳所有的貨源我都找得到 只是我懶而已 想偷懶讓別人賺而已
妳真的自以為妳韓國的手做出來的東西就比較美所以可以賣的比較貴嗎? 妳的材料還不都是中國製造的。
妳就把漂亮的東西貼一貼 就可以說 made in korea啦
🙄🙄🙄🙄🙄
一氣之下
我就馬上去了韓國飾品材料批發市場看原料價格
然後馬上跟我廣州的同事大罵特罵
我跟我同事說 我要去進口材料
設計出更漂亮更便宜的商品去賣給東大門的老闆
斷掉她一部分的客源
對 這就是我的新目標。
死韓國老人們 去吃屎吧💩
(圖一為老闆家商品、圖二為韓國材料行照片)
謝謝大家閱讀。我愛妳們~
anything wrong 意思 在 唔熟唔食 Cook King Room Youtube 的最佳解答
今集唔煮野,學謝安琪講嘢下自己嘅理論,講少少慢煮嘅基本原理,同少少理論,下集再煮。講得唔啱唔好意思 lol.
Not a Cooking video this time, want to spend some time to explain what is Sous Vide and some basic principal while you use it.
Please forgive my ignorance if I explained anything wrong lol.
---
歡迎各位加我IG,FB.
Feel free to add me on instragram or facebook :)
Facebook page: www.facebook.com/cookkingroom
Facebook Account: www.facebook.com/cookkingroomhk
Instagram user ID: cookkingroom