【枠】
[わく] [waku] [名詞]
🔸重音: 2
🔸中文翻譯: 框
🔸Translation: frame
「枠」是和製漢字
在台灣的教育部字典裡查不到
但注音打「ㄏㄨㄚˋ」(拼音huà)就可以找得到
「枠」有邊框、範圍、界線的意思
常接在詞尾變成一個新詞,例如:
● メガネ枠 → 眼鏡框
● 窓枠(まどわく) → 窗框
還有一個最近在YouTube上越來越流行的詞:
● 歌枠(うたわく)
中文的對應詞是「歌回」
現多指VTuber圈中
主要內容為唱歌的直播
那為什麼是用「枠」這個字呢?
最早可能是起源於「Niconico動畫」的用語
「Niconico動畫」是日本的影片分享網站
其中直播功能會用「枠」來計算直播間的數量
例如「50枠」就是「50個直播間」
「○○枠」就是「以○○為主題的直播」
所以「歌枠」指的就是「以唱歌為主的直播」
(參考自ニコニコ大百科)
💡記法:
「わく」音近「哇酷」
哇~好酷的框!
📖例句:
● インスタの写真(しゃしん)に白(しろ)い枠をつけると、オシャレに見(み)える。
= 在IG的照片加上白色的框,看起來就會比較潮。
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
同時也有43部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「うた translation」的推薦目錄:
- 關於うた translation 在 日文輕鬆記 Facebook 的最佳貼文
- 關於うた translation 在 日文輕鬆記 Facebook 的精選貼文
- 關於うた translation 在 我は何しに香港へ? Facebook 的最佳解答
- 關於うた translation 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於うた translation 在 70cleam Youtube 的最讚貼文
- 關於うた translation 在 鈴鹿詩子 Utako Suzuka Youtube 的最佳貼文
- 關於うた translation 在 石橋優子 - そよかぜのうた 中文字幕(Chinese Translation) 的評價
うた translation 在 日文輕鬆記 Facebook 的精選貼文
【凹む】
[へこむ] [hekomu] [自動詞]
🔸重音: 0
🔸中文翻譯: 心情低落
🔸Translation: to feel down
「凹む」除了描述「凹陷」的物理現象
也蠻常用來描述「心情低落」的狀態
人受到了打擊就好比心中某部分凹陷進去
一時之間難以填補
📖例句:
● 好(す)きな人(ひと)からの返信(へんしん)が来(こ)なくて凹んでる。
= 喜歡的人沒回訊息,有點難過。
● これは凹んだ時(とき)によく聴(き)く歌(うた)です。
=這是我心情低落的時候常聽的歌。
💡記法:
「へこむ」音近「黑科目」
這個難到爆的黑暗科目
實在讓人心情低落QQ
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
うた translation 在 我は何しに香港へ? Facebook 的最佳解答
日本朋友請勿誤會,繼續支持香港人
日本の皆さん、未だ終わってない、誤解しないで By香港人
以下、日本の方にぜひ伝えてほしいと寄せられた香港人の声(いろいろあったのですが)三つの点に絞って伝えたいと思います。
①誤解をしないでほしい。
昨晩(日本時間午後9時頃)香港政府が声明を出しました。
日本の複数の媒体(*すべてではない)では
「香港政府廃案受け入れを表明」
「香港政府、廃案受け入れ」
「改正案が廃案となる事実を受け入れると表明した」
「法案が事実上廃案になることを受け入れる考えを改めて示した」
といった報道がされ、日本の皆さんからも多くのおめでとうと言ったコメントが届いていますが、香港人の多くの方がこの日本での報道の仕方に納得していません。
こちらが香港政府が昨晩発表した広東語の声明文です。
「政府發言人亦重申,政府已完全停止《逃犯條例》的修訂工作。本屆立法會會期明年7月結束,條例草案屆時將自動失效,特區政府會接受這事實。」
直訳すると、「政府はすでに改正作業を完全に停止した。今回の立法会での会期は来年の7月で終わる、(その期日が来た場合)改正案は自動的に失効する、(そうなった場合)政府はその事実を受け入れる」とあります。
まず、日本の報道では見られた「廃案」という文字がどこにもないことです。期日を過ぎれば失効とはありますが、廃案という文字の使用を回避しています。
あくまで今の時点で改正作業を停止したと言っているにすぎません、それは今後も作業を(来年7月までに)再開する可能性、恐れが十分にあるという事です。
香港の民主派の人々の多くが行政長官の言葉を信じていませんし、政府の恐ろしさを身をもって理解しています。
デモを通じて一定の影響を政府に与えたとは言えるでしょう。ただ、いつ再開されるかわからない…当たり前にあった表現の自由や権利が継続して脅かされる、香港が香港でなくなってしまうという恐怖は未だ完全に拭い去られてはいません、勝利ではないのです、完全撤廃になるまでは今後もデモを続けていくという姿勢でいます。そのことを理解してほしいと。
②その他、多く寄せられたメッセージががこちらのリンクへの署名を呼びかける声です。
香港への自由を中国共産党へ呼びかけてほしいとドナルド・トランプ氏を促す署名運動です。10万人の署名が集まった場合、ホワイトハウスは何らかの回答を公に出さなければならないという事になっています。あと1万数千人で10万人に達します。賛同できるという方は署名頂きたいです。
https://petitions.whitehouse.gov/…/president-trump-please-l…
③香港警察による暴力の追究問題も見過ごせません。
国際特赦組織(アムネスティ・インターナショナル)は6月12日に香港のデモ隊と警察隊が衝突した事案に関し、現場での映像を通して入念に調査した結果、基本的に平和裏にデモを行っていたデモ隊に対し、香港警察は過度の武力を使用した、それは国際人権法と国際人権標準に違反すると昨日発表しました。(情報源インデックスナンバー: ASA 17/0576/2019)
警察隊による暴力の追究とデモに参加し逮捕された市民の釈放を引き続き呼びかけています。
Japanese friends, please do not misunderstand, continue to support Hong Kong people
Everyone in Japan, it's not over yet, don't misunderstand by Hong Kong people
I would like to squeeze the voice of Hong Kong people who have been able to tell the Japanese people below (although there was a lot of things).
① I hope you don't misunderstand.
The Hong Kong Government issued a statement last night (around 9 pm in Japan time).
In multiple media in Japan (* not all)
"the Hong Kong Government's bill acceptance"
"Hong Kong government, bill acceptance"
"I announced that the amendment will accept the fact that it will be bill"
"once again showing the idea of accepting the bill to be in fact bill"
I have received a comment that I said many congratulations to all of you in Japan, but many of the Hong Kong people are not convinced of how to press this in Japan.
This is the Cantonese statement that the Hong Kong government announced last night.
" a government spokesman also reiterated that the government has completely stopped the amendment to the fugitive offenders ordinance. The special administrative region government will accept this fact that the current legislative session ends in July next year.
Direct translation," the government has already completely suspended the revision work. The session at the legislative meeting ends next July, (if the date is coming) the amendment will automatically expire, (if it is, the government will accept the fact).
First of all, there is no character called "Bill" seen in Japanese coverage. If the date is over, it will be expiry, but it is avoiding the use of the character called Bill.
It's just that I've stopped the revision work at the moment, it's the possibility that I'll be able to resume the work (by July next year), and it's enough to be afraid.
Many of Hong Kong's democratic people do not believe in the words of the secretary of the administration, and understand the horror of the government.
You can say that you have given the government a certain impact through the demonstration. I just don't know when it will reopen... the fear of the obvious expression of freedom and rights will continue to be threatened, the fear that Hong Kong will be gone in Hong Kong is not completely wiped out, it is not a victory This is the attitude of continuing the demonstrations in the future. I want you to understand that.
② other, many messages are calling to sign this link.
It is a signing movement that encourages Donald Trump to call the Chinese Communist party freedom to Hong Kong. The White house has to public some answers if 10 Million Signatures are gathered. 1 more thousand to reach 10 million people. If you can agree, I'd like to sign it.
https://petitions.whitehouse.gov/petition/president-trump-please-liberate-hong-kong-communist-chinas-occupation?fbclid=IwAR0YfcyY0sCAyoI3pINwZojl39R2kahSNmtG5oSRvZNLGNmIrRvfdfQZWOQ
③ the Hong Kong police have no problem with the pursuit of violence.
The International Amnesty Organization (AMNESTY INTERNATIONAL) was carefully investigated through footage on the scene on the case of the Hong Kong demonstrators and police squad collided on June 12, and the demonstrators were basically demonstrations in the back of peace. On the other hand, the Hong Kong police have used excessive force, and it has been announced yesterday that it violates the international human rights law and the international human rights standard. (Source Index Number: ASA 17/0576/2019)
We are still calling for the release of the arrested citizens who participated in the pursuit and demonstration of violence by police squad.Translated
うた translation 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
うた translation 在 70cleam Youtube 的最讚貼文
メルちゃんの新しいお友達、うたちゃんとりこちゃんで遊びました。
メルちゃんの学校に転校生がきました。自己紹介をして、一緒に給食を食べて
仲良くなりました。授業は国語の漢字をやりました。
楽しくおままごと遊びができました。
チャンネル登録お願いします。
Please subscribe
Other videos
メルちゃん 学校ごっこ ふでばこ紹介 キッズテント 先生 ぽぽちゃん / 3D Playscape School Playset , What's In My Pencil Case?
https://youtu.be/QY4LbOd87bI
メルちゃん 学校ごっこ えんそく お弁当 ぽぽちゃん 先生 / Mell-chan School Field Trip : Bento Lunch Box
https://youtu.be/Ijx74Xs0j38
先生ごっこ しゅくだい まるつけ ステッカーファン / Pretend Play Teacher , Sticker Stamps Toy
https://youtu.be/gEXKL4yovO0
メルちゃん ジュエリーボックス 宝石づくり 学校ごっこ ディズニープリンセス / Disney Princess Jewelry Box! DIY Jewelry Making at School
https://youtu.be/J1hosJFCjFs
メルちゃん 学校ごっこ 消防訓練 消火器の練習 / Mell-chan School Fire Drill and Fire Extinguisher Training
https://youtu.be/9XPAsmg6x_8
Translation and subtitling welcome!
#メルちゃん #学校ごっこ #転校生
LINE公式アカウント
https://lin.ee/WEq50AG
Tik Tok
http://vt.tiktok.com/d1tR3n/
インスタグラム
https://www.instagram.com/70cleam/
ツイッター Twitter
https://twitter.com/70cleam
70cleamのグッズ
ショップのURL
https://muuu.com/users/105db354f88f9514
おうえんメッセージ等の送り先 ↓
〒107-6228東京都港区赤坂9-7-1
ミッドタウン・タワー 28階
UUUM株式会社 70cleam宛
お人形遊び、おもちゃ遊びの70cleam(70クリーム)チャンネル。
幼児・子供向けのかわいい人形・かわいいおもちゃを紹介して
います♪ メルちゃん、ぽぽちゃん、ハローキティ、リカちゃん、
バービーや、赤ちゃんの人形、Baby Dollなどかわいいおもちゃが
いっぱいです。楽しんでもらえたら嬉しいです。
Hi, welcome to 70cleam Channel.
Thank you for visiting and watching our videos.
This channel is a cute toys and dolls play channel with videos featuring famous characters such as Mell-Chan, Popo-Chan, Hello Kitty, Licca-Chan, Barbie-doll and more!
Please subscribe, press the like button, and leave the comment, if you enjoy our videos. Also, if you speak Japanese, you can also help us add subtitles! Just click the cogwheel icon on the video display and select the "add subtitles" option to add your own line-by-line text and help our channel reach even more fans!
Please send me a fan letter here :slightly_smiling_face:
6-10-1 Roppongi Minato-Ku Roppongi Hills Mori Building 37F 106-6137
UUUM Co.,Ltd 70cleam
------------------------------------------------------------------------------
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
------------------------------------------------------------------------------
素材提供 PIXTA
うた translation 在 鈴鹿詩子 Utako Suzuka Youtube 的最佳貼文
English translation by muma @muma_jp
Subtitling by hrk @hrk17949247
Original song written and composed by ♡ himself is now available!
Will you marry me? -Patra Remix-": https://linkco.re/vAx9mqTe
MV: https://youtu.be/01sBCkJN1XA
Thank U, Babys - Utako Suzuka": https://linkco.re/6sguCP2M
MV: https://youtu.be/QQccps1tmgA
T-shirt written by myself.
Short sleeve: https://booth.pm/ja/items/2084075
Long sleeve https://booth.pm/ja/items/1994069
My name is Utako Suzuka, I'm 26 years old, I belong to Niji-sanji, I'm a singing sister, I'm a fujoshi girl, I'm a shota-kon, and I'm engaged to be married.
I'm an irregularly scheduled live streamer, mainly on weeknights at 11pm or weekends at 1pm!
I'll be live streaming games and chatting.
My live feeds include games, chatting, etc. I sometimes deliver on short notice, so please turn on notifications and come visit me anytime.
I'm also posting my delivery schedule on Twitter, so please follow me on Twitter!
You can subscribe to my channel here:
https://www.youtube.com/channel/UCwok...
If you sign up for the membership (490 yen/month), you can use the icons and stamps I made!
I also post members-only live streams, exclusive videos and sounds, Shota's illustrations, unpublished wallpapers, and more!
Register here:
https://www.youtube.com/channel/UCwok...
♡Twitter:
https://twitter.com/suzukautako
I'm waiting for your work projects!
Please also send your inquiries and letters to the following address
https://www.nijisanji.jp/contact
♡Utako Suzuka Official Fan Club
https://fanclub.nijisanji.jp/fanclubs...
#NijiSanji #Utako Suzuka
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
うた translation 在 石橋優子 - そよかぜのうた 中文字幕(Chinese Translation) 的美食出口停車場
石橋優子 - そよかぜの うた 中文字幕(Chinese Translation ). 2.4K views · 6 years ago ...more. Rain Shimotsuki. 1.67K. Subscribe. ... <看更多>