2021 弗里茲紐約藝術博覽會
Tina Keng Gallery at Frieze New York at The Shed
耿畫廊參加2021弗里茲紐約藝術博覽會
歷經防疫風雨,當代藝術頂尖博覽會——弗里茲藝術展終於迎來疫情後的首個實體展會 Frieze New York at The Shed。在精選而出的全球60餘間頂尖畫廊中,耿畫廊很榮幸地成為展會中唯一與會的華人畫廊,並展出張宏圖 (b. 1943)、蘇笑柏(b. 1949)、姚瑞中(b. 1969)、蘇孟鴻(b. 1976) 四位活躍亞洲及國際的華人藝術家群集。除了帶來創作者們解構傳統文化符碼的藝術探索,更在滲入創作者基因的東方哲思表現中,為各位勾勒出身處軸線彼端的藝術家們於疫情之下的內在觀照或反動;將觀者引入傳統美學意識與當代藝術所交織出的不同維度,品味著那仍游弋自如的筆墨遊戲。
地點|The Shed - The Bloomberg Building(545 West 30th Street, New York, NY 10001, United States)
展位|A02
參展藝術家|張宏圖、蘇笑柏、姚瑞中、蘇孟鴻
貴賓預展|2021.05.05 11:00-19:00, 2021.05.06 11:00-19:00
公眾開放|2021.05.07 11:00-19:00, 2021.05.08 11:00-19:00, 2021.05.09 11:00-17:00
Tina Keng Gallery at Frieze New York at The Shed
After a tumultuous year of an ongoing global pandemic, Frieze finally unveils its very first physical art fair since the Covid outbreak: Frieze New York at The Shed. Honored to be the only Greater Chinese representative among the 60-plus blue-chip galleries that show at the fair, Tina Keng Gallery is pleased to present Zhang Hongtu (b. 1943), Su Xiaobai (b. 1949), Yao Jui-Chung (b. 1969), and Su Meng-Hung (b. 1976). Their diverse body of work showcases contemporary artistic explorations by Greater Chinese artists in deconstructing and reconstructing traditional cultural symbolism. Unraveling the strata of history and the symbolism of artistic media, their works grapple with two-dimensional imagery and abstract space. The spirit of the brush and ink, and Eastern philosophies that permeate the practices of these artists respond to the transcultural context of contemporary art through a gaze at the culture that birthed and cradled their artistic intuition.
Location|The Shed - The Bloomberg Building(545 West 30th Street, New York, NY 10001, United States)
Booth|A02
Artists|Zhang Hongtu, Su Xiaobai, Yao Jui-Chung, Su Meng-Hung
Preview|05.05-05.06.2021 11:00-19:00
Public|05.07.2021 11:00-19:00, 05.08.2021 11:00-19:00, 05.09.2021 11:00-17:00
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「abstract art history」的推薦目錄:
- 關於abstract art history 在 姚瑞中 Yao Jui chung Facebook 的最佳解答
- 關於abstract art history 在 ลงทุนแมน Facebook 的最佳解答
- 關於abstract art history 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的精選貼文
- 關於abstract art history 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於abstract art history 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於abstract art history 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於abstract art history 在 Abstract Art Lesson 1 - History of Abstract Art - YouTube 的評價
abstract art history 在 ลงทุนแมน Facebook 的最佳解答
กรณีศึกษา กอมม์ เสื้อรูปหัวใจตัวละ 3,000 บาท /โดย ลงทุนแมน
Comme des Garçons
อ่านว่า กอมม์ เดส์ การ์ซงส์
หรือคนไทยมักเรียกสั้นๆ กันว่า กอมม์ นั่นเอง
หลายคนอาจคิดว่าแบรนด์นี้ดูทันสมัย เพิ่งก่อตั้งได้ไม่นาน
แต่เชื่อหรือไม่ว่า แบรนด์นี้ก่อตั้งมาตั้งแต่ปี ค.ศ. 1969
หรือมีอายุกว่า 51 ปีแล้ว
อย่างไรก็ตาม คนไทยหลายคนในสมัยก่อนอาจยังไม่คุ้นเคยเท่าไหร่นัก
เพราะจริงๆ แล้วสิ่งที่ทำให้แบรนด์นี้เป็นที่รู้จักมากขึ้นนั่นก็คือ โลโก้หัวใจสีแดงๆ หรือ คอลเล็กชันชื่อว่า Comme des Garçons Play ที่เปิดตัวครั้งแรกในปี ค.ศ. 2002
ซึ่งหลังจากนั้น โลโก้หัวใจนี้ ก็กลายเป็นเอกลักษณ์ของแบรนด์นี้ไปแล้ว..
คำถามต่อไปสำหรับคนที่เพิ่งเคยได้ยินชื่อแบรนด์นี้ ก็คือ
แบรนด์นี้มาจากประเทศอะไร?
╔═══════════╗
Blockdit ที่สุดของแอปมีสาระ
Blockdit.com/download
╚═══════════╝
พอฟังชื่อแล้วหลายคนอาจจะคิดว่าแบรนด์นี้เป็นแบรนด์ที่มาจากฝรั่งเศสแน่นอน
แต่ความจริงแล้ว Comme des Garçons นั้น เป็นแบรนด์เสื้อผ้าสัญชาติญี่ปุ่นแท้ที่ก่อตั้งโดยคุณ Rei Kawakubo
ซึ่งแต่เดิมแล้ว เสื้อผ้าที่คุณ Rei Kawakubo ออกแบบนั้น จะเป็นแนวที่ค่อนข้าง Abstract ซึ่งเป็นแนวงานศิลปะมากกว่าแบรนด์เสื้อผ้าทั่วไป
โดยการออกแบบที่แหวกแนว ตัดเย็บชุดเสื้อผ้าในโทนสีขาว เทา ดำบนเค้าโครงแบบไม่สมมาตร ชายหลุดลุ่ย ไม่เย็บขอบ ซึ่งถือเป็นจุดเด่นที่ทำให้ผลงานของ คุณ Rei นั้นได้รับการยอมรับในวงการแฟชั่น
แล้ว คอลเล็กชันรูปหัวใจของ Comme des Garçons Play เกิดขึ้นได้อย่างไร?
หลายคนอาจจะคิดว่าเป็นผลงานของคุณ Rei Kawakubo เจ้าของแบรนด์
แต่ความจริงแล้ว ผู้ที่ออกแบบ ลายหัวใจ นี้ก็คือคุณ Filip Pągowski ดีไซน์เนอร์ชื่อดังชาว โปแลนด์ ที่ได้เข้ามาร่วมสร้างคอลเล็กชันนี้ขึ้น
ที่น่าสนใจคือ จากเดิมที่คอลเล็กชันนี้ต้องการจะเจาะกลุ่มวัยรุ่นมากขึ้น แต่ตอนนี้กลับทำให้ทุกเพศทุกวัยอยากสวมใส่ ไม่ว่าจะคนมีอายุ หรือ เด็ก เพราะมันทำให้เขารู้สึกถึงความสนุกสนานเป็นกันเอง
จนปัจจุบัน รูปหัวใจนี้ ก็กลายเป็นสิ่งนึกถึงเป็นอันดับแรกๆ เมื่อพูดชื่อแบรนด์ Comme des Garçons ไปแล้ว
แต่ราคาของแบรนด์นี้ก็ไม่ได้ถูกเท่าไรนัก โดยราคาเสื้อยืดปกตินั้นจะอยู่ที่ประมาณ 2,000 - 3,000 บาท
แล้ว Comme des Garçons นั้นรายได้ดีแค่ไหน?
อ้างอิงจากเว็บไซต์ The Business of Fashion มีการประเมินว่า บริษัทมีรายได้ในปี 2017 ถึง 280 ล้านดอลลาร์สหรัฐ หรือประมาณ 8,600 ล้านบาทเลยทีเดียว
โดยนอกจากแบรนด์เสื้อผ้า Comme des Garçons แล้วคุณ Rei Kawakubo ก็ยังเป็นเจ้าของร้านขายสินค้าแฟชั่นที่ชื่อว่า Dover Street Market และยังมีการแตกไลน์แบรนด์เสื้อผ้าชื่อ CDG ออกมาอีกด้วย
จากเรื่องของ Comme des Garçons นั้น อาจทำให้เราเรียนรู้ได้ว่า
ถึงแม้ว่าแบรนด์จะเปิดตัวมาแล้วว่า 30 ปี
แต่การรู้จัก ทำอะไรที่แหวกแนว แปลกใหม่
กลับกลายเป็นสิ่งที่ทำให้แบรนด์ เป็นที่รู้จักและได้รับการยอมรับมากขึ้น
ปิดท้ายด้วยข้อมูลที่น่าสนใจ
หัวใจสีแดงของ Comme des Garçons ได้เริ่มเดินทางไปไกลขึ้น โดยมีการร่วมผลิตกับแบรนด์ชื่อดังอื่นๆ เช่น แบรนด์รองเท้าคลาสสิกอย่าง Converse ซึ่งก็กลายเป็นสินค้าอีกรุ่นหนึ่งที่ได้รับความนิยมไม่แพ้กันเลยทีเดียว..
╔═══════════╗
Blockdit ที่สุดของแอปมีสาระ
Blockdit.com/download
╚═══════════╝
ติดตามลงทุนแมนได้ที่
Website - longtunman.com
Blockdit - blockdit.com/longtunman
Facebook - ลงทุนแมน
Twitter - twitter.com/longtunman
Instagram - instagram.com/longtunman
Line - page.line.me/longtunman
YouTube - youtube.com/longtunman
References
-https://www.commedesgarconslovers.com/history/
-https://www.businessoffashion.com/articles/people/rei-kawakubo-interview-commes-des-garcons-metropolitan-museum-of-art
-https://lifeandtimes.com/filip-pagowski-a-retrospective
-http://www.polishfashionstories.com/after89b/2016/12/22/filip-pgowski
-https://www.cnbc.com/2017/08/02/comme-des-garcons-ceo-others-may-like-5-year-plans-but-i-dont.html
abstract art history 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的精選貼文
張大千善於畫美麗的女子,所以曾經有「張美人」的外號。
大師描繪的仕女有的偏向削肩柳腰,嫋娜婉約的樣貌(如右圖);於1940年代赴敦煌臨習唐人壁畫後,也有轉而像左邊的「散華圖」一樣偏向健美和端莊秀麗的作品。每幅作品都值得細細品味~~一定要看的大千展您看過了嗎?
#大千展只剩最後一週
#張大千120歲紀念大展只到6月25日
同場加映:「散華圖」有著30年的命運與轉折,想看的請滑到下方
*************************
巨匠的剪影—張大千120歲紀念大展(2019/04/01~2019/06/25)
網站:https://theme.npm.edu.tw/exh108/ChangDaichien/ch
Silhouette of a Great Master: A Retrospective of Chang Dai-chien's Art on the 120th Anniversary of His Birth ( 01 April 2019 ~ 25 June 2019)
Website: https://theme.npm.edu.tw/exh108/ChangDaichien/en
巨匠の面影─張大千生誕120年記念特別展(2019-04-01~2019-06-25)
日本語:https://theme.npm.edu.tw/exh108/ChangDaichien/jp
*************************
左:【散華圖】Left: Scattering Flower Petals, 1937
(散華圖)按照左上角大千的題跋,初作於1937年。當時的畫面可能只有水墨線條和局部渲染,從人物削瘦的身段和下眼袋的畫法,仍然可以看出是清末時的仕女畫風。
後來大千把這張畫帶到中國成都,1947年售出,約10年後,1957年又從香港購回,之後的1967年又帶往日本重新裝裱。大約是在重裝前才添入青、綠、硃砂等色,又用泥金局部勾勒,風格仿自敦煌壁畫風,像是天女散花一樣,天女的姿態婀娜嫵媚,顯現臨摹敦煌壁畫對他的影響。
這幅畫作30年的命運與轉折,呈現大師歷經敦煌之前與之後仕女畫的混合樣貌!
Scattering Flower Petals Chang Dai-chien (1899-1983), Republican period Hanging scroll, ink and colors on paper, 176 x 93 cm According to the inscription written in the upper left by Chang Dai-chien, this work was painted in 1937 as Japanese forces were advancing on the city of Beiping (Beijing). The painting at the time perhaps only consisted of ink lines and a few washes for the details, the more slender figure and line under the eye revealing traces from the style of lady painting practiced in the late Qing dynasty (1644-1911). Chang then took this painting with him to Chengdu and sold it in 1947. However, in 1957 he bought it back and took it with him in 1967 to Japan, where he had it remounted. Around that time, before the remounting, he added blue, green, and cinnabar hues, also applying gold lines for the details, revealing the influence of his copying wall paintings at Dunhuang in earlier years.
右:【大千狂塗冊(一)第11開—不是天寒翠袖薄】Right: Cursory Sketches by Dai-chien (I)-11, 1956
此畫繪一持扇女子背著站立園中,她頭上的雲髻半偏,腰枝纖細,衣紋飄灑,線條具有飄逸的粗細變化,雖然是1956年所作,無論是造型或意境,都偏向大師早期仕女畫。
Right:【Cursory Sketches by Dai-chien (I)】
Chang Dai-chien (1899-1983)
Album leaf, ink (and colors) on paper, 23.8 x 35.8 cm
This album consisting of twelve leaves, ranked as a Significant Historic Artifact, was mostly painted in 1956. That year marked Chang Dai-chien's first trip to Europe, and he stayed at the apartment of his cousin, Kuo Yu-shou (1901-1978). Chang inscribed the album again at the end of 1960, when a few paintings may have also been done. In most leaves, Chang compares himself to the early thirteenth-century artist Liang Kai (also known for ink painting), even claiming to have surpassed him. The brushwork is here free and unbridled, Chang excelling at the use of ink tones in varying shades and moisture to create forms bold and animated. The eighth leaf depicts a large mountain form in swaths of ink, the blank areas representing water; it is a technique that foreshadows the more abstract developments in Chang Dai-chien's later painting.
This album is from the collection of the National Museum of History. *For another leaf from the album, see "My Little Monkey and I" on display in Gallery 208.
abstract art history 在 Abstract Art Lesson 1 - History of Abstract Art - YouTube 的美食出口停車場
This video is about the history of Abstract Art. ... <看更多>